background image

PerfectCharge W20

D

4

Batterie-Ladegerät

Bedienungsanleitung

GB

15

Battery Charger

Instruction Manual

E

37

Cargador de baterías

Instrucciones de uso

F

25

Chargeur de batterie

Manuel d’utilisation

I

49

Carcabatteria

Istruzioni per l’uso

NL

61

Acculader

Gebruiksaanwijzing

DK

70

Batterilader

Betjeningsvejledning

S

81

Batteriladdare

Bruksanvisning

N

91

Batteriladeapparat

Bruksanvisning

FIN

100 Akkulaturi

Käyttöohje

MBC-2000.book  Seite 1  Donnerstag, 24. November 2005  3:51 15

Summary of Contents for PerfectCharge W20

Page 1: ... Cargador de baterías Instrucciones de uso F 25 Chargeur de batterie Manuel d utilisation I 49 Carcabatteria Istruzioni per l uso NL 61 Acculader Gebruiksaanwijzing DK 70 Batterilader Betjeningsvejledning S 81 Batteriladdare Bruksanvisning N 91 Batteriladeapparat Bruksanvisning FIN 100 Akkulaturi Käyttöohje ...

Page 2: ...RY CHARGER and JUMP STARTER 12 24 Volt 1 BATTERY CHARGER and JUMP STARTER 12 24 Volt 2 BATTERY CHARGER and JUMP STARTER 12 24 Volt 3 BATTERY CHARGER and JUMP STARTER 12 24 Volt 4 BATTERY CHARGER and JUMP STARTER 12 24 Volt 5 6 ...

Page 3: ...PerfectCharge W20 3 7 F E D A B C 8 ...

Page 4: ... Benutzung der Anleitung Warnung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Personen oder Materialschäden führen Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen Achtung Sicherheitshinweis der auf Gefahren mit elektrischem Strom oder elektrischer Spannung hinweist Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des ...

Page 5: ...rmeiden Sie den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit siehe Abb 3 Seite 2 z Schützen Sie Ihre Augen durch eine Schutzbrille und tragen Sie Schutz kleidung gegen eventuelle Säurespritzer Wenn es dennoch zu einem Kontakt mit der Batterieflüssigkeit kommt spülen Sie die betroffenen Körperstellen oder die Kleidung gründlich mit viel klarem Wasser ab Suchen Sie bei Verletzungen durch Säure unbedingt eine...

Page 6: ...tterie müssen so sicher aufgestellt werden dass sie nicht umstürzen oder herabfallen können z Sichern Sie das Batterie Ladegerät so dass Kinder keinen Zugriff darauf haben Es können Gefahren entstehen die von Kindern nicht erkannt werden können 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Batterie Ladegerät dient zum Aufladen folgender Batterietypen z Blei Starterbatterien z Blei Gel Batterien z wartungsfrei...

Page 7: ...ie Fahrzeuge mit leeren Batterien beim Starten des Motors unterstützen kann 4 2 Anzeigen Das Batterie Ladegerät besitzt folgende Anzeigen z Amperemeter Abb 8 E Seite 3 Das Amperemeter zeigt beim Laden den aktuellen Ladestrom an und steht bei der Starthilfe auf der Anzeige Start z grüne LED Full Abb 8 F Seite 3 Diese LED ist im Amperemeter integriert und leuchtet wenn die Batterie vollständig gelad...

Page 8: ...lieren Folgende Daten müssen Sie ggf neu eingeben wenn Sie die volle Batterie wieder anklemmen z Radiocode z Fahrzeuguhr z Zeitschaltuhr z Bordcomputer z Sitzposition etc Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung Achten Sie beim Aufstellen des Batterie Ladegerätes auf einen sicheren Stand so dass es nicht umstürzen kann Verlegen Sie die Netzleitung und die Anschluss...

Page 9: ...n Sie den Schalter C Abb 8 Seite 3 für eine 12 V Batterie auf 14A 12V für eine 24 V Batterie auf 7A 24V Verbinden Sie die rote Plusklemme des Batterie Ladegerätes mit dem Pluspol der Batterie Kennzeichnung siehe Abb 6 Seite 2 Der Pluspol ist im angeschlossenen Zustand nicht mit der Karosserie verbunden Verbinden Sie die schwarze Minusklemme des Batterie Ladegerätes mit dem Minuspol der Batterie Ke...

Page 10: ... Vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit der Batterieflüssigkeit Kontrollieren Sie den Flüssigkeitsstand der Batteriezellen Wenn die Flüssigkeit einer oder mehrerer Zellen den Mindeststand unterschreitet füllen Sie destilliertes Wasser nach bis die Füllmarke erreicht ist Verwenden Sie keinesfalls normales Leitungswasser Schließen Sie ggf geöffnete Verschlusskappen der Batteriezellen Klemmen Sie di...

Page 11: ... eine 12 V oder eine 24 V Batterie starten möchten Stellen Sie den Schalter A Abb 8 Seite 3 für eine 12 V Batterie auf 70A 7 2V für eine 24 V Batterie auf 35A 14 4V Sie können das Fahrzeug jetzt starten Batterie Ladegerät abklemmen Achtung Verursachen Sie beim Abklemmen des Batterie Ladegerätes keinen Kurzschluss Ziehen Sie nach Beendigung des Ladevorganges den 230 V Netzstecker heraus Klemmen Sie...

Page 12: ...tterie Ladegerät vom Stromnetz Entfernen Sie die Ladeklemmen von der Batterie und warten Sie einige Minuten Messen Sie mit einem geeigneten Multimeter die Spannung an den Batterieklemmen 12 V Batterie Wenn das Multimeter eine Spannung von 10 V oder darunter anzeigt bedeu tet das dass die Batterie defekt ist und keine Ladung mehr annimmt Lassen Sie die Batterie ggf von einem Fachmann prüfen oder en...

Page 13: ...achmann prüfen oder entsorgen Sie die Batterie Der Starthilfeversuch schlägt fehl Laden Sie die Batterie zunächst etwa zehn Minuten auf Wiederholen Sie den Startversuch 8 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach händler üb...

Page 14: ...ch Änderungs richtlinie 92 31 EWG Das Gerät ist mit dem GS Zeichen für geprüfte Sicherheit ausgezeichnet Eingangsspannung 230 V AC Batterie Nennspannung 12 V DC 24 V DC Ein Ausschaltspannung 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Ladespannung 14 4 V 28 8 V Maximaler Ladestrom 20 A 10 A Maximaler Starthilfestrom 70 A 35 A Anzeigebereich Amperemeter 20 A Geeignet für Batteriekapazität 40 120 Ah Gewicht 6 97 kg Abm...

Page 15: ...echnical data 24 1 Notes on using the instruction manual Warning Safety note failure to observe this instruction can lead to per sonal injury or damage to the machine Caution Safety note failure to observe this instruction can lead to material damage and impair device function Caution Safety instruction relating to a hazard from electrical current or voltage Failure to observe this instruction can...

Page 16: ...ggles and wear protective clothing to guard against any acid spray If you should still come into contact with the battery fluid rinse the body parts or clothing in question thoroughly with a great deal of running water If you sustain any injuries from contact with acid consult a physician immediately z Never attempt to charge a frozen battery Risk of explosion In this case place the battery in a f...

Page 17: ... z Maintenance free batteries It may only be used with the capacitances and voltages specified in the chap ter Technical data on page 24 The battery chargers may never be used to charge batteries of other types such as NiCd NiMH etc You can also use the battery charger to jump start vehicles with dead batteries 4 Description 4 1 Function The battery charger charges 12 V or 24 V vehicle batteries I...

Page 18: ...s to the incorrect poles In that case correct the connections 5 Using the battery charger You can use the battery charger either to charge dead batteries or to jump start vehicles with dead batteries 5 1 Charging batteries Before charging isolate the vehicle battery from the vehicle s electrical system so that the system cannot be damaged First unclamp the negative pole then the positive pole Plea...

Page 19: ...the fill mark is reached Never use normal tap water During the entire charging procedure leave the cells open so that any gases produced can dissipate Clamping the battery charger Make sure that the device is not connected to the 230 V mains connec tion Set the B switch Fig 8 page 3 to Laden Charge Determine whether you are charging a 12 V or 24 V battery Set the C switch Fig 8 page 3 to 14 A 12 V...

Page 20: ...device switches to idle mode Unclamping the battery charger Caution When unclamping the battery charger make sure not to cause a short circuit When the charging procedure is finished pull the 230 V mains plug from the socket Unclamp the black minus clamp of the battery charger Unclamp the red plus clamp of the battery charger Warning Make sure to avoid contact with the battery fluid Check the flui...

Page 21: ...lug into an earthed and properly fuse protected 230 V mains socket If you are uncertain consult a specialist The ammeter Fig 8 E Page 3 points to Start Determine whether you are starting a vehicle with a 12 V or 24 V battery Set the A switch Fig 8 page 3 to 70 A 7 2 V for a 12 V battery 35 A 14 4 V for a 24 V battery You can now start the vehicle Unclamping the battery charger Caution When unclamp...

Page 22: ... suitable multimeter during charging to determine whether the volt age is rising at the battery clamps Check whether the clamps have unimpeded contact with the battery poles Clean the battery poles if necessary The battery is not completely charged after approximately 20 hours of charging Isolate the battery charger from the power mains Remove the charging clamps from the battery and wait a few mi...

Page 23: ...w 24 V for a 24 V battery the battery is too weak to hold the charge Have the battery checked by a specialist or dispose of it if necessary The jump start attempt fails First charge the battery for approximately ten minutes Repeat the jump start attempt 8 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible If you wish to scrap the device ask your local r...

Page 24: ... 3 5 1989 including the modified guideline 92 31 EEC The device carries the GS symbol for tested safety Input voltage 230 V AC Rated battery voltage 12 V DC 24 V DC Activation deactivation voltage 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Charging voltage 14 4 V 28 8 V Maximum charging current 20 A 10 A Maximum jump starting current 70 A 35 A Ammeter display range 20 A Suitable for battery capacitance 40 120 Ah Wei...

Page 25: ...nsmettre au nouvel acquéreur Table des matières 1 Remarques sur l application des instructions 26 2 Consignes générales de sécurité 27 3 Utilisation conforme 28 4 Description 29 5 Utilisation du chargeur de batterie 30 6 Entretien et nettoyage du chargeur de batterie 33 7 Réparation des pannes 34 8 Retraitement 35 9 Caractéristiques techniques 36 ...

Page 26: ...els et affecter le fonctionnement de l appareil Attention Consigne de sécurité relative aux dangers liés au courant électrique ou à une tension électrique ne pas appliquer les instructions peut causer des dommages matériels et affecter le fonctionnement de l appareil Remarque Informations complémentaires sur l utilisation de l appareil Manipulation ce symbole vous indique ce que vous devez faire L...

Page 27: ...eux z Evitez tout contact avec le liquide contenu dans la batterie voir ill 3 page 2 z Portez des lunettes et des vêtements de protection contre d éventuelles giclées d acide Si vous entrez cependant en contact avec le liquide de la batterie net toyez soigneusement à l eau claire les parties du corps atteintes ou bien les vêtements Faites impérativement examiner par un médecin toute blessure à l a...

Page 28: ...ent pas se renverser ou tomber z Installez les appareils chargeur de batterie de façon que les enfant ne puissent pas les atteindre Ces derniers pourraient s exposer à des dangers dont ils ne sont pas conscients 3 Utilisation conforme Le chargeur de batterie permet de charger les types de batteries suivantes z Batterie de démarrage au plomb z Batteries au gel de plomb z Batteries ne nécessitant pa...

Page 29: ...pplémentaire d aide au démarrage pour les véhicules dont la batterie est vide 4 2 Affichages Le chargeur de batterie dispose des affichages suivants z Ampèremètre Ill 8 E Page 3 L ampèremètre affiche lors du chargement le courant de charge et se situe lors de l aide au démarrage dans l affichage Start z DEL verte Full Ill 8 F Page 3 Cette DEL intégrée dans l ampèremètre s allume quand la batterie ...

Page 30: ...rt perdent leurs don nées enregistrées Vous devez rentrer les données suivantes si vous reconnectez entièrement la batterie z code radio z horloge véhicule z minuterie z ordinateur de bord z position des sièges etc Vous trouverez des conseils concernant le paramétrage dans les manuels d utilisation correspondants Veillez à installer le chargeur de batterie de façon qu il ne puisse pas se renverser...

Page 31: ...tateur C ill 8 page 3 sur la position 14 A 12 V pour une batterie 12 V sur la position 7 A 24 V pour une batterie 24 V Connectez la pince positive rouge du chargeur de batterie avec le pôle positif de la batterie signe voir ill 6 page 2 Le pôle positif en état de raccordement n est pas connecté à la carrosserie Connectez la pince négative noire du chargeur de batterieavec le pôle négatif de la bat...

Page 32: ...liquide de la batterie Contrôlez l état du liquide des cellules de la batterie Si le niveau de liquide d une ou de plusieurs cellules est en dessous du minimum remplissez le les d eau distillée jusqu au niveau de remplis sage N employez en aucun cas de l eau du robinet Fermez les couvercles de fermeture des cellules éventuellement encore ouverts Reconnectez la batterie dans le véhicule Enduisez le...

Page 33: ...ll 8 page 3 sur la position 70 A 7 2 V pour une batterie 12 V sur la position 35 A 14 4 V pour une batterie 24 V Vous pouvez démarrer le véhicule Déconnexion du chargeur de batterie Attention Lors de la déconnexion duchargeur de batterie veillez à ne pas causer de court circuit Débranchez l appareil de la prise 230 V une fois le chargement terminé Déconnectez la pince négative noire du chargeur de...

Page 34: ...temps de char gement d environ 20 heures Mettez le chargeur de batterie hors secteur Eloignez de la batterie les pinces de chargement puis attendez quelques minutes Mesurez avec un multimètre adéquat la tension au niveau des bornes Batterie 12 V La batterie est défectueuse et ne peut plus être rechargée si le multimètre affiche une tension égale ou inférieure à 10 V Envoyez éventuellement la batte...

Page 35: ... traitement La tentative d aide au démarrage échoue Chargez d abord la batterie pendant environ dix minutes Faites une nouvelle tentative d aide au démarrage 8 Retraitement Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet Lorsque vous mettez l appareil définitivement hors service infor mez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revend...

Page 36: ... 3 5 1989 directive de modification 92 31 CEE incluse L appareil est labellisé GS pour ses critères de sécurité contrôlés Tension d entrée 230 V AC Tension nominale batterie 12 V DC 24 V DC Tension de marche d arrêt 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Tension de charge 14 4 V 28 8 V Courant de charge maximum 20 A 10 A Courant de démarrage maximum 70 A 35 A Zone d affichage ampèremètre 20 A Convient pour capac...

Page 37: ...ual al comprador en caso de vender el sistema Índice 1 Indicaciones para el uso del manual de instrucciones 38 2 Indicaciones generales de seguridad 39 3 Uso adecuado 40 4 Descripción 41 5 Uso del cargador de baterías 42 6 Mantenimiento y limpieza del cargador de baterías 45 7 Eliminación de fallos 46 8 Disposal 47 9 Datos técnicos 48 ...

Page 38: ...influir en el funcionamiento del aparato Atención Indicación de seguridad que hace referencia a peligros por la corriente o tensión eléctrica La no observancia puede producir daños materiales y puede influir en el funcionamiento del aparato Nota Información adicional acerca del aparato Procedimiento este símbolo le indica que debe hacer algo Los proce dimientos necesarios se describirán paso a pas...

Page 39: ...Evite el contacto con el líquido de las baterías véase Fig 3 página 2 z Utilice gafas y ropa de protección para protegerse de posibles salpicadu ras de ácido En caso de que a pesar de las medidas tomadas se produjese un con tacto con el líquido de las baterías enjuague las zonas afectadas o la ropa con abundante agua Si se han producido lesiones acuda la médico z Nunca intente cargar una batería c...

Page 40: ... de un modo seguro para evitar que se caigan z Asegure el cargador de baterías de tal modo que los niños no tengan acceso al mismo Se pueden producir peligros que los niños no reconozcan 3 Uso adecuado El cargador de baterías es útil para cargar los siguientes tipos de baterías z Baterías de arranque de plomo z Baterías de gel de plomo z Baterías sin necesidad de mantenimiento con las capacidades ...

Page 41: ...uede ayu dar a arrancar el motor cuando la batería esté descargada 4 2 Indicaciones El cargador de baterías cuenta con las siguientes indicaciones z Amperímetro Fig 8 E Página 3 Durante la carga el amperímetro indica la corriente actual de carga y se encuentra en la indicación Start en la función auxiliar de arranque z LED verde Full Fig 8 F Página 3 Este LED esté integrado en el amperímetro y se ...

Page 42: ...lver a introducir en caso necesario los siguientes datos cuando vuelva a conectar la batería cargada z Código de radio z Reloj del vehículo z Reloj programado z Ordenador de a bordo z Posición de asiento etc Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en el manual de instrucciones correspondiente Al colocar el cargador de baterías procure hacerlo de modo que no se pueda caer Tenga cui...

Page 43: ...ina 3 en 14 A 12 V para una batería de 12 V en 7 A 24 V para una batería de 24 V Conecte el borne positivo rojo del cargador de baterías con el polo posi tivo de la batería señal véase Fig 6 página 2 El polo positivo no está unido a la carrocería cuando está conec tado Conecte el borne negativo negro del cargador de baterías con el polo negativo de la batería señal véase Fig 7 página 3 El polo pos...

Page 44: ...do de la batería Controle el estado del líquido de las celdas de la batería Si el líquido de una o varias celdas no alcanza el nivel mínimo llénela s con agua destilada hasta que se haya alcanzado la marca de llenado No utilice nunca agua normal del grifo Cierre los tapones abiertos de las celdas de la batería Vuelva a conectar la batería en el vehículo Lubrique los polos de la batería con grasa p...

Page 45: ...e 24 V Sitúe el interruptor A Fig 8 página 3 en 70 A 7 2 V para una batería de 12 V en 35 A 14 4 V para una batería de 24 V Ahora puede arrancar el vehículo Desconexión del cargador de baterías Atención Al desconectar el cargador de baterías no provoque ningún cor tacircuito Saque el enchufe de red de 230 V cuando haya finalizado la carga Desconecte el borne negativo negro del cargador de baterías...

Page 46: ...o por completo después de un tiempo de carga de aprox 20 horas Desconecte el cargador de baterías de la red eléctrica Retire los bornes de carga de la batería y espere algunos minutos Mida la tensión en los bornes de la batería con un multímetro adecuado Batería de 12 V En caso de que el multímetro indique una tensión de 10 V o inferior significa que la batería está defectuosa y no admite carga al...

Page 47: ...compruebe la batería o deséchela El sistema auxiliar de arranque falla En primer lugar cargue la batería durante aprox 10 minutos Repita el intento de arranque 8 Disposal Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente Cuando vaya a desechar definitivamente el aparato infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas perti...

Page 48: ...a directiva modificatoria 92 31 CEE El aparato posee la marca GS de seguridad comprobada Tensión de entrada 230 V CA Tensión nominal de la batería 12 V CC 24 V CC Tensión de conexión desconexión 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Tensión de carga 14 4 V 28 8 V Tensión máxima de carga 20 A 10 A Corriente auxiliar máxima de arran que 70 A 35 A Campo de indicación del amperíme tro 20 A Adecuado para la capacida...

Page 49: ... vendita del sistema con segnarlo al cliente Indice 1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni 50 2 Indicazioni di sicurezza generali 51 3 Uso conforme alla destinazione 52 4 Descrizione 53 5 Impiego del caricabatteria 54 6 Cura e pulizia del caricabatteria 57 7 Eliminazione dei guasti 58 8 Smaltimento 59 9 Specifiche tecniche 60 ...

Page 50: ...parecchio Attenzione Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla cor rente e alla tensione elettrica la mancata osservanza di questa indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il fun zionamento dell apparecchio Nota Informazioni integranti relative all impiego dell apparecchio Modalità di intervento questo simbolo indica all utente che è necessario un intervento...

Page 51: ...eria vedi fig 3 pagina 2 z Proteggere gli occhi con occhiali di protezione e indossare abbigliamento protettivo per ripararsi da eventuali spruzzi di acido Qualora si venisse in contatto con il liquido della batteria sciacquare abbondantemente le parti del corpo compromesse o i vestiti con molta acqua pulita Qualora si verifichino ferite dovute all acido chiamare immediatamente un medico z Non cer...

Page 52: ...impedire che possano rovesciarsi e cadere z Mettere il caricabatteria in un posto sicuro in modo tale da essere fuori dalla portata dei bambini Possono sussistere pericoli che non possono essere riconosciti dai bam bini 3 Uso conforme alla destinazione Il caricabatteria è adatto per la carica dei seguenti tipi di batterie z batterie d avviamento al piombo z batterie piombo gel z batterie esenti da...

Page 53: ... di ausilio all avviamento che può facilitare il motore durante la fase di avviamento quando le batterie sono scariche 4 2 Indicazioni Il caricabatteria dispone delle seguenti indicazioni z amperometro fig 8 E pagina 3 durante la fase di carica l amperometro indica la corrente di carica pre sente e durante l avviamento appare l indicazione Start z LED verde Full fig 8 F pagina 3 questo LED è integ...

Page 54: ...la batteria carica devono essere reinseriti eventual mente i seguenti dati per z codice radio z orologio z timer z computer di bordo z posizione del sedile ecc Per indicazioni concernenti l impostazione vedi le relative istruzioni d uso Durante l installazione del caricabatteria fare in modo che l appa recchio venga collocato in una posizione sicura affinché non possa rovesciarsi Non posare mai la...

Page 55: ...erruttore C fig 8 pagina 3 per una batteria da 12 V su 14 A 12 V per una batteria da 24 V su 7 A 24 V Collegare il morsetto positivo rosso del caricabatteria al polo positivo della batteria contrassegno vedi fig 6 pagina 2 Quando il polo positivo si trova in stato di collegamento non è col legato alla carrozzeria Collegare il morsetto negativo nero del caricabatteria al polo negativo della batteri...

Page 56: ...iquido degli elementi di batteria Se il liquido di uno o più elementi scende al di sotto del livello minimo rabboccare con acqua distillata finché non è stata raggiunta la tacca del livello di riempimento Non utilizzare in nessun caso comune acqua di rubinetto Chiudere gli eventuali coperchi a vite aperti degli elementi di batteria Collegare di nuovo la batteria nel veicolo Spalmare un po di grass...

Page 57: ...l interruttore A fig 8 pagina 3 per una batteria da 12 V su 70 A 7 2 V per una batteria da 24 V su 35 A 14 4 V Ora è possibile avviare il veicolo Scollegamento del caricabatteria Attenzione Durante lo scollegamento del caricabatteria non provocare un cortocircuito Terminata la fase di carica estrarre la spina da 230 V Staccare il morsetto negativo nero del caricabatteria Staccare il morsetto posit...

Page 58: ... completamente caricata Staccare il caricabatteria dalla rete elettrica Rimuovere i morsetti di carica dalla batteria e attendere alcuni minuti Misurare con un multimetro adatto la tensione creatasi sui morsetti della batteria Batteria da 12 V Se il multimetro indica una tensione di 10 V o inferiore questo significa che la batteria è difettosa e che non accetta più la carica Far controllare eventu...

Page 59: ...l tentativo di avviamento è fallito Caricare innanzitutto la batteria per circa 10 minuti Ripetere il tentativo di avviamento 8 Smaltimento Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio Quando l apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente informarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio rivenditore specializzato su...

Page 60: ...apparecchio si è guadagnato il marchio di conformità GS per la sicurezza certificata Tensione di ingresso 230 V AC Tensione nominale della batteria 12 V DC 24 V DC Tensione di accensione interruzione 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Tensione di carica 14 4 V 28 8 V Corrente di carica massima 20 A 10 A Corrente di avviamento massima 70 A 35 A Campo di indicazione dell ampero metro 20 A Adatto per capacità b...

Page 61: ...aanwijzing Waarschuwing Veiligheidsinstructie het niet naleven kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken Waarschuwing Veiligheidsinstructie het niet in acht nemen hiervan kan mate riële schade tot gevolg hebben en de werking van het apparaat beperken Waarschuwing Veiligheidsinstructie wijst op gevaren met betrekking tot elektri sche stroom of elektrische spanning het niet in acht neme...

Page 62: ...sbril en draag beschermende kle ding tegen eventuele zuurspatten Als het toch tot een contact met de accuvloeistof komt spoel dan de betreffende lichaamsdelen of de kleding grondig met veel helder water af Zoek bij verwondingen door zuren absoluut een arts op z Probeer nooit om een bevroren accu te laden Er bestaat explosiegevaar Plaats de accu in dit geval op een vorstvrije plaats en wacht tot de...

Page 63: ...d gel accu s z Onderhoudsvrije accu s met de capaciteiten en spanningen die in het hoofdstuk Technische gege vens op pag 69 genoemd zijn De acculader s mogen in geen geval voor het laden van andere accutypes b v NiCd NiMH enz gebruikt worden Daarnaast kunt u met de acculader voertuigen met lege accu s starthulp geven 4 Beschrijving 4 1 Functie De acculader laadt zowel voertuigaccu s met 12 V als m...

Page 64: ...men omgepoold aansluit Corrigeer in dit geval de aansluitingen 5 Acculader gebruiken Met de acculader kunt u ofwel accu s opladen of bij lege accu s starthulp geven 5 1 Accu laden Scheid de voertuigaccu voor het laden van het boordnet zodat de voer tuigelektronica niet beschadigd kan worden Klem eerst de minpool dan de pluspool af Gelieve er bij het loskoppelen van de accu op te letten dat alle vl...

Page 65: ...rijdt vul dan gedestilleerd water bij tot de vulmarkering bereikt is Gebruik in geen geval normaal leidingwater Laat de cellen tijdens de hele laadprocedure geopend zodat gassen kun nen ontsnappen Acculader aanklemmen Controleer of het toestel niet met de 230 V netaansluiting verbonden is Zet de schakelaar B afb 8 pag 3 op Laden Charge Stel vast of u een 12 V of een 24 V accu wilt laden Zet de sch...

Page 66: ...tand met gebruiksklare lading over Acculader afklemmen Waarschuwing Veroorzaak bij het afklemmen van de acculader geen kortsluiting Trek na het laden de 230 V stekker uit het stopcontact Klem de zwarte minklem van de acculader af Klem de rode plusklem van de acculader af Waarschuwing Vermijd absoluut het contact met de accuvloeistof Controleer het vloeistofpeil van de accucellen Als de vloeistof v...

Page 67: ... om advies aan een vakman De ampèremeter afb 8 E pagina 3 geeft de waarde Start aan Stel vast of u een 12 V of een 24 V accu wilt starten Zet de schakelaar A afb 8 pag 3 voor een 12 V accu op 70 A 7 2 V voor een 24 V accu op 35 A 14 4 V U kunt het overtuig nu starten Acculader afklemmen Waarschuwing Veroorzaak bij het afklemmen van de acculader geen kortsluiting Trek na het laden de 230 V stekker ...

Page 68: ... accuklemmen 12 V accu Als de multimeter een spanning van 10 V of lager weergeeft betekent dit dat de accu defect is en geen lading meer aanneemt Laat de accu evt door een vakman controleren of voer de accu af 24 V accu De multimeter geeft een spanning van 20 V of lager weer Ga na of de schakelaar C afb 8 pag 3 in de stand 7 A 24 V staat Als de schakelaar juist staat betekent dit dat de accu defec...

Page 69: ...n verzamelpunt af te geven 9 Technische gegevens Dit toestel voldoet aan de volgende EG richtlijnen z Laagspanningsrichtlijn 73 23 EEG van 19 2 1973 inclusief wijzigings richtlijn 93 68 EEG z EMC richtlijn 89 336 EEG van 3 5 1989 inclusief wijzigingsrichtlijn 92 31 EEG Het toestel is met het GS keurmerk voor geteste veiligheid onderscheiden Ingangsspanning 230 V AC Nominale accuspanning 12 V DC 24...

Page 70: ...en hvis du sælger systemet Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr brug af vejledningen 71 2 Generelle sikkerhedshenvisninger 72 3 Korrekt brug 73 4 Beskrivelse 73 5 Anvendelse af batteriladeren 74 6 Vedligeholdelse og rengøring af batteriladeren 78 7 Udbedring af fejl 78 8 Bortskaffelse 79 9 Tekniske data 80 ...

Page 71: ...der og begrænser apparatets funktion Vigtigt Sikkerhedshenvisning der henviser til farer med elektricitet eller elektrisk spænding Manglende overholdelse kan føre til materi elle skader og begrænser apparatets funktion Bemærk Supplerende informationer om betjening af apparatet Handling Dette symbol viser dig at du skal gøre noget De påkrævede handlinger beskrives trin for trin Dette symbol beskriv...

Page 72: ...ne med beskyttelsesbriller og bær beskyttelsestøj mod evt syrestænk Hvis der alligevel forekommer kontakt med batterisyren skal du skylle de pågældende steder på kroppen eller tøjet grundigt med rent vand Søg læge ved kvæstelser på grund af syre z Forsøg aldrig at oplade et frosset batteri Der er fare for eksplosion Stil i dette tilfælde batteriet på et frostfrit sted og vent indtil batteriet har ...

Page 73: ...erne og spændingerne der er nævnt i kapitlet Tekniske data på side 80 Batteriladerne må under ingen omstændigheder anvendes til at oplade an dre batterityper f eks NiCd NiMH osv Med batteriladeren kan du derudover give starthjælp til køretøjer med aflade de batterier 4 Beskrivelse 4 1 Funktion Batteriladeren oplader efter ønske køretøjsbatterier med 12 V eller 24 V I den forbindelse registrerer de...

Page 74: ...emmerne bytter om på polerne Byt i dette tilfælde om på tilslutningerne 5 Anvendelse af batteriladeren Med batteriladeren kan du enten oplade batterier eller give starthjælp ved afladede batterier 5 1 Opladning af batteriet Afbryd køretøjsbatteriet fra køretøjets ledningsnet før opladningen så køretøjselektronikken ikke kan beskadiges Afbryd først minuspolen derefter pluspolen Når batteriets minus...

Page 75: ...destilleret vand indtil påfyldningsmærket er nået Anvend aldrig normalt vandværksvand Lad cellerne være åbne under hele opladningen så gasser der opstår kan strømme bort Tilslutning af batteriladeren Kontrollér at apparatet ikke er forbundet med 230 V nettilslutningen Stil kontakten B fig 8 side 3 på Laden Charge Afgør om du vil oplade et 12 V eller et 24 V batteri Stil kontaken C fig 8 side 3 på ...

Page 76: ...8 F Side 3 Apparatet skifter til vedligeholdelsesopladning Afbrydelse af batteriladeren Vigtigt Forårsag ikke en kortslutning når batteriladeren afbrydes Træk 230 V netstikket ud når opladningen er afsluttet Afbryd den sorte minusklemme på batteriladeren Afbryd den røde plusklemme på batteriladeren Advarsel Undgå enhver kontakt med batterisyren Kontrollér battericellernes syreniveau Hvis syren i e...

Page 77: ...se fig 7 side 3 Sæt netstikket i en jordet og korrekt sikret 230 V stikdåse Spørg altid en fagmand til råds ved uklarheder Amperemeteret fig 8 E Side 3 viser værdien Start Afgør om du vil starte et 12 V eller et 24 V batteri Stil kontaken A fig 8 side 3 på 70 A 7 2 V for et 12 V batteri på 35 A 14 4 V for et 24 V batteri Du kan nu starte køretøjet Afbrydelse af batteriladeren Vigtigt Forårsag ikke...

Page 78: ...pændingen i batteriet ikke Mål evt under opladningen med et egnet multimeter om spændingen på batteriklemmerne stiger Kontrollér om klemmerne har fejlfri kontakt til batteripolerne Rengør evt batteripolerne Batteriet er efter en opladningstid på ca 20 timer ikke helt opladet Afbryd batteriladeren fra strømnettet Tag ladeklemmerne af batteriet og vent et par minutter Mål spændingen på batteriklemme...

Page 79: ...V batteri eller en spænding under 24 V ved et 24 V batteri er batteriet for svagt til at kunne holde opladningen Lad evt en fagmand kontrollere batteriet eller bortskaf batteriet Forsøg på starthjælp slår fejl Oplad først batteriet i ca ti minutter Gentag startforsøget 8 Bortskaffelse Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald Hvis du tager apparatet endegyldigt u...

Page 80: ...lusive ændringsdirektiv 92 31 EØF Apparatet har GS mærket for kontrolleret sikkerhed Indgangsspænding 230 V AC Nominel batterispænding 12 V DC 24 V DC Til frakoblingsspænding 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Ladespænding 14 4 V 28 8 V Maks ladestrøm 20 A 10 A Maks starthjælpsstrøm 70 A 35 A Visningsområde amperemeter 20 A Egnet til batterikapacitet 40 120 Ah Vægt 6 97 kg Mål B x H x D 265 mm x 145 mm x 200...

Page 81: ...ta 90 1 Upplysningar om bruksanvisningen Varning Säkerhetsanvisning oaktsamhet kan leda till person eller mate rialskador Observera Säkerhetsanvisning om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och apparatens funktion kan påverkas negativt Observera Säkerhetsanvisning som upplyser om risker med elektrisk ström och elektrisk spänning om anvisningarna inte beaktas kan de...

Page 82: ...ra z Undvik kontakt med batterivätskan se fig 3 sidan 2 z Skydda dina ögon med skyddsglasögon och bär skyddskläder för att skydda gentemot eventuella syrastänk Om du ändå kommer i kontakt med batterivätskan spola grundligt av de berörda kroppsdelarna eller kläderna med rikligt med rent vatten Uppsök absolut en läkare vid kroppsskador orsakade av syra z Försök aldrig att ladda ett fruset batteri Ex...

Page 83: ...aren så att barn inte kan nå den Faror kan uppkomma som barn är ovetande om 3 Ändamålsenlig användning Batteriladdaren kan användas för att ladda följande batterityper z blybatterier z bly gelbatterier z underhållsfria batterier med de kapaciteter och spänningar som står omnämda i kapitel Tekniska data på sidan 90 Batteriladdaren får aldrig användas för att ladda andra batterityper t ex NiCd NiMH ...

Page 84: ... är full ständigt uppladdat Det innebär att laddningsspänningen är nådd z röd lysdiod LED bakspänning fig 8 D sida 3 Denna lysdiod är integrerad i amperemetern och lyser när polerna har förväxlats vid anslutningen av batteriklämmorna Korrigiera i så fall anslutningarna 5 Använda batteriladdaren Med batteriladdaren kan man antingen ladda upp batterier eller ge starthjälp till fordon med tomma batte...

Page 85: ... Kontrollera batterivätskans nivå Om vätskenivån understiger lägstanivån i en eller flera celler fyll då på med destillerat vatten tills nivåmärket nås Använd aldrig vanligt kranvatten Lämna cellerna öppna under hela laddningsförloppet så att uppkommen gas kan strömma ut Koppla in batteriladdaren Förvissa dig om att apparaten inte är förbunden med 230 V nätanslut ningen Ställ brytaren B fig 8 sida...

Page 86: ...et är fullständigt uppladdat Amperemetern indikerar den aktuella laddningströmmen När laddningsförloppet är avslutat och batteriet åter är uppladdat lyser den gröna lysdioden LED fig 8 F sida 3 Apparaten växlar till underhållsladdning Koppla bort batteriladdaren Observera Orsaka ingen kortslutning vid bortkopplandet av batteriladdaren Dra ut 230 V nätkontakten efter att laddningen har avslutats Ko...

Page 87: ...ens svarta batteriklämma minus med minuspolen på batteriet indikation se fig 7 sidan 3 Stick nu i nätkontakten i ett jordat och korrekt säkrat 230 V nätuttag Fråga absolut en fackman om råd om det råder oklarheter Amperemetern fig 8 E sida 3 indikerar Start Fastställ om det är ett 12 V eller ett 24 V batteri som ska startas Ställ brytaren A fig 8 sidan 3 på 70 A 7 2 V för ett 12 V batteri på 35 A ...

Page 88: ...ntuellt med en lämplig multimeter om spänningen stiger vid batte riklämmorna under uppladdning Kontrollera om batteriklämmorna har god kontakt med batteripolerna Rengör eventuellt batteripolerna Batteriet är inte fulladdat efter 20 timmars laddning Koppla bort batteriladdaren från elnätet Plocka bort batteriklämmorna från batteriet och vänta några minuter Mät med en lämplig multimeter spänningen ö...

Page 89: ...ar en spänning under 12 V för ett 12 V batteri eller en spänning under 24 V för ett 24 V batteri är batteriet för svagt för att kunna hålla laddningen Låt eventuellt en fackman kontrollera batteriet eller lämna det till avfalls insamling Starthjälpen slår fel Ladda först batteriet under ca 10 minuter Upprepa startförsöket 8 Avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning ...

Page 90: ...dringsriktlinje 92 31 EWG Apparaten är utmärkt med GS märkning för kontrollerad säkerhet Ingångsspänning 230 V AC Märkspänning batteri 12 V DC 24 V DC Till frånkopplingsspänning 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Laddningsspänning 14 4 V 28 8 V Maximal laddningsström 20 A 10 A Maximal starthjälpström 70 A 35 A Mätområde ampermeter 20 A Ämnad för batterikapacitet 40 120 Ah Vikt 6 97 kg Yttermått B x H x D 265...

Page 91: ...sel Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på personer eller apparatet Merk Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på materiale og skade funksjonen til apparatet Merk Sikkerhetsregel som viser til farer forbundet med elektrisk strøm eller elektrisk spenning Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på...

Page 92: ...ed vernebriller og ha på deg verneklær mot eventuell syresprut Hvis du likevel skulle komme i kontakt med batterivæske skyll aktuelle kroppsdeler eller klær grundig med mye rennende vann Oppsøk umiddelbart lege ved syreskader z Forsøk aldri å lade opp et frossent batteri Dette kan føre til eksplosjonsfare Plasser i så fall batteriet på et frostfritt sted og vent til batteriet har tilpas set seg om...

Page 93: ...ikeholdsfrie batterier med de kapasitetene og spenningene som er beskrevet i Kapittel Tekniske data på side 99 Batteriladeapparatene må ikke brukes til å lade andre batterityper f eks NiCd NiMH osv I tillegg kan du gi starthjelp til kjøretøy med tomt batteri med dette batterilade apparat 4 Beskrivelse 4 1 Funksjon Batteriladeapparat kan lade bilbatterier med 12 V eller 24 V Det detekterer automati...

Page 94: ...eriklemmene til feil pol Korriger i så fall koblingene 5 Bruk avbatteriladeapparat Med batteriladeapparat kan du enten lade opp batterier eller gi starthjelp til tomme batterier 5 1 Lade batteri Før lading må du koble bilbatteriet fra strømforsyningen slik at kjøretøy elektronikken ikke blir skadet Koble først til minuspolen så plusspolen Vær oppmerksom på at ved frakobling av batteriet mister all...

Page 95: ...llmerket Bruk aldri vanlig springvann La cellene være åpne under hele ladingen slik at gasser som oppstår kan slippe ut Batteriladeapparat tilkobling Sørg for at apparatet ikke er koblet til 230 V nettet Sett bryteren B Fig 8 side 3 i posisjon Laden Charge Kontroller om du skal lade et 12 V eller et 24 V batteri Sett bryteren C Fig 8 side 3 for 12 V batteri på 14 A 12 V for 24 V batteri på 7 A 24 ...

Page 96: ... i vedlikeholdslading Batteriladeapparat frakkobling Merk Forårsak ved frakobling av batteriladeapparatet ikke en kortslut ning Når ladingen er ferdig trekk ut 230 V støpselet Koble fra den svarte minusklemmen på batteriladeapparatet Koble fra den røde plussklemmen på batteriladeapparatet Advarsel Unngå kontakt med batterivæsken Kontroller væskenivået i battericellene Hvis batterivæskenivået i en ...

Page 97: ...art fagfolk hvis du er usikker Amperemeteret Fig 8 E side 3 indikerer verdien Start Kontroller om du ønsker å starte et 12 V eller et 24 V batteri Sett bryteren A Fig 8 side 3 for 12 V batteri på 70 A 7 2 V for 24 V batteri på 35 A 14 4 V Nå kan bilen startes Batteriladeapparat frakkobling Merk Forårsak ved frakobling av batteriladeapparatet ikke en kortslut ning Når ladingen er ferdig trekk ut 23...

Page 98: ... Hvis multimeteret viser en spenning på 10 V eller mindre betyr dette at bat teriet er defekt og ikke kan lades opp mer La evt fagfolk kontrollere batteriet eller deponer batteriet 24 V batteri Mulitmeteret viser en spenning på 20 V eller mindre Kontroller at bryteren C Fig 8 side 3 står i posisjonen 7 A 24 V Hvis bryteren står riktig betyr dette at batteriet er defekt og ikke kan lades opp mer La...

Page 99: ...tterier enten til forhandler eller på en oppsamlingsstasjon 9 Tekniske data Dette apparatet er godkjent i henhold til følgende EU direktiver z Lavspenningsdirektivet 73 23 EWG av 19 2 1973 med endringer 93 68 EWG z EMC direktivet 89 336 EWG av 3 5 1989 med endringer 92 31 EWG Apparatet er påført GS tegnet for kontrollert sikkerhet Inngangsspenning 230 V AC Batteri nominell spenning 12 V DC 24 V DC...

Page 100: ... 108 9 Tekniset tiedot 109 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Varoitus Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö tai materiaalivahinkoihin Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaa livaurioihin ja haitata laitteen toimintaa Huomio Turvallisuusohje joka viittaa sähkövirrasta ja jännitteestä johtu viin vaaroihin Noudattamatta jättäminen voi johtaa mater...

Page 101: ...nne suojalaseilla ja käyttäkää suojavaatetusta mahdollis ten happoroiskeiden varalta Jos joudutte kuitenkin kosketuksiin akkunesteen kanssa huuhdelkaa asianomaiset ruumiinosat tai vaatteet perusteellisesti runsaalla puhtaalla vedellä Hakeutukaa happovammatapauksessa ehdottomasti lääkäriin z Älkää koskaan yrittäkö ladata jäätynyttä akkua Siitä aiheutuu räjähdysvaara Asettakaa akku tässä tapauksessa...

Page 102: ...ijy geeli akut z huoltovapaat akut joiden kapasiteetit ja jännitteet on mainittu luvussa Kappale Tekniset tiedot sivulla 109 Akkulaturia ei saa missään tapauksessa käyttää muuntyyppisten akkujen esim NiCd NiMH jne lataamiseen Lisäksi voitte antaa Akkulaturilla käynnistysapua ajoneuvoille joiden akut ovat tyhjiä 4 Kuvaus 4 1 Toiminta Akkulaturi lataa valintaa vastaavasti 12 V tai 24 V ajoneuvoakkuj...

Page 103: ...t liitetään vääriin napoihin Korjatkaa tässä tapauksessa kytkennät 5 Akkulaturin käyttäminen Akkulaturilla voitto joko ladata akkuja tai antaa käynnistysapua jos akut ovat tyhjiä 5 1 Akun lataaminen Irrottakaa ajoneuvon akku ennen lataamista ajoneuvon sähköjärjestel mästä jotta ajoneuvon elektroniikka ei voi vaurioitua Irrottakaa ensin miinusnapa ja vasta sitten plusnapa Huomatkaa että kun akku ir...

Page 104: ...rä alittaa vähimmäistason lisätkää kennoon tislattua vettä kunnes täyttömerkki on saavutettu Älkää missään tapauksessa käyttäkö tavallista johtovettä Jättäkää kennot koko lataustapahtuman ajaksi auki jotta syntyvät kaasut pääsevät poistumaan Akkulaturin liittäminen Varmistakaa että laite ei ole liitettynä 230 V verkkoon Asettakaa kytkin B Kuva 8 sivu 3 asentoon Laden Charge Selvittäkää haluatteko ...

Page 105: ...irtyy ylläpitolataukselle Akkulaturin irrottaminen Huomio Älkää aiheuttako Akkulaturia irrottaessanne oikosulkua Vetäkää latauksen lopettamisen jälkeen 230 V verkkopistoke irti seinästä Irrottakaa Akkulaturin musta miinuskenkä Irrottakaa Akkulaturin punainen pluskenkä Varoitus Välttäkää ehdottomasti kosketusta akkunesteen kanssa Tarkastakaa akkukennojen nestemäärä Jos yhden tai useamman kennon nes...

Page 106: ...a asianmukaisesti suojattuun 230 V verkkopistorasiaan Ottakaa epäselvissä tapauksissa ehdottomasti ammattimies avuksi Ampeerimittari Kuva 8 E Sivu 3 näyttää arvoa Start Selvittäkää haluatteko antaa käynnistysapua 12 V vai 24 V akulle Asettakaa kytkin A Kuva 8 sivu 3 12 V akun tapauksessa asentoon 70 A 7 2 V 24 V akun tapauksessa asentoon 35 A 14 4 V Nyt voitte käynnistää ajoneuvon Akkulaturin irro...

Page 107: ...napojen kontakti moitteeton Puhdistakaa mahd akun navat Akku ei ole latautunut täyteen noin 20 tunnin latausajan jälkeen Irrottakaa Akkulaturi sähköverkosta Ottakaa latauskengät irti akusta ja odottakaa muutama minuutti Mitatkaa sopivalla yleismittarilla jännite akkukengistä 12 V akku Jos yleismittari näyttää 10 V n jännitettä tai sitä matalampaa jännitettä tämä tarkoittaa että akku on rikki eikä ...

Page 108: ... akku tai hävittäkää akku Käynnistysavun antaminen ei onnistu Ladatkaa akkua ensin noin kymmenen minuuttia Toistakaa käynnistysyritys 8 Hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä ole hyvä ja ota selvää laitteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätyskeskuksessa tai kauppiaaltasi Muista ...

Page 109: ...osdirektiivi 92 31 ETY Laitteelle on myönnetty tarkastettua turvallisuutta osoittava GS merkki Ottojännite 230 V AC Akun nimellisjännite 12 V DC 24 V DC Päälle poiskytkentäjännite 12 7 14 4 V 25 8 28 8 V Latausjännite 14 4 V 28 8 V Maksimilatausvirta 20 A 10 A Maksimikäynnistysapuvirta 70 A 35 A Ampeerimittarin näyttöalue 20 A Soveltuvat akkukapasiteetit 40 120 Ah Paino 6 97 kg Mitat L x K x S 265...

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...ka AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg Fon 46 31 7341100 Fax 46 31 7341101 E Mail info waeco se WAECO UK Ltd Dorset DT2 8LY Unit G Roman Hill Business Park UK Broadmayne Fon 44 1305 854000 Fax 44 1305 854288 E Mail sales waeco co uk CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QLD 4227 Fon 61 7 55076000 Fax 61 7 5522100...

Reviews: