background image

Español

© Wagner Spray Tech.  Todos los derechos reservados. 

21

Cómo limpiar su pistola atomizadora

Es muy importante que limpie bien su pistola atomizadora HVLP 

después de cada uso.
  1.  Vacía el material del depósito.
  2.  Ponga una pepqueña cantidad del solvente apropiado en el 

depósito u una el depósito a la pistola atomizadora.

  3.  Agite y atomice la pistola en un lugar bien ventilado.

  NOTa:  No restrinja la boquilla cuando esté limpiando la 

pistola. No es necesario lavar el sistema en dirección 

opuesta a la salida del material.

  4.  Repita los pasos anteriores hasta que el solvente salga limpio.
  5.  Lave el exterior/interior del depósito y de la pistola 

atomizadora con el solvente apropiado

  6.  Quite la aguja, la boquilla de fluido y el obturador de aire 

y limplielos bien. Asegúrese que los orificios de aire y las 

aberturas por donde pasa el material estén completamente 

limpios. Nunca utilice herramientas de metal ni puntillas para 

limpiar el obturador de aire o la boquilla.

IMPORTaNTE:  Cualquier intento de quitar el adaptador de la 

entrada de fluido ocasionará que el cuerpo de la pistola se dañe y 

la garantia perderá su validez.

  NOTa:  Quite el empaque de la aguja sólo cuando vaya a 

reemplazarlo. No quite el empaque de la aguja para 

limpiarlo.

  7.  Desarme, limpie y seque la válvula de retención y los tubos de 

aire después de cada uso. 

IMPORTaNTE:  NO limpie los tubos de aire con solventes fuertes 

tales como solvente para laca. Los solventes fuertes dañan los 

tubos de aire.

  NOTa:  Lubrique todas las partes roscadas de la pistola 

atomizadora con vaselina cuando las vuelva a 

instalar. Esto ayudará a que sigan funcionando 

correctamente.

IMPORTaNTE:  No use ningún lubricante que contenga silicón. El 

silicón puede causar problemas cuando se usen algunas pinturas.

Mantenimiento

Lieve a cabo los siguientes procedimientos de mantenimiento para 

que su pistola atomizadora HVLP se conserve en buenas condiciones 

de funcionamiento.

Cómo ajustar la tuerca de empaque

En caso que el material se fugue alrededor o a través de la tuerca de 

empaque, vuelva a ajustaria.
  1.  Desconecte la manguera de aire de la entrada de aire y quite 

el conjunto del depósito. 

  2.  Jale el gatillo completamente hcia atrás y sujételo en esa 

posición.

  3.  Apriete la tuerca de empagque con una liave de 3/8 de 

pulgada hasta que la aguja permanezca retraída dentro de la 

boquilla cuando libere el gatillo.

Tuerca de empaque 

  4.  Afloje la tuerca de empaque 

lentamente hasta que la aguja 

regrese libremente a su posición 

en la boquilla.

Luego de ajustar la tuerca, vuelva 

a conectar la manguera de aire y el 

conjunto del depósito. Apriete el gatillo 

para verificar que ya no haya fuga. En 

caso que la fuga continúe, asegúrese 

que la tuerca de empaque esté lo más 

apretada posible, mientras que permita 

que la aguja se desplace libremente. 

Si apretar la tuerca de empaque no 

detiene la fuga, cambie el empaque.

Cómo cambiar el empaque de la aguja y los sellos de 

la válvula de aire

  NOTa:  Quite el empaque de la aguja sólo cuando vaya a 

reemplazarlo por uno nuevo. No quite el empaque de 

la aguja para limpiarlo.

 

  El empaque de la aguja y los sellos de la válvula 

de aire se pueden cambiar por separado. Si 

sólo va a cambiar uno de ellos, siga los pasos 

correspondientes contenidos en los siguientes 

procedimientos.

Cómo quitar la aguja y la cubierta
  1.  Desconecte la manguera de aire de la entrada de aire.
  2.  Quite la manguera de material o el conjunto del depósito.
  3.  Quite los aros de resorte de los pernos de retención del gatillo 

y deslice los pernos para sacarios de la pistola.

  4.  Quite el gatillo.

Pernos de

retención 

del gatillo

Aros de resorte

Regulador

Gatillo

Conjunto de depósito

  5.  Afloje la tuerca de empaque usando una liave de 3/8 de 

pulgada.

  6.  Afloje y quite la cubierta del ajuste de flujo de material, la 

aguja, el selio y el resorte usando una liave.

Cubierta

del ajuste

de material

Sello y resorte

Aguja

Tuerca de

empaque

  7.  Introduzca una liave hexagonal de 1/8 de pulgada en la parte 

trasera del eje guía de la aguja.

  8.  Sujete la tuerca de retención con una llave y gire la llave 

hexagonal de 1/8 de pulgada en dirección opuesta a las 

manecillas del reloj para quitar la tuerca de retención.

  9.  Jale el eje guía de la aguja y sáquela del cuerpo de la pistola.

Tuerca de retención

Eje guía de la aguja

Summary of Contents for 0276124

Page 1: ...risateurbi usage pistoladeconversi n Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manual del usario Questions Besoin d aide Necesita ayuda Call Wagner Technical Service at Appelez le service technique Wagn...

Page 2: ...ay gun at any part of the body HAZARD HAZARDOUS VAPORS Paints solvents insecticides and other materials can be harmful if inhaled or come in contact with the body Vapors can cause severe nausea fainti...

Page 3: ...igger Packing Nut Regulator Material Flow Adj Knob Pressure Gauge Fluid Inlet Note The cup locking lever secures the cup to the spray gun Using an HVLP Spray Gun Preparing to Spray 1 Release the cup l...

Page 4: ...un at right angles to the spraying surface in order to apply an even coat of material If you keep the spray gun moving at a smooth and constant speed the spray material is less likely to run or sag Co...

Page 5: ...om around or through the packing nut readjust the packing nut 1 Disconnect the air hose from the air inlet and remove the cup assembly 2 Pull the trigger all the way back and hold 3 Tighten the packin...

Page 6: ...e guide shaft and into the packing nut Tighten the material flow adjustment housing securely using a wrench 5 Tighten the packing nut securely using a 3 8 inch wrench then loosen the packing nut a qua...

Page 7: ...softer pull Trigger pull is reduced by removing the upper trigger pin and operating the gun with only the lower trigger pin in place This setup reduces finger fatigue and provides greater control when...

Page 8: ...on 1 quart 0279941 Deluxe tip accessory kit 0550962 17 Piece gun cleaning kit 0295267 Standard Low CFM Kit Note The low air flow projector sets and air caps are suitable for low CFM compressors Repair...

Page 9: ...r sealer Mfg Recommendations 18 22 sec Lacquer thinner 3 Lacquer 50 18 22 sec Lacquer thinner 3 Problem A Little or no paint flow B Paint leaking C Paint is backing up past the check valve D Poor spra...

Page 10: ...ontact avec le corps Les vapeurs peuvent causer une naus e importante des vanouissements ou un empoisonnement Pr vention Utiliser un respirateur ou un masque chaque fois qu il y a des risques d inhala...

Page 11: ...apet anti retour R gulateur D tente crou presse garniture Bouton de r glage du d bit de produit Entr e du fluide Manom tre Nota Le levier de blocage assure la fixation du godet avec le pistolet Utilis...

Page 12: ...ce pulv riser de mani re assurer une application uniforme du produit Si le pistolet se d place vitesse continue et constante le produit risque moins de former des gouttes ou des coulures Bonne positio...

Page 13: ...monter l ensemble godet 2 Tirer la d tente compl tement vers l arri re et la maintenir dans cette position 3 Serrer l crou presse garniture au moyen d une cl de 3 8 de pouce jusqu ce que le pointeau...

Page 14: ...ige de guidage du pointeau et dans l crou presse garniture Serrer fermement le bouchon de r glage de d bit de produit au moyen d une cl 5 Serrer fermement l crou presse garniture au moyen d une cl de...

Page 15: ...upille et obtenir une commande plus douce La course de la d tente est diminu e en enlevant la goupille sup rieure et en actionnant la d tente uniquement avec la goupille inf rieure en place Ce montage...

Page 16: ...le CFM standard NotA les ensembles de projecteurs faible d bit d air et les chapeaux d air peuvent tre utilis s avec les compresseurs faibles pieds cubes la minute Trousses de r paration No de pi ce D...

Page 17: ...pass le clapet anti retour D Aire de pulv risation irr guli re E Jet puls F Aire de pulv risation plus dense au centre G Pistolet qui crachote H Accumulation de peinture sur le bouchon d air I Trop de...

Page 18: ...el cuerpo Los gases pueden causar n usea desmayos o envenenamiento graves PREVENCI N Use una mascarilla respiratoria o careta siempre que exista la posibilidad de que se puedan inhalar vapores Lea to...

Page 19: ...flujo de material Entrada de fluido Man metro Nota La palanca bloqueadora del dep sito sujeta el dep sito a la pistola atomizadora C mo utilizar una pistola atomizadora HVLP Preparativos para atomiza...

Page 20: ...stenga la pistola m s peque o ser el patr n Mantenga la pistola en ngulo recto con respecto a la superficie por atomizar para aplicar una capa uniforme de material Ser menos probable que el material p...

Page 21: ...e vuelva a ajustaria 1 Desconecte la manguera de aire de la entrada de aire y quite el conjunto del dep sito 2 Jale el gatillo completamente hcia atr s y suj telo en esa posici n 3 Apriete la tuerca d...

Page 22: ...erza la cubierta del ajuste de fluido de material usando una llave 5 Apriete firmemente la tuerca de empaque usando una llave de 3 8 de pulgada luego afloje la tuerca de empaque un cuarto de vuelta 6...

Page 23: ...rno superior del gatillo y operar la pistola s lo mediante el perno inferior el esfuerzo se reduce Esta adaptaci n disminuye la fatiga en los dedos y proporciona mayor control al atomizar con material...

Page 24: ...iezas 0295267 Juego de CFM bajo estandar NotA Los conjuntos de proyecci n y los tapones de aire de bajo flujo de aire son adecuados para las compresoras de pocos CFM Juegos para reparar No de pieza De...

Page 25: ...de laca 3 Problema A Flujo de pintura peque o o no flujo B La pintura se fuga C La pintura regresa y atraviesa la v lvula de retenci n D Patr n de atomizaci n deficiente E Atomizaci n trepidante F El...

Page 26: ...8 42 19 20 21 IMPORTANT Any attempt to remove this fitting will result in damage to the gun body and void the warranty Fitting is included with body assembly IMPORTANT Toute tentative de d montage de...

Page 27: ...e nut crou de tube de poign e Tuerca del tubo del asa 1 18 0276424 Fitting Raccord Adaptador 1 19 0276538 Gauge Manom tre Indicador de presi n 1 20 0276423 Regulator R gulateur Regulador 1 21 0275696...

Page 28: ...adresse de ce dernier 3 La pr sente garantie ne couvre pas les d fauts ou les dommages d coulant de l abrasion de la corrosion de l usage abusif de l emploi incorrect de n gligence d accidents de l u...

Reviews: