background image

22

© 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.

Español

SELECCIÓN DE LA BOQUILLA APROPIADA

BOQUILLA AMPLIA

La boquilla amplia produce un diseño ancho que se puede ajustar
horizontal o verticalmente.  

Para ajustar:

1. Asegúrese de que el

aparato esté
desenchufado.

2. Afloje la boquilla

amplia girándola 1/4
de vuelta en sentido

contrario a las

agujas de reloj.

3. Gire el brazo de ajuste de manera que apunte hacia abajo para

obtener un patrón horizontal.  Gire el brazo de ajuste de manera
que apunte hacia el lado para obtener un patrón vertical.

4. Apriete la boquilla firmemente con la mano.

BOQUILLA REDONDA

La boquilla redonda produce un patrón circular.  Use la boquilla
redonda si la superficie que pintará es demasiado pequeña para
usar la boquilla amplia.
Existen tres tamaños de boquilla redonda que puede adquirir en su
almacén local.  Use el tamaños de boquilla redonda que puede
adquirir en su almacén local.  Use el tamaño más adecuado para el
tipo de producto que aplicará.  El color del centro de la boquilla
indica el tamaño.

1.

Azul 

(productos ligeros) - abertura de 0.6 mm (0.023 pulg.).

Este tamaño produce mejores resultados con productos a base
de aceite.

2.

Rose 

(productos medianos) - abertura de 0.8 mm (0.031 pulg.).

Este tamaño produce mejores resultados con productos a base
de aceite.

3.

Verde 

(productos espesos) - abertura de 1.0 mm (0.039 pulg.).

Este tamaño produce mejores resultados con productos
espesos y difíciles de aplicar.

BOQUILLA PARA TINTE

Algunos modelos incluyen una boquilla para tinte.  Tiene una abertura
especial para uso con productos muy ligeros, como los tintes,
selladores e impermeabilizantes y se puede ajustar para reducir el
rociado excesivo.  Si su aparato no incluye una boquilla para tinte y
usará uno de estos productos, puede adquirirla en su almacén local.
El patrón de la boquilla para tinte es circular con un rociado muy
fino.  Para ajustar el tamaño y grosor del patrón de rociado, gire la
boquilla ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj para
reducir el patrón y obtener un rocío más grueso.  Gire la punta
ligeramente en sentido de las agujas del reloj para ampliar el patrón
y obtener un rocío más fino.

¡IMPORTANTE!

Asegúrese de apretar todas las boquillas firmemente con la

mano.  Si no aprieta la boquilla lo suficiente, podría chorrearse

el producto o dañarse la boquilla.  No apriete la boquilla con

herramientas.  Si está demasiado apretada, prodría dañarse.  

AJUSTE DEL NIVEL DE POTENCIA

Su pulverizador tiene cuatro
niveles de potencia: 100%,
50%, 25%, y 12%.  Mientras
menor sea el nivel de potencia,
más podra acercar la pistola al
área de trabajo para evitar el
rociado excesivo.  Los niveles
de potencia más bajos le
ofrecen mayor control pero
requieren más tiempo para cubrir una superficie.

Cada vez que se enchufa el pulverizador, el nivel de potencia se
coloca automáticamente en 100%.  Para ajustar el nivel, presione el
botón que está en la parte superior del pulverizador: una vez para

NOTA:

Para mantener un patrón de rociado parejo,

necesitará reducir el flujo del líquido hacia la pistola

a medida que reduce el nivel de potencia.  Gire la

perilla de control de flujo lentamente en sentido de

las agujas del reloj para reducir el flujo del líquido.

Patrón horizontal

Patrón vertical

obtener el 50% de la potencia, dos veces para el 25% y tres veces
para el 12%. 

No moje el control de nivel de potencia ya que el pulverizador

podria dañarse.  Tenga cuidado al usarlo y al limpiarlo.

PERILLA DE CONTROL DE FLUJO

El patrón de rociado se controla mediante la perilla de control de
flujo que está en la parte posterior del pulverizador y de acuerdo a
la densidad del líquido que se va a rociar.  
Al girar la perilla de control de flujo en 

sentido contrario 

de las

agujas del reloj aumentará el flujo del líquido.  Al girar la perilla de
control de flujo en 

sentido 

de las agujas del reloj disminuirá el flujo

del liquido.  Para ajustar el patrón:

1. Gire competamente la perilla de control

de flujo en 

sentido contrario 

de las

agujas del reloj hasta el nivel máximo.

2. Apriete el gatillo y compruebe el

patrón sobre un trozo de madera o
cartón.  

3. Gire el perilla de control de flujo en

sentido 

de las agujas hasta obrener

un patrón adecuado.

• Un patrón de rociado inadecuado hará que la pintura se

acumule en el centro del chorro formando grumos.

• Un buen patrón de rociado hace que una cantidad constante

de líquido se aplique y cubra en forma pareja.  

DILUCIÓN DEL PRODUCTO

Siempre haga una prueba con el producto sin diluir.  Dilúyalo según
sea necesario para obtener el rociado óptimo (consulte el No. 3, en

PERILLA DE CONTROL DE FLUJO).

NOTA:

Si utilizará un producto que necesita ser diluido,

siga las recomendaciones del fabricante del

producto.

NOTA:

Siempre compruebe primero el patrón de rociado

sobre un trozo de madera a cartón.  Siempre

pinte o recubra según las especificaciones del

fabricante, las cuáles se indican en el envase de

la sustancia que se va a rociar.

NOTA:

Si no obtiene un patrón adecuado después de

ajustar la perilla de control de flujo y el nivel de

potencia, probablemente tenga que diluir la

substancia que esté usando.

Patrón de rociado adecuado

Patrón de rociado incorrecto

INCREASE

INCREAS

E

PRECAUCION

NOTA:

Primero compruebe siempre el patrón de rociado

sobre un trozo de madera o cartón antes de usar

el pulverizador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for 4-STEP ELECTRONIC PRO DUTY POWER PAINTER

Page 1: ...ttoyage appropri e Llene el envase con la soluci n de limpieza apropiada 3 Spray solution for several seconds Pulv riser la solution pendant plusieurs secondes Roc e la soluci n durante varios segundo...

Page 2: ...r severe injury PREVENTION Read all instructions and safety precautions for equipment and spray material before operating any equipment Comply with all appropriate local state and national codes gover...

Page 3: ...ridge goes into the return opening 3 Place the pump housing locking collar over the dual hose fitting and turn the locking collar clockwise unil it locks securely 4 Push the suction hose set onto the...

Page 4: ...ROL Your sprayer offers you four power levels 100 50 25 and 12 The lower the power level the closer you can get to your work and the less overspray you will have Lower power levels give you greater co...

Page 5: ...are using Using the suction extension will decrease the material flow so it will take longer to apply the same amount of material to the surface being sprayed If your sprayer is properly cleaned and...

Page 6: ...of wood or cardboard and make sure that you have drop cloths protecting anything not being sprayed Anything you don t want painted that is in the area of your spraying surface should be covered or rem...

Page 7: ...irl valve 4 Turn the locking nut counterclockwise until it is removed Locking nut Pump housing opening Swirl valve Spray tip Dual hose fitting Locking collar 5 Slide the pump housing assembly off of t...

Page 8: ...wear out with use and require regular replacement They include the swirl valve piston and spring These parts are not covered by your sprayer warranty More abrasive materials such as latex paints and...

Page 9: ...g Locking nut Swirl valve Spray tip Locking nut Pump housing opening Swirl valve Spray tip NOTE Replace the piston if the sprayer takes longer than 15 seconds to prime when well lubricated or if there...

Page 10: ...e paints 1 No power 2 Module defective 1 Module defective 1 Module defective 1 Seized piston 2 Extension cord too long 3 Operating continously 1 Spray tip is loose 2 Swirl valve not positioned properl...

Page 11: ...halation de vapeurs dangereuses DANGER G N RALIT S Peut causer des dommages mat riels ou des blessures graves PR VENTION Lire toutes les directives et toutes les mesures de s curit portant sur l quipe...

Page 12: ...de contenant Adaptateur du dispositif d aspiration Dispositif d aspiration Filtre d entr e Bague de blocage Orifice d entr e Flexible d entr e Orifice de sortie Orifice d entr e Raccord double Sailli...

Page 13: ...n Les niveau de puissance peu lev s permettent d obtenir un meilleur contr le il faudra toute fois plus de temps pour recouvrir la surface desir e Chaque fois que l on branche le pulv risateur sa puis...

Page 14: ...AVEC RALLONGE D APIRATION Si on se sert d une rallonge d aspiration le pulv risateur doit tre amorce en retirant l air du syst me Amor age 1 Tourner le bouton de r glage du d bit dans le sens antihora...

Page 15: ...la forme de jet soit toujours bonne On doit toujours v rifier l efficacit du jet sur un vieux morceau de bois ou de carton en s assurant de prot ger les surfaces environnantes au moyen d une toile Tou...

Page 16: ...ion Brosse de nettoyage AVERTISSEMENT Piston Ressort Logement le pompe Bague de blocage Soupape rotative Embout du pulv risateur NETTOYAGE DE LA RALLONGE D ASPIRATION 1 S assurer que le pulv risateur...

Page 17: ...vertes par la garantie du pulv risateur Les produits fortement abrasifs comme les peintures et les teintures au latex usent ces pi ces beaucoup plus rapidement que les produits qui le sont moins comme...

Page 18: ...er l embout du pulv risateur dans le sens antihoraire jusqu ce qu il puisse tre retir S assurer de ne pas perdre la soupape rotative 3 Retirer la soupape rotative 4 Tourner l crou de blocage dans le s...

Page 19: ...1 Module d fectueux 1 Module d fectueux 1 Piston bloqu 2 Rallonge trop longue 3 Fonctionnement prolong 1 Embout du pulv risateur desserr 2 Soupape rotative mal positionn e 3 Soupape rotative us e 4 L...

Page 20: ...PELIGRO GENERAL Puede causar da os a la propiedad o severas lesiones PREVENCI N Antes de operar cualquier equipo lea todas las instrucciones y los avisos de seguridad del equipo y de las substancias...

Page 21: ...no 3 Coloque el collar n de seguridad de la caja sobre el conector de la manguera doble y g relo en sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien fijo 4 Acople la unidad de la manguera de succi...

Page 22: ...tencia m s podra acercar la pistola al rea de trabajo para evitar el rociado excesivo Los niveles de potencia m s bajos le ofrecen mayor control pero requieren m s tiempo para cubrir una superficie Ca...

Page 23: ...roducto sobre la superficie en cuesti n Si el aparato fue limpido y engrasado correctamente y se tarda m s de tres minutos en cebar es posible que el pist n o la caja de la bomba est n desgastados y n...

Page 24: ...el patr n en un pedazo de madera o cart n y aseg rese de usar manas para proteger lo que no quiera manchar Cubra o mueva todo objeto que no desee pintar y que se encuentre en proximidad a la superfici...

Page 25: ...cia 4 Gire la contratuerca en sentido contrario de las agujas del reloj y ret rela Contratuerca Abertura de la caja de la bomba V lvula de turbulencia Boquilla Conector para manguera doble Collar n de...

Page 26: ...de turbulencia el mbolo y el resorte Estas piezas no est n cubiertas por la garant a del pulverizador Las substancias m s abrasivas como las pinturas y los tintes vin licos desgastan estas piezas con...

Page 27: ...ta que puede bien apretada PRECAUCION mbolo Resorte Caja de la bomba Contratuerca V lvula de turbulencia Boquilla Contratuerca Abertura de la caja de la bomba V lvula de turbulencia Boquilla NOTE Reem...

Page 28: ...1 M dulo defectuoso 1 M dulo defectuoso 1 Embolo agarrotado 2 El cable de extensi n es demasiado largo 3 La unidad opera sin detenerse 1 La boquilla se ha aflojado 2 La v lvula de turbulencia est mal...

Page 29: ...2001 Wagner Spray Tech All rights reserved 29...

Page 30: ...RTS LIST LISTE DE PI CES LISTA DE PIEZAS OPTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES OPTIONAL ACCESORIOS OPCI NAL 1 2 3 5 6 7 4 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 30 2001 Wagner Spray Tech All rights reserve...

Page 31: ...nidad de succi n 1 13 0285351 Collar n de seguridad de la caja de la bomba 1 14 0280353 Gancho del envase 1 15 0280205 Cepillo de limpieza 1 16 0285198 Boquilla de ngulo abierto 1 Espa ol Fran ais Eng...

Page 32: ...ours de la dur e applicable de la garantie le renvoyer avec une preuve d achat port pay l un des centres de service autoris par Wagner Une liste des adresses de ces centres accompagne tous les produit...

Reviews: