background image

ProSpray 3.23

D

Inbetriebnahme 

Spritztechnik

4.5 

Bei Erstinbetriebnahme: Reinigung von 

Konservierungsmittel

  1.  Ansaugschlauch (Abb. 6, Pos. 1) und Rücklaufschlauch 

(2) in einen Behälter mit geeignetem Reinigungsmittel 

eintauchen.

  2.  Druckregler (3) auf minimalen Druck drehen.

  3.  Entlastungsventil (4) öffnen, Ventilstellung PRIME 

 

  (

k

 Zirkulation).

  4.  Gerät einschalten (5) ON (EIN).

5.  Abwarten bis Reinigungsmittel aus dem Rücklaufschlauch 

austritt.

  6.  Entlastungventil schließen, Ventilstellung SPRAY 

 

  (

p

 Spritzen).

7.  Abzugsbügel der Spritzpistole ziehen.

8.  Reinigungsmittel aus dem Gerät in einen offenen 

Sammelbehälter spritzen.

1

3

2

4

5

4.6   Gerät mit Beschichtungsstoff in Betrieb 

nehmen

  1.   Ansaugschlauch (Abb. 6, Pos. 1) und Rücklaufschlauch 

(2) in den Beschichtungsstoff-Behälter eintauchen.

  2.  Druckregler (3) auf minimalen Druck drehen.

  3.  Entlastungsventil (4) öffnen, Ventilstellung PRIME 

 

  (

 k

 Zirkulation).

  4.  Gerät einschalten (5) ON (EIN).

5.  Abwarten bis Beschichtungsstoff aus dem 

Rücklaufschlauch austritt.

  6.  Entlastungventil schließen, Ventilstellung SPRAY 

 

  ( 

p

 Spritzen).

7.  Spritzpistole mehrmals auslösen und in einen 

Sammelbehälter spritzen bis der Beschichtungsstoff ohne 

Unterbrechung aus der Spritzpistole austritt.

8.  Druck erhöhen, Druckregler langsam höher drehen. 

Spritzbild prüfen, Druck erhöhen bis Zerstäubung 

einwandfrei ist. Druckregler immer auf die unterste 

Stellung bei noch guter Zerstäubung drehen.

9.  Das Gerät ist spritzbereit.

5. 

Spritztechnik

Injektionsgefahr.  Nicht ohne richtig montierten 

Düsenschutz spritzen.  Spritzpistolenabzug NIE 

drücken ohne dass die Düse vollständig auf 

die Spritz- oder Entstopfungsposition gesetzt 

ist.  Spritzpistolenabzugsschloß IMMER vor 

Entfernung, Ersetzung, oder Reinigung der Düse 

drücken.

Der Schlüssel zu einer guten Malarbeit ist gleichmäßiges 

Anstreichen der ganzen Oberfläche.  Bewegen sie Ihren Arm 

mit gleicher Geschwindigkeit und halten Sie die Spritzpistole 

auf gleichen Abstand von der Oberfläche entfernt.  Der beste 

Spritzabstand beträgt 25 - 30 cm zwischen der Spritzdüse und 

der Oberfläche.    

25 - 30 cm

Halten Sie die Spritzpistole parallel zur Oberfläche.  Dies 

bedeutet, Sie müssen Ihren ganzen Arm, anstatt nur das 

Handgelenk, hin- und herbewegen.

Halten Sie die Spritzpistole senkrecht zur Oberfläche; sonst 

wird ein Teil der Auftragsfläche dicker als bei anderen Teilen 

angestrichen.
Spritzpistolenabzug nach Anfang der Armbewegung drücken.  

Abzug vor Beenden der Bewegung loslassen.  Die Spritzpistole 

soll sich beim Ziehen und Loslassen des Abzugs in Bewegung 

befinden.  Überdecken Sie jeden Anstrich bei etwa 30%.  Dies 

trägt zum gleichmäßigen Auftragen des Anstrichmaterials bei.

25 - 30 cm

25 - 30 cm

i

Beim Auftreten sehr scharfer Randzonen und 

Streifen im Spritzstrahl – Betriebsdruck erhöhen 

oder Beschichtungsstoff verdünnen.

Summary of Contents for 0558001 ProSpray 3.23

Page 1: ...Operating manual p 20 Mode d emploi p 40 Istruzioni per l uso p 60 Airless Hochdruck Spritzger t Airless high pressure spraying unit Groupe de projection haute pression Impianto per la verniciatura a...

Page 2: ...2 Fehlerhafte Ger te d rfen nicht benutzt werden Abzugsb gel der Spritzpistole mit Sicherungshebel sichern 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss ber eine vor schriftsm ig geerdete Schutzkontakt S...

Page 3: ...9 6 1 Hochdruckschlauch 9 7 Arbeitsunterbrechung 9 8 Ger tereinigung Au erbetriebnahme 9 8 1 Ger tereinigung von au en 9 8 2 Ansaugfilter 10 8 3 Hochdruckfilter reinigen 10 8 4 Reinigung der Airless S...

Page 4: ...ereich des Spritzger ts zugelassen sein Dazu geh ren Spritzd sen Spritzpistolen Verl ngerungen und Schlauch HINWEIS F R DEN ARZT Injektionsverletzungen der Haut sind traumatische Verletzungen Diese Ve...

Page 5: ...rsonen ausgewechselt werden um Gefahren zu vermeiden Geh rschutz tragen Dieses Ger t kann einen Schalldruck ber 85 dB A erzeugen Dieses Ger t arbeitet mit Hochdruck und es kann dabei zu R cksto kr fte...

Page 6: ...atz Eine Kolbenpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und f rdert ihn unter Druck zur D se Bei einem Druck bis max 221 bar 22 1 MPa durch die D se gepresst zerst ubt der Beschichtungsstoff Dieser hohe...

Page 7: ...6 Reinigungsbeh lter 7 Ger teanschlussleitung 8 Entlastungsventil Hebelstellung senkrecht PRIME k Zirkulation Hebelstellung waagrecht SPRAY p Spritzen 9 Knopf f r lzufuhr 10 lstandsanzeige 11 ON EIN...

Page 8: ...igungsmittel sichern 4 Inbetriebnahme 4 1 Hochdruckschlauch Spritzpistole und Trenn l 1 An den Beschichtungsstoff Ausgang Abb 2 Pos 2 das Manometer 1 schrauben 2 Hochdruckschlauch 3 an das Manometer s...

Page 9: ...ckanzeige bedeutet Das Spritzger t arbeitet mit der richtigen Druckeinstellung f r das Spritzen mit l und Latexfarben Das Spritzger t arbeitet dann mit optimaler Leistung bei hoher Druckeinstellung We...

Page 10: ...s Zerst ubung einwandfrei ist Druckregler immer auf die unterste Stellung bei noch guter Zerst ubung drehen 9 Das Ger t ist spritzbereit 5 Spritztechnik Injektionsgefahr Nicht ohne richtig montierten...

Page 11: ...einen st rungsfreien Betrieb Nach Beendigung der Spritzarbeiten Ger t reinigen Auf keinen Fall d rfen Beschichtungsstoffe im Ger t antrocknen und sich festsetzen Das zur Reinigung verwendete Reinigung...

Page 12: ...e mit entsprechendem Reinigungsmittel reinigen Wenn notwendig Filterpatrone austauschen 7 O Ring 4 pr fen wenn notwendig austauschen 8 St tzscheibe 5 an die St tzfeder 3 anlegen Filterpatrone 2 ber di...

Page 13: ...ichtungsstoff 2 Druckeinstellung nicht korrekt 3 Zu niedrige F rdermenge 4 Beschichtungsstoff hat zu hohe Viskosit t Ma nahme zur Behebung der St rung 1 Spannungsversorgung pr fen 2 Druckregler h her...

Page 14: ...hrauben im Frontdeckel entfernen Frontdeckel abnehmen 2 Ger t einschalten ON EIN und so auschalten OFF AUS dass der Kolben in der untersten Hubstellung steht Quetschgefahr nicht mit den Fingern oder W...

Page 15: ...en Kolben 3 schlagen bis er oberhalb des Farbstufengeh uses zu sehen ist 14 Montage in umgekehrter Reihenfolge durchf hren O Ring Abb 11 Pos 6 mit Maschinenfett einstreichen und auf richtigen Sitz im...

Page 16: ...enfett einstreichen Einlassventilgeh use in das Farbstufengeh use einschrauben 23 Setzen Sie das Bogenst ck auf dem Ansaugsystem in das untere Ende des Abzugsgeh uses ein Dr cken Sie die Halteklammer...

Page 17: ...nen Ventilstellung PRIME k Zirkulation 2 Ger t ausschalten 3 D se von der Spritzpistole demontieren 4 D se in ein entsprechendes Reinigungsmittel legen bis alle Beschichtungsstoffreste aufgel st sind...

Page 18: ...619 719 70 0 019 0 48 320 0552 719 819 80 0 019 0 48 400 0552 819 Glimmerfarben 221 20 0 021 0 53 145 0552 221 Zinkstaubfarben 421 40 0 021 0 53 190 0552 421 Dispersionen 521 50 0 021 0 53 245 0552 52...

Page 19: ...aus Basiseinheit 2311659 Airless Pistole AG 14 NPS 1 4 inkl Trade Tip 2 D senhalter F Gew und Trade Tip 2 D se Fine Finish 410 2311660 2311853 TempSpray H 226 optimal f r Dispersionen hochviskose Mate...

Page 20: ...ereich m glich Keine Reinigung bei Arbeitsunterbrechungen oder Ortswechsel n tig da Farbe in der Pumpe nicht antrocknen bzw auslaufen kann Verbesserte Konservierung Einfachste Montage Geeignet f r fol...

Page 21: ...DK NL GB F I E S A B CH Wagner Kontaktnetz Deutschland im Internet zu finden unter www wagner group com profi J Wagner GmbH Oberfl chentechnik Lohnergasse 1 1210 Wien Austria Tel 0043 1 2707781 0 Fax...

Page 22: ...ecure Wagner spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet 4 Ch...

Page 23: ...ose 29 6 1 High pressure hose 29 7 Interruption of work 29 8 Cleaning the unit shutting down 29 8 1 Cleaning unit from outside 29 8 2 Suction filter 30 8 3 Cleaning the high pressure filter 30 8 4 Cle...

Page 24: ...rated at or above the maximum operating pressure range of the sprayer This includes spray tips guns extensions and hose NOTE TO PHYSICIAN Injection into the skin is a traumatic injury It is important...

Page 25: ...or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Wear ear protection This unit can produce noise levels above 85 dB A This equipment is designed to operate at high pressures and recoil force...

Page 26: ...al by suction and conveys it to the tip Pressed through the tip at a pressure of up to a maximum of 221 bar 22 1 MPa the coating material is atomised This high pressure has the effect of micro fine at...

Page 27: ...ction hose 5 Frame 6 Drip cup 7 Power cord 8 Relief valve Lever position vertical PRIME k circulation Lever position horizontal SPRAY p 9 Oil button 10 Oil level gauge 11 ON OFF switch 12 Control pane...

Page 28: ...cle Secure the unit with a suitable fastening 4 Starting operation 4 1 High pressure hose spray gun and separating oil 1 Screw the pressure gauge 1 to the coating material outlet Fig 2 Item 2 2 Screw...

Page 29: ...at the proper pressure setting for spraying oil based and latex house paints The sprayer is operating at peak performance at a high pressure setting If the pressure indicator goes to solid yellow whe...

Page 30: ...ase the pressure by slowly turning up the pressure control knob Check the spray pattern and increase the pressure until the atomization is correct Always turn the pressure control knob to the lowest s...

Page 31: ...without problems After you have finished spraying clean the unit Under no circumstances may any remaining coating material dry and harden in the unit The cleaning agent used for cleaning only with an...

Page 32: ...g 3 6 Clean all the parts with the corresponding cleaning agent If necessary replace the filter cartridge 7 Check the O ring 4 replace it if necessary 8 Place the bearing ring 5 against the bearing sp...

Page 33: ...rayed 2 Pressure setting incorrect 3 Volume too low 4 Coating material viscosity too high 1 Pressure setting too low Measures for eliminating the malfunction 1 Check voltage supply 2 Turn up pressure...

Page 34: ...OFF so that the piston rod is positioned in the lower stroke position Danger of crushing do not reach with the fingers or tool between the moving parts 3 Unplug the power plug from the outlet 4 Remov...

Page 35: ...m the pump manifold 2 4 5 6 7 2 8 1 3 9 8 Clean pump manifold 2 9 Lubricate upper packing 7 and lower packing 8 with machine grease 10 Insert upper packing Fig 14 with O ring 1 and protruding lip 2 do...

Page 36: ...ine grease Screw inlet valve housing to the pump manifold 23 Insert the elbow on the siphon assembly into the bottom of the pusher stem housing Push the retaining clip up into the groove inside the fo...

Page 37: ...the relief valve handle fully counterclockwise k Circulation 2 Switch off the gasoline engine 3 Dismount the tip from the spray gun 4 Place tip in an appropriate cleaning agent until all coating mater...

Page 38: ...9 0 48 295 0552 619 719 70 0 019 0 48 320 0552 719 819 80 0 019 0 48 400 0552 819 Mica paints 221 20 0 021 0 53 145 0552 221 Zinc dust paints 421 40 0 021 0 53 190 0552 421 Dispersions 521 50 0 021 0...

Page 39: ...1 4 10m Spraypack consisting of basic unit 2311659 Airless gun AG 14 NPS 1 4 incl Trade Tip 2 nozzler holder F thread and Trade Tip 2 Fine Finish 410 2311660 2311853 TempSpray H 226 ideal for dispersi...

Page 40: ...erior No cleaning necessary during work stoppage or change of location because the paint in the pump cannot dry out or leak Better protection Simple assembly Suitable for the following models Diaphrag...

Page 41: ...27 Palaiseau Cedex 0844 335 0517 Fax 0044 1295 269861 enquiry wagnerspraytech co uk Great Britain Wagner Spraytech UK Ltd The Coach House 2 Main Road Middleton Cheney OX17 2ND Great Britain Tel 0039 0...

Page 42: ...r le pistolet Wagner par le levier de s curit la g chette 3 Assurer la mise la terre correcte La prise de r seau doit tre quip e d un contact de protection terre 4 V rifier et respecter les pressions...

Page 43: ...lexible haute pression 49 7 Interruptions de travail 49 8 Nettoyage du groupe mise hors service 49 8 1 Nettoyage ext rieur du groupe 49 8 2 Filtre d aspiration 50 8 3 Nettoyage du filtre haute pressio...

Page 44: ...u dessus Ceci concerne les buses de pulv risation les pistolets les rallonges et le tuyau REMARQUE POUR LE M DECIN Les projections de peinture dans la peau entra nent des blessures graves Il est impor...

Page 45: ...nt son repr sentant de service ou des personnes poss dant des qualifications semblables pour viter tout danger Munissez vous d une protection auditive Le bruit mis par cet appareil peut d passer les 8...

Page 46: ...de maximum 221 bar 22 1 MPa le produit est clat en tr s fines particules Etant donn l absence d air dans ce syst me il est connu sous le nom AIRLESS sans air Ce proc d de projection comporte les avan...

Page 47: ...toyage 7 Cordon d alimentation 8 Vanne de d charge position verticale du levier PRIME k circulation positon horizontale du levier SPRAY p projection 9 Bouton d huile 10 Indicateur de niveau d huile 11...

Page 48: ...mat riel par des moyens de fixation appropri s 4 Mise en service 4 1 Flexible haute pression pistolet de projection et huile de balayage 1 Visser le manom tre complet 1 sur la sortie de produit fig 2...

Page 49: ...bonne pression pour la pulv risation de peintures base d huile et de latex pour usage domestique le pulv risateur fonctionne plein r gime un r glage lev de pression si le voyant de pression passe au...

Page 50: ...timiser la pulv risation R gler toujours la pression de fa on obtenir une bonne pulv risation avec le bouton la position la plus basse possible 9 Le mat riel est pr t travailler 5 Technique de project...

Page 51: ...r un fonctionnement sans incidents Apr s avoir termin le travail nettoyer le mat riel Il faut viter absolument que des restes du produit s chent dans le groupe Le produit utilis pour le nettoyage poin...

Page 52: ...ande 5 Retirer la cartouche 2 du ressort 3 6 Nettoyer toutes les pi ces avec un produit appropri Le cas ch ant remplacer la cartouche 7 Contr ler le joint torique si n cessaire le remplacer 8 Applique...

Page 53: ...Contr ler l alimentation 2 Tourner le bouton pour augmenter la pression 3 Remplacer 1 Tourner la vanne de d charge sur PRIME k circulation 2 Ajouter du produit 3 Nettoyer ou remplacer le filtre 4 Nett...

Page 54: ...mat riel en marche ON MARCHE et l arr ter OFF ARRET de fa on ce que le vilebrequin se trouve en position basse Danger de contusion ne pas mettre les doigts ou un outil entre les parties en mouvement 3...

Page 55: ...5 6 7 2 8 1 3 9 8 Nettoyer le corps de la pompe peinture 2 9 Graisser les garnitures sup rieure 7 et inf rieure 8 10 Monter la garniture sup rieure fig 14 avec le joint torique 1 et la l vre 2 en bas...

Page 56: ...ps de la pompe peinture 23 Ins rer le coude de l ensemble siphon en bas du logement de la tige de pouss e Positionner l agrafe de retenue dans la rainure l int rieur du logement du clapet de pied afin...

Page 57: ...propret et la disponibilit de la buse 1 Tourner le poign e de la vanne de d charge enti rement vers la gauche k circulation 2 Arr ter le moteur essence 3 D monter la buse du pistolet 4 Mettre la buse...

Page 58: ...619 719 70 0 019 0 48 320 0552 719 819 80 0 019 0 48 400 0552 819 Peintures au mica 221 20 0 021 0 53 145 0552 221 peintures base de zinc 421 40 0 021 0 53 190 0552 421 vinyles 521 50 0 021 0 53 245...

Page 59: ...e 2311659 Pistolet airless AG 14 F 1 4 1 diffuseur avec support de buse TradeTip 2 et buse TradeTip 2 FineFinish 410 2311660 2311853 TempSpray H 226 id al pour les dispersions mat riaux haute viscosit...

Page 60: ...as de nettoyage requis pendant l arr t du travail ou le changement d emplacement puisque la peinture contenue dans la pompe ne peut pas s cher ou fuir Meilleure protection Montage simple Compatibles a...

Page 61: ...2 wagner wagner group ch Suisse Wagner Spraytech Corp P O Box 279 Minneapolis MN 55440 USA T l 001 763 553 7000 Fax 001 763 553 7288 info wagnersystemsinc com USA Wagner Spraytech Japan Ltd 2 35 Shind...

Page 62: ...lla staffa a grilletto 3 Assicurarsi del collegamento alla messa a terra La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformit alle norme in materia 4...

Page 63: ...a pressione 69 7 Interruzione del lavoro 69 8 Pulizia dell apparecchio messa fuori servizio 69 8 1 Pulizia dell esterno dell apparecchio 69 8 2 Filtro di aspirazione 70 8 3 Pulizia del filtro ad alta...

Page 64: ...i pressione dello spruzzatore oppure al di sopra inclusi le punte le pistole le prolunghe e il tubo NOTA PER IL MEDICO Un iniezione sottopelle rappresenta una lesione traumatica E importante curare la...

Page 65: ...e da un agente per l assistenza o da persone con qualifica simile per evitare rischi Indossare una protezione acustica L unit pu produrre livelli acustici superiori a 85 dB A Questo dispositivo ideato...

Page 66: ...gello Pressato attraverso l ugello ad una pressione massima di 221 bar 22 1 MPa il materiale di copertura viene nebulizzato Questa elevata pressione produce una nebulizzazione finissima del materiale...

Page 67: ...rgente 7 Cavo di allacciamento dell apparecchio 8 Valvola di sfiato Posizione verticale della leva PRIME k circolazione Posizione orizzontale della leva SPRAY p spruzzatura 9 Pulsante olio 10 Manometr...

Page 68: ...recchio con elementi di fissaggio adatti 4 Messa in servizio 4 1 Tubo flessibile ad alta pressione aerografo ed olio distaccante 1 Avvitare la combinazione a manometro 1 sull uscita del materiale di c...

Page 69: ...gnala quanto segue Lo spruzzatore alla corretta pressione per spruzzare vernici ad olio e vernici al lattice per uso domestico Lo spruzzatore impostato su una pressione elevata fornisce la prestazione...

Page 70: ...ruotando lentamente la relativa manopola di regolazione su valori maggiori Controllare la figura di spruzzatura aumentare la pressione fino ad ottenere una nebulizzazione corretta Ruotare la manopola...

Page 71: ...avoro di spruzzatura occorre pulire l apparecchio necessario impedire che il materiale di copertura di essicchi e si incrosti all interno dell apparecchio Il detergente usato per la pulizia usare solo...

Page 72: ...Pulire tutti i pezzi con un detergente adatto Se necessario sostituire la cartuccia filtrante 7 Controllare e se necessario sostituire l O Ring 4 8 Applicare la rondella 5 sulla molla di spinta 3 App...

Page 73: ...lazione scorretta della pressione 3 Portata insufficiente 4 Viscosit eccessiva del materiale di copertura Misura per eliminare l anomalia 1 Controllare la tensione di alimentazione 2 Ruotare la manopo...

Page 74: ...ttro viti dal coperchio frontale togliere il coperchio frontale 2 Accendere ON l apparecchio e quindi spegnerlo OFF in modo che la pistone si trovi in posizione di corsa minima Pericolo di schiacciame...

Page 75: ...6 7 Togliere la guarnizione superiore 7 e le guarnizioni inferiore 8 dalla scatola dello stadio della vernice 2 4 5 6 7 2 8 1 3 9 8 Pulire la scatola dello stadio della vernice 2 9 Spalmare grasso pe...

Page 76: ...mpa 2 al di sotto della scatola dell unit ingranaggi e farlo salire finch non poggia sulla scatola dell unit ingranaggi 20 Fissare la scatola dello stadio della vernice 2 alla scatola del riduttore 21...

Page 77: ...lvola di sfiato completamente alla sinistra k circolazione 2 Spegnere il motore a benzina 3 Smontare l ugello dall aerografo 4 Immergere l ugello in un detergente adatto fino al distacco di ogni resid...

Page 78: ...0 48 320 0552 719 819 80 0 019 0 48 400 0552 819 Vernici in mica 221 20 0 021 0 53 145 0552 221 Vernici a polvere di zinco 421 40 0 021 0 53 190 0552 421 Dispersioni 521 50 0 021 0 53 245 0552 521 62...

Page 79: ...flessibile in acciaio inox DN6 1 4 10 m Spraypack formato da unit di base 2311659 pistola airless AG 14 NPS 1 4 compresi porta ugello Trade Tip 2 attacco F e Trade Tip 2 Fine Finish 410 2311660 231185...

Page 80: ...erno Nessuna pulizia necessaria durante interruzione del lavoro o cambio di sede perch la vernice nella pompa non pu asciugarsi n sgocciolare Protezione migliore Montaggio semplice Adatti per i seguen...

Page 81: ...3 553 7000 Fax 001 763 553 7288 info wagnersystemsinc com Filiali in Europa Austria Belgio Danimarca Spagna Francia Gran Bretagna Olanda Svezia PUNTI VENDITA ED ASSISTENZA TECNICA colora IN ITALIA CEN...

Page 82: ...80 ProSpray 3 23 d Zubeh rbild g Accessories illustration f Illustration des accessoires i Figura degli accessori ProSpray 3 23 3 1 5 7 9 10 2 4 6 8...

Page 83: ...filtraggio del materiale di copertura nella confezione Collocare il tubo di aspirazione direttamente nella nassa 0034 952 Siebpaket 5 St ck f r Lack Sieve package 5 pcs for paint Jeu de filtres 5 pi c...

Page 84: ...rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 23 40 41 42 43 2 3 4 33 32 36 34 35 37 38 1 5 6 21 18 19 17 16 27 28 10 11 29 30 31 24 22 20 23 26 25 7 8 9 39 14 15 12 13 44 d Hauptbaugruppe f Ensemble princip...

Page 85: ...controllo completo comprende articoli n 32 38 24 0509 218 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 Vite 4 25 9805 348 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 Vite 4 26 0509 636 Verschlussstopfen 2 Plug 2 Bouchon 2 Tappo 2 27 0558...

Page 86: ...re parts list Liste des pi ces de rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 23 24 23 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 3 4 5 7 6 d Farbstufe f Pompe peinture g...

Page 87: ...seal Joint inf rieur Guarnizione inferiore 21 0290 216 Einlassventilgeh use Inlet valve housing Corps du clapet d admission Corpo della valvola di entrata 22 9871 160 O ring O ring Joint torique O rin...

Page 88: ...ffle assembly Paroi interm diaire Parete intermedia 6 0509 218 Schraube 2 Screw 2 Vis 2 Vite 2 7 0558 533 Elektroniksteuerung Electronic control assembly Ensemble de commandes lectroniques Gruppo dei...

Page 89: ...Grilletto destro 4 0294 635 Verschlussstopfen Plug Bouchon Tappo 5 0290 214 Fu Foot Pied Fondo 6 0508 660 Schraube 2 Screw 2 Vis 2 Vite 2 7 0294 635 Verschlussstopfen Plug Bouchon Tappo 8 0290 219 Ne...

Page 90: ...51 707 R cklaufschlauch Retun tube Tuyau de retour Tubo flessibile di ritorno 4 0279 459 Klammer Clip Agrafe de fixation Fermaglio 5 0508 738 Filter Inlet screen Filtre Filtro 0551 705 Ansaugsystem Po...

Page 91: ...ProSpray 3 23 89...

Page 92: ...werden 3 Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material Verarbeitung oder Leistung des Ger ts so sind Garantieanspr che unverz glich sp testens jedoch in einer Frist von 2 Woche...

Page 93: ...antee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims may a...

Page 94: ...tement au plus tard dans un d lai de 2 semaines Le commer ant sp cialis agr qui a livr l appareil a le droit d enregistrer les droits de garantie Mais les droits de garantie peuvent tre aussi revendiq...

Page 95: ...ar valere immediatamente i diritti di garanzia comunque non oltre un termine di 2 settimane Per l espletamento della garanzia ci si pu rivolgere al rivenditore specializzato autorizzato che ha consegn...

Page 96: ...commerciales ou directement nous Note on disposal In observance of the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and implementation in accordance with national law thi...

Reviews: