background image

Pole Gun 

59

NL

1

14

2

3
4
5

7

8

9

10

11 12

13

6

15

24

16
17

18

19
20

21
22

23

Onderdeel-

nummer

Toepassing

Filtertype Kleur van

de filter

0034383

Synthetisch hars, email, blanke lak, beits, azuren

Extra fijn

Rood

0043235

Grondlaag email, voorstrijk email, plamuur,

markeringsverf, structuuremail

Fijn

Geel

0034377

Emulsies, latex verven, acryl verven

Medium

Wit

0089323

Plamuur verven, grote ruimteoppervlakten

Grof

Groen

Overzicht van 

filters

Lijst van 

onderdelent

 Item  Onder. # 

Beschrijving

  1 

0286 905 

Verstuiver, “G” schroefdraad

   

0286 916 

Verstuiver, “F” schroefdraad

  2 

0508 423 

Sluitring

  3 

0286 906 

Steun van de stang

  4 

0286 907 

Borgmoer, “G” schroefdraad

   

0286 917 

Borgmoer, “F” schroefdraad

  5 

0286 908 

Kogelgewricht van de spuitkop, “G” 

schroefdraad

   

0286 918 

Kogelgewricht van de spuitkop, “F” 

schroefdraad

  6 

0556 041 

Bescherming van de spuitkop, “G” 

schroefdraad

   

0556 042 

Bescherming van de spuitkop, “F” 

schroefdraad

  7 

0286 909 

Kogelhouder

  8 

0296 284 

Schroef van de trekker, kort

  9 

0286 910 

O-ring

  10 

0286 911 

Fitting van de kop van het pistool

  11 

0286 912 

Sluitring

  12 

0286 913 

Pakking

  13 

0509 856 

Borgmoer

  14 

0286 914 

Uitschuifbare stang, 120 cm

   

0286 915 

Uitschuifbare stang, 200 cm

  15 

0347 706 

Kogelgewricht

  16 

0296 343 

Filterveer

  17 

0034 377 

Filter, medium (2)

  18 

0296 342 

Pistoolhandgreep

 Item  Onder. # 

Beschrijving

  19 

0296 289 

Afdichting handgreep (2)

  20 

0286 920 

Kop van het pistool

  21 

0286 921 

Schroef van de trekker, lang

  22 

0286 922 

Trekker

  23 

0286 923 

Trekkerblokkering

  24 

0286 930 

As, 120 cm

   

0286 931 

As, 200 cm

   

0286 924 

Reparatiekit pistool (met 

onderdelen 9 en 11–13)

   

0286 925 

Reparatiekit verstuiver/

kogelhouder, “G” schroefdraad 

(met onderdelen 1, 7 en 9)

   

0286 926 

Reparatiekit verstuiver/

kogelhouder, “F” schroefdraad (met 

onderdelen 1, 7 en 9)

   

0556 087 

Bescherming en kogelgewricht van 

de spuitkop, “G” schroefdraad (met 

onderdelen 2–6)

   

0556 085 

Bescherming en kogelgewricht van 

de spuitkop, “F” schroefdraad (met 

onderdelen 2–6)

   

0286 935 

Reparatiekit, major, 120 cm (met 

onderdelen 7, 9, 11-13 en 24)

   

0286 936 

Reparatiekit, major, 200 cm (met 

onderdelen 7, 9, 11-13 en 24)

Summary of Contents for 0296441

Page 1: ...Manuale dell utente Manual de usuario Gebruikshandleiding Ejermanual Anv ndarmanual Manual de Instru es Model Numbers 120 cm G thread 0296441 120 cm F thread 0296443 200 cm G thread 0296442 200 cm F t...

Page 2: ...len gestellt sein um den Druck zu entspannen Der Ansprechdruck f r das Ventil ist im Pumpenhandbuch angegeben STETS den D senschutz beim Spr hen aufsetzen Der D senschutz stellt einen gewissen Schutz...

Page 3: ...lieren Die Kupplungen auf Unversehrtheit und festen Sitz kontrollieren Den Schlauch sofort ersetzen wenn einer der erw hnten Fehler festgestellt wird Einen Farbschlauch niemals reparieren In diesem Fa...

Page 4: ...emals den D senschutz abschneiden Wenn die Spritzpistole nicht verwendet wird den Abzug stets verriegeln Vor Wartungsarbeiten am Ger t die Betriebsanleitung durcharbeiten und alle Warnhinweise beachte...

Page 5: ...k nnen bequem entfernt und ersetzt werden ohne dass die Spritzpistole zerlegt werden muss Niemals die D se oder den D senschutz wechseln oder reinigen wenn das System noch unter Druck steht 1 Den Druc...

Page 6: ...rheitshinweise entsprechend dem Abschnitt Sicherheitshinweise in diesem Handbuch beachten i Die Teilenummern finden Sie in der Teileliste dieses Handbuchs Dichtung ersetzen bzw instand halten Falls di...

Page 7: ...chtungssatzwelle ber die Mutter hinausragt 15 Schmieren Sie beide Seiten der neuen Dichtungsscheibe mit Lithium l und f hren Sie die Scheibe in die Kehle im Pistolenkopf ein 16 Befestigen Sie die Halt...

Page 8: ...teiler aus dem erweiterten Ausleger heraus Achten Sie darauf die Halterung des erweiterten Auslegers w hrend dieses Vorgangs nicht zu bewegen 8 Drehen Sie den neuen Verteiler in die vordere Halterung...

Page 9: ...913 Dichtungssatz 13 0509 856 Sicherungsmutter 14 0286 914 Verl ngerung f r 120 cm Version 0286 915 Verl ngerung f r 200 cm Version 15 0347 706 Drehgelenk 16 0296 343 Filterfeder 17 0034 377 Filter m...

Page 10: ...Garantie f r die im Internet unter www wagner group com profi guarantee aufgef hrten Produkte Die M ngelhaftungsanspr che des K ufers aus dem Kaufvertrag mit dem Verk ufer sowie gesetzliche Rechte we...

Page 11: ...zw Inbetriebsetzung durch den K ufer oder durch Dritte nicht bestimmungsgem en Gebrauch anomale Umweltbedingungen un geeignete Beschichtungsstoffe chemische elektrochemische oder elektrische Einfl sse...

Page 12: ...he Pressure Relief Pressure described in the pump manual ALWAYS keep the tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray...

Page 13: ...bulging of cover Check for damage or movement of couplings Immediately replace the hose if any of these conditions exist Never repair a paint hose Replace it with another grounded high pressure hose 8...

Page 14: ...prayer s Owner s Manual Always use a tip safety guard for added protection against injection Beware that the guard alone will not prevent injection Never cut off tip guard Always engage gun trigger lo...

Page 15: ...s clear of the clog Changing a Tip Tips can be removed and replaced easily without disassembling the gun Never attempt to change or clean the tip or tip guard without first performing the Pressure Rel...

Page 16: ...t section in this manual for part identification Replacing Servicing the Seal Assembly If the spray gun leaks or spits at the tip when the trigger is released the seal assembly is worn damaged or dirt...

Page 17: ...ed grease to both sides of the new seal washer and insert the washer into the groove inside the gun head 16 Install the gun head fitting into the gun head and tighten until the hex on the fitting meet...

Page 18: ...e sure the fitting on the extension pole does not move during removal of the diffuser 8 Thread the new diffuser into the front fitting of the extension pole Make sure to hold the fitting on the extens...

Page 19: ...Trigger screw long 22 0286 922 Trigger 23 0286 923 Trigger guard 24 0286 930 Needle 120 cm 0286 931 Needle 200 cm 0286 924 Gun repair kit includes items 9 and 11 13 0286 925 Diffuser ball holder repai...

Page 20: ...hift operations in particular or in the event of rentals it amounts to 12 months Systems driven by petrol or air are also guaranteed for a 12 month period The guarantee period begins with the day of d...

Page 21: ...ications or additions have been carried out for products where the serial number has been removed or is illegible for products to which attempts at repairs have been carried out by unauthorised person...

Page 22: ...s le manuel de la pompe Conservez TOUJOURS la protection de la buse en place lorsque vous pulv risez La protection de la buse fournit une certaine protection mais il s agit principalement d un syst me...

Page 23: ...es tuyaux ne pr sentent ni coupures ni fuites ni signes d abrasion ou de renflement du rev tement V rifiez l tat et le mouvement des raccords Remplacez imm diatement les tuyaux s ils sont en mauvais t...

Page 24: ...a buse pour plus de s curit Sachez que la protection seule n vite pas les blessures par projection Ne d coupez jamais la protection de la buse Engagez toujours le blocage de la d tente du pistolet lor...

Page 25: ...ouch e Remplacement de la buse Buses peut tre enlev et remplac facilement sans d montage de la goupille Les buses peuvent tre d mont es et remplac es facilement sans d monter le pistolet 1 Ex cutez la...

Page 26: ...Entretien Respectez attentivement toutes les consignes de s curit du paragraphe Consignes de s curit de ce manuel avant de travailler i Consultez le chapitre Liste de pi ces de ce manuel pour identifi...

Page 27: ...on 1 16 1 59 mm de la tige de l ensemble d tanch it d passe de l crou 15 Appliquez de la graisse au lithium sur les deux faces de la nouvelle rondelle d tanch it et introduisez la dans la rainure l in...

Page 28: ...ne bouge pas pendant cette op ration de d montage 8 Vissez le nouveau diffuseur sur le raccord avant de la perche Veillez bien maintenir le raccord de la perche l aide d une cl Serrez le diffuseur un...

Page 29: ...chette vis courte 9 0286 910 Joint torique 10 0286 911 Raccord de la t te du pistolet 11 0286 912 Rondelle d tanch it 12 0286 913 Joint de garniture 13 0509 856 Contre crou 14 0286 914 Perche d exten...

Page 30: ...ement La p riode de garantie est de 36 mois en cas d utilisation industrielle ou de sollicitation quivalente telle que notamment un travail post ou en cas de location de 12 mois Nous accordons galemen...

Page 31: ...inales de Wagner Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des compl ments ont t effectu s Dans le cas de produits o le num ro de s rie a t effac ou rendu illisible Dans le cas de prod...

Page 32: ...sione descritta nel manuale della pompa Tenere SEMPRE il dispositivo di sicurezza dell ugello in posizione mentre si spruzza Il dispositivo di sicurezza dell ugello offre una certa protezione ma si tr...

Page 33: ...e gli accoppiamenti non siano danneggiati o che si muovano Sostituire immediatamente il tubo se si verifica una delle condizioni descritte sopra Non riparare mai un tubo per verniciare Sostituire con...

Page 34: ...zza non pu da solo evitare l iniezione Mai tagliare il dispositivo di sicurezza dell ugello Inserire sempre la sicura del grilletto quando non si usa la pistola Prima di eseguire la manutenzione consu...

Page 35: ...guire la Procedura di rilascio della pressione illustrato nel manuale dell utente dello spruzzatore 2 Togliere l ugello dal dispositivo di sicurezza 3 Inserire il nuovo ugello nel dispositivo di sicur...

Page 36: ...di questo manuale per identificare le parti Sostituzione Manutenzione del blocco del premistoppa Se la pistola a spruzzo perde oppure schizza dalla punta nel momento in cui viene rilasciato l innesco...

Page 37: ...olio a base di litio su entrambi i lati della nuova rondella di chiusura e inserire la rondella nella scanalatura all interno della testa della pistola 16 Installare il raccordo della testa della pist...

Page 38: ...e sfilato il diffusore 8 Infilare il nuovo diffusore nel raccordo frontale dell asta di estensione Verificare di tenere il raccordo sull asta di estensione con una chiave Portare il diffusore a 40 50...

Page 39: ...Rondella di chiusura 12 0286 913 Gruppo guarnizione 13 0509 856 Dado di blocco 14 0286 914 Gruppo asta di estensione 120 cm 0286 915 Gruppo asta di estensione 200 cm 15 0347 706 Gruppo rotante 16 029...

Page 40: ...pari sollecitazioni come in particolare il funzionamento durante pi turni di lavoro o il noleggio la garanzia di 12 mesi Anche per gli azionamenti che funzionano a benzina e aria forniamo 12 mesi di...

Page 41: ...ifiche o integrazioni Prodotti in cui il numero di serie stato rimosso o reso illeggibile Prodotti in cui sono stati effettuati tentativi di riparazione da persone non autorizzate Prodotti che si disc...

Page 42: ...manual de la bomba Mantenga SIEMPRE el protector de la boquilla en su sitio mientras pulveriza El protector de la boquilla ofrece cierta protecci n pero principalmente se trata de un dispositivo de a...

Page 43: ...ento de los acoplamientos y si est n da ados Sustituya inmediatamente una manguera si descubre alguna de estas anomal as No repare nunca una manguera de pintura Sustit yala por otra manguera a alta pr...

Page 44: ...cuenta que el protector solo no impedir la inyecci n No corte nunca el protector de la boquilla Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no est usando la pistola Antes de realizar labores de manten...

Page 45: ...n quitarse y sustituirse f cilmente sin tener que desmontar la pistola Nunca intente cambiar o limpiar la boquilla o el protector de la misma sin realizar antes el Procedimiento para liberar presi n 1...

Page 46: ...auciones de seguridad del presente manual i Consulte el apartado Lista de piezas del presente manual para identificar los componentes Sustituci n mantenimiento y reparaci n del conjunto de estanqueida...

Page 47: ...ue 1 16 aproximadamente del eje del conjunto de la junta sobresalga de la tuerca 15 Aplique grasa a base de litio en ambos lados de la nueva arandela de la junta e ins rtela en la ranura dentro del ca...

Page 48: ...e el retiro del difusor 8 Rosque el nuevo difusor en el acople delantero de la alargadera de extensi n Aseg rese de sostener el acople en la alargadera de extensi n con una llave Apriete el difusor de...

Page 49: ...911 Acople del cabezal de la pistola 11 0286 912 Arandela de la junta 12 0286 913 Conjunto de empaquetadura de la junta 13 0509 856 Contratuerca 14 0286 914 Conjunto de alargadera de extensi n 120 cm...

Page 50: ...strial o una solicitaci n equivalente particularmente con r gimen de varios turnos o arrendamiento se reducir a 12 meses Asimismo concedemos una garant a de 12 meses para los accionamientos que funcio...

Page 51: ...ero de serie eliminado o ilegible con productos en los cuales se hayan realizado intentos de reparaci n por personas no autorizadas con productos con desviaciones ligeras de las caracter sticas nomina...

Page 52: ...r het drukloos maken van het apparaat zie de compressorhandleiding ALTIJD de beschermkap van de spuitmond tijdens het spuiten op zijn plaats laten De beschermkap van de spuitmond geeft enige beschermi...

Page 53: ...of speling in verbindingsstukken Vervang de slang meteen indien zich een van deze situaties voordoet Repareer een verfslang nooit Vervang de slang door een andere geaarde hogedrukslang 8 Bediening van...

Page 54: ...ond gebruiken voor extra bescherming tegen injectie Wees erop bedacht dat de beschermkap op zichzelf niet voldoende bescherming tegen injectie biedt Nooit de beschermkap van de spuitmond afsnijden De...

Page 55: ...e voor het drukloos maken van de installatie volgen voordat u de spuitmond of de beschermkap van de spuitmond vervangt of reinigt 1 Volg de procedure voor het drukloos maken van de installatie zoals v...

Page 56: ...de sectie Veiligheidsinstructies van deze handleiding i Voor identificatie van de onderdelen zie de sectie Lijst van Onderdelen in deze handleiding Vervanging van respectievelijk onderhoud aan de afdi...

Page 57: ...itsteekt 15 Breng lithiumvet aan op beide zijden van de nieuwe sluitring en plaats de ring in de gleuf in de kop van het pistool 16 Plaats de fitting van de kop van het pistool in de kop van het pisto...

Page 58: ...raai de nieuwe verstuiver in de voorste fitting van de uitschuifbare stang Zorg ervoor dat de fitting op de uitschuifbare stang wordt geblokkeerd met een sleutel tijdens de verwijdering Haal de verstu...

Page 59: ...er 8 0296 284 Schroef van de trekker kort 9 0286 910 O ring 10 0286 911 Fitting van de kop van het pistool 11 0286 912 Sluitring 12 0286 913 Pakking 13 0509 856 Borgmoer 14 0286 914 Uitschuifbare stan...

Page 60: ...uik of identieke belasting en in het bijzonder ploegenbedrijf of bij verhuur 12 maanden Voor op benzine en lucht aangedreven aandrijvingen geven wij eveneens 12 maanden garantie De garantietijd begint...

Page 61: ...rdelen zijn bij producten waarop veranderingen of aanvullingen werden aangebracht bij producten met verwijderd of onleesbaar gemaakt serienummer bij producten waarop door niet geautoriseerde personen...

Page 62: ...ocedure beskrevet i pumpemanualen Hold ALTID spidsens v rn p plads imens der spr jtes Spidsens v rn yder nogen beskyttelse men det er hovedsageligt en advarselsanordning Fjern ALTID spr jtespidsen f r...

Page 63: ...gen f r hver anvendelse Kontroll r om koblinger er beskadiget eller har flyttet sig Udskift jeblikkeligt slangen hvis nogen af disse forhold er tilstede Repar r aldrig en farveslange Udskift den med e...

Page 64: ...tningsprocedure i spr jteejerens manual Anvend altid et sikkerhedsv rn til spidsen med henblik p ekstra beskyttelse mod injektion V r opm rksom p at v rnet ikke alene kan forhindre injektion Sk r aldr...

Page 65: ...pids Spidser kan let fjernes og erstattes uden at adskille pistolen Fors g aldrig at udskifte eller rense spidsen eller spidsens v rn uden f rst at udf re Trykaflastningsprocedure 1 Udf r Trykaflastni...

Page 66: ...ligheidsinstructies op zoals vermeld in de sectie Veiligheidsinstructies van deze handleiding i Der henvises til afsnittet Reservedele i denne manual ang ende identifikation af dele Udskiftning efters...

Page 67: ...en 15 Sm r sm relse med lithium p begge sider af den nye pakningsskive og s t skiven i rillen inden i pistolhovedet 16 Monter pistolhovedets studs i pistolhovedet og stram det indtil sekskanten p stud...

Page 68: ...ens den fjernes fra sprederen 8 Drej den nye spreder ind p forl ngerens forreste studs S rg for at holde p studsen p forl ngeren med en svenskn gle Sprederen strammes til et vridningsmoment p 61 0 67...

Page 69: ...ngsskive 12 0286 913 Pakningsskivesamling 13 0509 856 L sem trik 14 0286 914 Forl ngersamling 120 cm 0286 915 Forl ngersamling 200 cm 15 0347 706 Dysedrejeledsamling 16 0296 343 Filterfjeder 17 0034 3...

Page 70: ...nordninger giver vi ligeledes 12 m neders garanti Garantiperioden begynder med den dag hvor produktet er leveret af den autoriserede specialforretning Afg rende er datoen p den originale faktura eller...

Page 71: ...p monteret udvidelser For produkter hvis serienummer er fjernet eller gjort ul seligt For produkter som er fors gt repareret af uautoriserede personer For produkter med ubetydelige afvigelser fra de...

Page 72: ...i pumpmanualen Se till att munstycksskyddet ALLTID r p plats vid sprayning Munstycksskyddet skyddar n got men r i f rsta hand ett varningstillbeh r Se till att ALLTID avl gsna spraymunstycket innan re...

Page 73: ...re varje anv ndningstillf lle Unders k alla kopplingar f r att se om de r skadade eller r rliga Byt omedelbart ut slangen vid f rekomst av n got av ovanst ende Reparera aldrig en m larslang Byt ut den...

Page 74: ...anualen f r trycksprayanordningen Anv nd alltid ett munstycksskydd f r kat skydd mot insprutning Sj lva skyddet f rhindrar inte insprutning Sk r aldrig av munstycksskyddet L s alltid pistolens avtryck...

Page 75: ...unstycken kan enkelt avl gsnas och bytas ut utan att montera is r pistolen F rs k aldrig byta ut eller reng ra ett munstycke eller ett munstycksskydd utan att f rst utf ra Procedur f r tryckavlastning...

Page 76: ...t grepp mot en metallbeh llare vid spolning Underh ll F lj alla f rsiktighets tg rder enligt beskrivningen i avsnittet F rsiktighets tg rder i denna manual innan du forts tter i Se avsnittet Best ndsd...

Page 77: ...muttern tills cirka 1 6 mm av packningsenhetsaxeln sticker ut fr n muttern 15 Applicera litiumbaserat fett p b da sidorna av den nya packningen och s tt i packningen i sp ret inuti pistolhuvudet 16 Mo...

Page 78: ...gen av s tet 8 Skruva fast det nya s tet p f rl ngningsr rets fr mre koppling Se till att du h ller f rl ngningsr rets koppling med en skiftnyckel Dra t s tet med ett vridmoment p 60 68 Nm 40 50 ft lb...

Page 79: ...ngsenhet 13 0509 856 L smutter 14 0286 914 F rl ngningsr r 120 cm 0286 915 F rl ngningsr r 200 cm 15 0347 706 Vridledsenhet 16 0296 343 Filterfj der 17 0034 377 Filter mellan 2 18 0296 342 Pistolhandt...

Page 80: ...id industriell anv ndning eller likv rdig p frestning t ex skiftarbete eller vid uthyrning uppg r garantitiden till 12 m nader F r bensin och luftdrivna drivanordningar l mnar vi likas 12 m naders gar...

Page 81: ...inaldelar f r produkter p vilka f r ndringar eller utbyggnader har genomf rts f r produkter med avl gsnat eller ol sbart serienummer f r produkter p vilka icke auktoriserade personer har utf rt f rs k...

Page 82: ...ilize SEMPRE a protec o da agulheta durante o trabalho de pulveriza o Embora a protec o da agulheta seja de facto uma forma de protec o no entanto e em primeiro lugar concebida como um dispositivo de...

Page 83: ...a superf cie do tubo Controlar a integridade e a fixa o correcta dos acoplamentos Substitua imediatamente o tubo caso verifique qualquer um dos problemas mencionados Nunca repare um tubo de tinta Nest...

Page 84: ...protec o da agulheta n o protege por si s de uma injec o Nunca desmonte a protec o da agulheta Quando a pistola de pulveriza o n o estiver a ser utilizada bloqueie sempre o gatilho Antes de realizar t...

Page 85: ...ilmente retiradas e substitu das sem que a pistola de pulveriza o tenha que ser desmontada Nunca troque ou lave a agulheta ou a protec o da agulheta quando o sistema ainda estiver sob press o 1 Libert...

Page 86: ...num recipiente de metal Manuten o Antes de realizar trabalhos de manuten o tenha em aten o todos os conselhos de seguran a do par grafo Conselhos de seguran a deste manual i Os n meros das pe as encon...

Page 87: ...xo do conjunto de veda o passar aproximadamente 1 16 da porca 15 Aplique um lubrificante base de l tio em ambos os lados da nova arruela de veda o e insira a arruela no sulco no interior da cabe a da...

Page 88: ...sor na conex o frontal da vara de extens o Certifique se de que segura a conex o na vara de extens o com uma chave inglesa Aperte o difusor com uma for a de 40 50 ft lbs 9 Examine o anel em O na conex...

Page 89: ...urto 9 0286 910 Anel em O 10 0286 911 Conex o da cabe a da pistola 11 0286 912 Arruela de veda o 12 0286 913 Conjunto da veda o do empanque 13 0509 856 Contraporca 14 0286 914 Conjunto da vara de exte...

Page 90: ...utiliza o industrial ou de utiliza o intensiva tal como em especial no caso de funcionamento por turnos ou de 12 meses no caso de aluguer No caso de aparelhos operados a gasolina ou pneum ticos a gar...

Page 91: ...ginais da Wagner no caso de produtos nos quais tenham sido realizadas altera es ou correc es no caso de produtos aos quais o n mero de s rie tenha sido removido ou este esteja ileg vel no caso de prod...

Page 92: ...Wien Austria Tel 0043 1 2707781 0 Fax 0043 1 2788430 office wagner group at J Wagner AG Industriestr 22 9450 Altst tten Switzerland Tel 0041 71 7572211 Fax 0041 71 7572222 wagner wagner group ch Wagn...

Reviews: