MagicWatch MWE150
Indicaciones de seguridad y para la instalación
61
z
Al establecer las conexiones eléctricas tenga en cuenta que éstas
– no se doblen o giren,
– evite que rocen con aristas,
– protéjalas durante las tareas que impliquen contacto con aristas afila-
das (
3
, página 4).
z
Aisle todos los empalmes y conexiones.
z
Asegure los cables frente a tracciones mecánicas mediante abrazaderas
para cables o cinta aislante, p. ej. en los cables existentes.
Por ello, observe las siguientes indicaciones:
z
Cumpla siempre las normas legales vigentes.
z
Asegúrese de que los sensores no tengan tapados ninguno de sus indi-
cadores luminosos.
z
Realice las maniobras de marcha atrás evitando poner en peligro al resto
de conductores.
z
Ciertos tipos de obstáculos pueden no detectarse o detectarse con difi-
cultad debido a las propiedades de reflexión físicas.
z
MagicWatch sólo es una ayuda adicional, es decir, que el aparato no evi-
tará que deba tomar precauciones a la hora de realizar la maniobra de
marcha atrás.
z
MagicWatch sólo podrá advertir a tiempo en maniobras de marcha atrás
más lentas (velocidad de maniobra).
z
Evite que los sensores acumulen nieve, hielo o suciedad, ya que se po-
dría dañar su funcionamiento.
MWE-150-2.book Seite 61 Freitag, 3. Februar 2006 4:52 16
Summary of Contents for MagicWatch MWE150
Page 3: ...MagicWatch MWE150 3 1 2 3 4 9 6 8 5 7 1 MWE 150 2 book Seite 3 Freitag 3 Februar 2006 4 52 16...
Page 4: ...MagicWatch MWE150 4 2 3 5 1 4 4 2 3 MWE 150 2 book Seite 4 Freitag 3 Februar 2006 4 52 16...
Page 174: ...MWE 150 2 book Seite 174 Freitag 3 Februar 2006 4 52 16...
Page 175: ...MWE 150 2 book Seite 175 Freitag 3 Februar 2006 4 52 16...