background image

Europe

a

Dometic Austria GmbH

Neudorferstrasse 108
2353 Guntramsdorf

+43 2236 908070
+43 2236 90807060

Mail: info@waeco.at

h

Dometic Switzerland AG

Riedackerstrasse 7a
CH-8153 Rümlang (Zürich)

+41 44 8187171
+41 44 8187191

Mail: info@dometic-waeco.ch

l

Dometic Denmark A/S

Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia

+45 75585966
+45 75586307

Mail: info@waeco.dk

m

Dometic Spain S.L.

Avda. Sierra del Guadarrama, 
16
E-28691 Villanueva de la 
Cañada
Madrid

+34 902 111 042
+34 900 100 245

Mail: info@dometic.es

p

Dometic S.N.C.

ZA du Pré de la Dame Jeanne
F-60128 Plailly

+33 3 44633500
+33 3 44633518

Mail: info@dometic.fr

q

Dometic Finland OY

Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa

+358 20 7413220
+358 9 7593700

Mail: info@dometic.fi

C

Dometic Italy S.p.A.

Via Virgilio, 3
I-47100 Forlì

+39 0543 754901
+39 0543 756631

Mail: info@dometic.it

L

Dometic Norway AS

Skolmar 24
N-3232 Sandefjord

+47 33428450
+47 33428459

Mail: firmapost@waeco.no

N

Dometic Benelux B.V.

Ecustraat 3
NL-4879 NP Etten-Leur

+31 76 5029000
+31 76 5029090

Mail: info@dometic.nl

U

Dometic Scandinavia AB

Gustaf Melins gata 7
S-42131 Västra Frölunda 
(Göteborg)

+46 31 7341100
+46 31 7341101

Mail: info@waeco.se

4

Dometic UK Ltd.

Dometic House · The Brewery
Blandford St. Mary
Dorset DT11 9LS

+44 844 626 0133
+44 844 626 0143

Mail: sales@dometic.co.uk

Ov Middle East

8

Dometic Australia

1 John Duncan Court
Varsity Lakes  QLD 4227

+61 7 55076000
+61 7 55076001

Mail: sales@dometic-waeco.com.au

5

WAECO Impex Ltd.

Suites 2207-2211 · 22/F · Tower 1
The Gateway · 25 Canton Road,
Tsim Sha Tsui · Kowloon
Hong Kong

+852 24611386
+852 24665553

Mail: info@dometic-waeco.com.hk

7

WAECO Impex Ltd.

Taipei Office
2 FL-3 · No. 56 Tunhua South Rd, Sec 2
Taipei 106, Taiwan

+886 2 27014090
+886 2 27060119

Mail: marketing@dometic-waeco.com.tw

6

Dometic AB

Regional Office Middle East
P O Box 74775
Dubai, United Arab Emirates

+971 4 321 2160
+971 4 321 2170

Mail: info@dometic.ae

0

Dometic Marine Division

2000 N. Andrews Ave. Extension
Pompano Beach, FL 33069 USA

+1 954 973 2477
+1 954 979 4414

Mail: marinesales@dometicusa.com

k

Dometic WAECO International GmbH

Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten

 +49 (0) 2572 879-195 ·   +49 (0) 2572 879-322

Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de

www.dometic-waeco.com

p

Notice d’utilisation

Cet appareil convient comme chargeur mobile pour des ordinateurs portables d'une tension de 
charge comprise entre 12 et 24 Volts ainsi que pour des téléphones portables et autres appareils 
USB d'une tension de charge de 5 Volts max. La puissance de sortie continue est de 90 Watts. 
L'appareil dispose d'une protection contre la surcharge et contre la surchauffe.
Grâce à des adaptateurs intelligents, l'appareil s'adapte à votre ordinateur portable. Indépendam-
ment de l'adaptateur utilisé (fig. 

1

1), l'appareil fournit automatiquement la tension de sortie 

appropriée et affiche celle-ci sur l'affichage (fig. 

1

2). Pour trouver le numéro de l'adaptateur 

convenant pour votre ordinateur portable, consultez la vue d'ensemble fournie.
Les crochets (fig. 

2

1) vous aident à ranger les câbles.

Consignes de sécurité

Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants !

Conservez et utlisez l'appareil hors de portée des enfants.

• Comparez la tension indiquée sur la plaque signalétique avec l'alimentation électrique dont 

vous disposez.

• Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que le câble de raccordement est bien 

intact.

• N'utilisez pas l’appareil près de flammes ou autres sources de chaleur (chauffage, rayonne-

ment solaire, fours à gaz, etc.).

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Tenez l’appareil et les câbles à l'abri de la chaleur et de l’humidité (par ex. de la pluie).
• Vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur (fig. 

1

1) correspond à celle de la plaque 

signalétique de votre ordinateur portable.

Recyclage

Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet.

M

Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez-vous auprès du 
centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les 
prescriptions relatives au retraitement des déchets.

Caractéristiques techniques

ITE Power Supply. Spécifications sous réserve de modifications dues aux progrès techniques et 
à la disponibilité de livraison.

Tension d'entrée :

12 – 24 V

g

Intensité absorbée :

maximum 10 A

Tension de sortie :

12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)

19 V (19,5 V) /  20 V / 24 V

g

USB: maximum 5 V

g

Puissance de sortie continue :

90 W

t

Operating manual

This device is suitable for use as a mobile charger for laptops with a charging voltage between 
12 and 24 volts, as well as for mobile phones and other USB devices with a charging voltage of 
max. 5 volts. The constant output power is 90 watts. 
The device features overload and overheating protection.
Intelligent adapters allow the device to be customised for your laptop. Depending on the adapter 
used (fig. 

1

1), the device automatically provides the correct output voltage, which appears in 

the display (fig. 

1

2). The number of the adapter which is suitable for your laptop can be found 

in the enclosed list.
The hook suspension (fig. 

2

1) is an aid for securing the cable.

Safety instructions

Electronic devices are not toys!

Always keep and use the device well out of the reach of children.

• Check that the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
• Before operating the device, make sure the connection cable is not damaged.
• Do not operate the device near flames or other heat sources (heating, direct sunlight, 

gas ovens etc.).

• Never immerse the device in water.
• Protect the device and the cable against heat and moisture (e.g. rain).
• Compare the voltage specification on the adapter (fig. 

1

1) with the type plate on your lap top.

Disposal

Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible.

M

If you wish to finally dispose of the device, ask your local recycling centre or specialist 
dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal 
regulations.

Technical data

ITE Power Supply. Versions, technical modifications and delivery options reserved.

Input voltage:

12 – 24 V

g

Power consumption:

max. 10 A

Output voltage:

12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)

19 V (19,5 V) /  20 V / 24 V

g

USB: max. 5 V

g

Constant output power

90 W

k

Bedienungsanleitung

Dieses Gerät ist als mobiles Ladegerät für Laptops mit einer Ladespannung zwischen 12 und 
24 Volt sowie für Handys und andere USB-Geräte mit einer Ladespannung von max. 5 Volt 
geeignet. Die Dauer-Ausgangsleistung beträgt 90 Watt. 
Das Gerät verfügt über einen Überlast- und Überhitzungsschutz.
Durch intelligente Adapter wird das Gerät an Ihr Laptop angepasst. Das Gerät stellt abhängig vom 
verwendeten Adapter (Abb. 

1

1) automatisch die richtige Ausgangsspannung zur Verfügung 

und zeigt diese im Display (Abb. 

1

2) an. Die Nummer des Adapters, der für Ihr Laptop geeignet 

ist, entnehmen Sie bitte der beigelegten Übersicht.
Die Hakenaufhängung (Abb. 

2

1) hilft beim Verstauen der Kabel.

Sicherheitshinweise

Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!

Verwahren und benutzen Sie das Gerät stets außerhalb der Reichweite von Kindern.

• Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der vorhandenen Energie-

versorgung.

• Stellen Sie vor Betrieb des Gerätes sicher, dass das Anschlusskabel unbeschädigt ist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen 

(Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.).

• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
• Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe (z. B. Regen).
• Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Adapter (Abb. 

1

1) mit der auf dem 

Typenschild Ihres Laptops.

Entsorgung

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.

M

Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen, informieren Sie sich bitte 
beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden 
Entsorgungsvorschriften.

Technische Daten

ITE Power Supply. Ausführungen, dem technischen Fortschritt dienende Änderungen und Liefer-
möglichkeiten vorbehalten.

Eingangsspannung:

12 – 24 V

g

Stromaufnahme:

max. 10 A

Ausgangsspannung:

12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)

19 V (19,5 V) /  20 V / 24 V

g

USB: max. 5 V

g

Dauer-Ausgangsleistung:

90 W

q

Käyttöohje

Tämä laite sopii matkalatauslaitteeksi laptop-tietokoneisiin, joiden latausjännite on 12 – 24 volttia, 
sekä matkapuhelimiin ja muihin USB-laitteisiin, joiden latausjännite on korkeintaan 5 volttia. 
Jatkuva lähtöteho on  90 wattia. 
Laitteessa on ylikuormitus- ja ylikuumenemissuoja.
Laite sovitetaan laptop-tietokoneeseesi älykkään adapterin avulla. Laite asettaa käytetystä 
adapterista (kuva 

1

1) riippuen käyttöön automaattisesti oikean lähtöjännitteen ja näyttää sen 

näytössä (kuva 

1

2). Katso omaan laptop-tietokoneeseesi sopivan adapterin numero oheisesta 

yleiskatsauksesta.
Ripustinkoukku (kuva 

2

1) auttaa johdon säilyttämisessä.

Turvallisuusohjeet

Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!

Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta aina lasten ulottumattomissa.

• Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
• Varmista ennen laitteen käyttöä, että liitäntäjohto on ehjä.
• Älkää käyttäkö laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden (lämmitys, voimakas 

auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähellä.

• Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
• Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta (esim. sade).
• Vertaa adapterin jännitesyöttöä (kuva 

1

1) kannettavan tietokoneesi tyyppikilven 

jännitteeseen.

Jätehuolto

Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen joukkoon.

M

Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä koskevista määrä-
yksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai ammattiliikkeestäsi.

Tekniset tiedot

ITE Power Supply. Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.

Ottojännite:

12 – 24 V

g

Virrankulutus:

maks. 10 A

Lähtöjännite:

12 V / 15 V / 16 V / 18 V (18,5 V)

19 V (19,5 V) /  20 V / 24 V

g

USB: maks. 5 V

g

Jatkuva lähtöteho:

90 W

12 – 24V

1

2

1

1

2

12 – 24V

1

2

1

1

2

3.

03.

20

.01

814

01

/20

11

P

ocket

Power LC

DE

Universales PKW-Laptop-Ladegerät

Bedienungsanleitung

EN

Universal Laptop Car Charger

Operating manual

FR

Chargeur universel et mobile pour 
ordinateurs portables

Notice d'utilisation

ES

Cargador universal de coche para 
ordenadores portátiles

Instrucciones de uso 

IT

Caricabatterie universale per laptop 
da usare su autoveicoli

Istruzioni per l'uso

NL

Universele laptoplader voor in de auto

Gebruiksaanwijzing

DA

Universel oplader til bærbare 
computere i personbiler

Betjeningsvejledning

SV

Universell laptop-laddare för bilen

Bruksanvisning

NO

Universell lader for bærbare 
datamaskiner i personbiler

Bruksanvisning

FI

Yleiskäyttöinen laptop-autolatauslaite

Käyttöohje

laptop_charger_faltblatt_10s_A3.fm  Seite 1  Donnerstag, 10. Februar 2011  4:12 16

Reviews: