background image

 68 

ProSpray 39 Special

F

Mise en service 

Technique de projection

Lorsque le pulvérisateur atteint la DURÉE D’UTILISATION 

sélectionnée, l’écran affichera « SERVICE DUE » (entretien requis). 

Afin de réinitialiser la durée, appuyer sur la touche no 3 lorsque la 

pompe est allumée. Cela réinitialisera le message « SERVICE DUE » 

et réinitialisera également la « DURÉE D’UTILISATION » au paramètre 

précédent.  

Security Code Screen (Fenêtre de code de sûreté )

CODE SECURITE

CHANGE-2

MENU-1

La fenêtre « Security Code » (Code de 

sûreté) permet à l’utilisateur de définir 

un code à quatre chiffres pour éviter une 

utilisation non autorisée du pulvérisateur.  

Si un code de sûreté a été défini, l’écran du système de commande 

demande le code au démarrage.  Si le code correct est introduit, 

l’écran affiche la fenêtre principale et le pulvérisateur se met en 

marche.  Si un code erroné est saisi, l’écran continue à demander 

le code correct et le pulvérisateur est inhabilité.   Pour définir ou 

modifier le code de sûreté, appuyez sur la touche 2.

i

Si le pulvérisateur est neuf, aucun code de sûreté n’a 

été défini et c’est la fenêtre principale qui s’affiche 

au démarrage.  Quand on définit un code de sécurité 

pour la première fois, la fenêtre « Enter Old Code 

Number » (Saisir l’ancien code) s’affiche. Saisissez le 

nombre « 1111 ».  

SAISIR ANCIEN

NUMERO CODE

Introduisez l’ancien code de sûreté 

pour accéder à la fenêtre permettant de 

modifier le code.  Si un code erroné est 

introduit, l’écran continue à demander le 

code correct et le code de sûreté ne peut 

pas être modifié.

SAISIR NOUVEAU

NUMERO CODE XXXX
RE-SAISIR NOUVEAU

NUMERO CODE XXXX
NOUVEAU CODE

ACCEPTE

Introduisez le nouveau code de sûreté.  

Une fois le nouveau code introduit, 

l’écran vous demande automatiquement 

de ré-introduire ce nouveau code 

pour vérification.  Si le même nouveau 

code est saisi, l’écran confirme que le 

nouveau code a été accepté et revient 

à la fenêtre principale.  Si le nouveau 

code est réintroduit de forme erronée, 

l’écran revient à la fenêtre « Enter New Code Number » (Introduire le 

nouveau code) et le processus se reproduit.
Si vous avez oublié ou égaré votre code de sécurité, contactez le 

service clients de Wagner afin que celui-ci puisse vous aider.

i

Pour désactiver la fonction de sûreté, introduisez 

« 1111 » (code par défaut qui déverrouille le 

pulvérisateur) quand la fenêtre affiche « Enter New 

Code Number » (Introduire le nouveau code).  La 

fenêtre principale s’affiche alors quand on démarre 

le pulvérisateur.

Prime Screen (Fenêtre d’amorçage)

RECYCLAGE

La fenêtre « Prime » (recyclage) s’affiche 

quand le bouton de commande de 

pression est placé sur le réglage « Min » 

dans la zone jaune.

Rapid Clean Screen (Fenêtre de nettoyaga)

NETTOYAGA

La fenêtre de « Rapid Clean » nettoyaga 

s’affiche quand le bouton de commande 

de pression est réglé sur la position RAPID 

CLEAN (Nettoyaga) et que le robinet 

PRIME/SPRAY (Amorçage/pulvérisation) est 

sur la position PRIME (Amorçage).

i

Si aucune action n’est réalisée dans aucun menu 

pendant 30 secondes, l’écran revient à la fenêtre 

principale.

5. 

Technique de projection

Risque d’injection. Ne pulvérisez pas sans avoir 

installé au préalable le protège-embout. N’appuyez 

JAMAIS sur la gâchette du pistolet si l’embout 

n’est pas sur la position de pulvérisation ou de 

débouchage. Bloquez toujours la gâchette du 

pistolet avant d’enlever, de remplacer ou de 

nettoyer l’embout.

Le secret pour réaliser un bon travail de peinture est d’appliquer 

une couche homogène sur toute la surface. Déplacez votre bras 

à une vitesse constante et maintenez le pistolet de pulvérisation 

à une distance régulière de la surface. La meilleure distance de 

pulvérisation entre l’embout et la surface est de 25-30 cm.  

25 - 30 cm

Maintenez le pistolet de pulvérisation à angle droit par rapport à la 

surface. Pour ce faire, vous devez faire des allers-retours avec tout le 

bras au lieu de simplement plier le poignet.

Maintenez le pistolet de pulvérisation perpendiculaire à la surface 

pour que la couche ne soit pas plus épaisse d’un côté que de l’autre.
Actionnez le pistolet après avoir commencé le passage. Relâchez la 

gâchette avant la fin du passage. Le pistolet pulvérisateur doit être en 

mouvement au moment d’appuyer sur la gâchette ou de la relâcher. 

Faites chevaucher les passages sur environ 30 %, pour garantir une 

couche uniforme.

25 - 30 cm

25 - 30 cm

i

Si les bords de projection sont trop nets ou s’il y 

a des bandes dans le jet, il faut soit augmenter la 

pression de projection soit diluer davantage le 

produit.

Summary of Contents for Brillux PROSPRAY 39 SELECT

Page 1: ...0619 Form No 0521610 C PROSPRAY 39 SELECT BETRIEBSANLEITUNG OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI wagner group com D F GB...

Page 2: ...n zur schnellen fachkundigen Behandlung Informieren Sie den Arzt ber den verwendeten Beschichtungsstoff oder das L semittel Vor jeder Inbetriebnahme sind gem Betriebsanleitung folgende Punkte zu beach...

Page 3: ...l Electronic Spray Control DESC 11 5 Spritztechnik 12 6 Handhabung des Hochdruckschlauches 13 7 Arbeitsunterbrechung 13 Seite 8 Ger tereinigung Au erbetriebnahme 14 8 1 Ger tereinigung von au en 14 8...

Page 4: ...hdringen und in das darunter liegende Bindegewebe eindringen und so zu schweren Verletzungen und selbst zur Amputation f hren Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver letzung...

Page 5: ...ttel und Farbd mpfe k nnen sich entz nden oder explodieren Schwere Verletzungen und oder Sachsch den k nnen die Folge sein VORSICHTSMASSNAHMEN Keine Materialien mit einem Flammpunkt unter 38 C 100 F v...

Page 6: ...ch den gew nschten Schutz bietet Dem Benutzer ist eine Atemschutzmaske zur Verf gung zu stellen Berufs Genossenschaftliche Regeln Regeln f r den Einsatz von Atemschutzger ten BGR 190 Arbeitsschutzbril...

Page 7: ...ssen F r unsachgem e Installation wird keine Haftung bernommen Ger t ausschalten Vor allen Reparaturen Netzstecker aus der Steckdose ziehen Ger tereinigung Kurzschlussgefahr durch eindringendes Wasser...

Page 8: ...nsatz Eine Kolbenpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und f rdert ihn unter Druck zur D se Bei einem Druck bis max 221 bar 22 1 MPa durch die D se gepresst zerst ubt der Beschichtungsstoff Dieser hoh...

Page 9: ...EasyGlide verhindert erh hten Verschlei der Packungen 4 lstandsanzeige 5 Eimerhaken 6 Knopf f r lzufuhr 7 Ansaugschlauch 8 R cklaufschlauch 9 Hoher Wagen 10 Entlastungsventil Hebelstellung senkrecht...

Page 10: ...mittel sichern 3 8 Vorbereitung zur Verarbeitung von Airless Spritzpachtel i Der Zerst uber wird mit einem Filterstopfen geliefert der in den Filter einzusetzen ist wenn texturierte Materialien gespr...

Page 11: ...e zeigt den aktuellen Betriebsdruck des Farbspritzger ts an Es gibt drei verschiedene Anzeigen Blinkende gelbe st ndige gelbe und st ndige gr ne Anzeige Blinkende gelbe Anzeige Wenn die Druckanzeige g...

Page 12: ...r eine vorschriftsm ig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen Vor Anschluss an das Stromnetz darauf achten dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild am Ger t bereinstimmt Der Ans...

Page 13: ...rachen abrufbar Jedes Mal wenn die Taste 1 bet tigt wird erscheint eine andere Sprache Die Sprachen erscheinen in der folgenden Reihenfolge englisch spanisch niederl ndisch d nisch schwedisch deutsch...

Page 14: ...heitscode falsch eingeben erscheint auf dem Display wieder die Aufforderung Enter New Code Number Neue Codenummer eingeben und der Ablauf beginnt von vorn Sollten Sie Ihren Sicherheitscode vergessen o...

Page 15: ...an der Au enseite des Ger stes zu f hren i Bei alten Hochdruckschl uchen steigt das Risiko von Besch digungen Wagner empfiehlt den Hochdruckschlauch nach 6 Jahren auszutauschen i Aus Gr nden der Funk...

Page 16: ...blaue Zone drehen pulsierender Druck zur Reinigung 7 Entlastungsventil ffnen Ventilstellung PRIME Zirkulation 8 Geeignetes Reinigungsmittel einige Minuten im Kreislauf pumpen 9 Entlastungsventil schli...

Page 17: ...topfter Hochdruckfilter verursacht ein schlechtes Spritzbild oder eine verstopfte D se 1 Druckregler auf minimalen Druck drehen 2 Entlastungsventil ffnen Ventilstellung PRIME Zirkulation 3 Ger t aussc...

Page 18: ...e D se f r den zu verspritzenden Beschichtungsstoff 2 Druckeinstellung nicht korrekt 3 Zu niedrige F rdermenge 4 Beschichtungsstoff hat zu hohe Viskosit t Ma nahme zur Behebung der St rung 1 Spannung...

Page 19: ...t Bringen Sie das Spritzger t zu einem von Wagner autorisierten Wartungszentrum zur Reparatur Men fenster Low Voltage Niedrige Spannung SPANNUNG ZU NIEDRIG Das Men fenster Low Voltage Niedrige Spannun...

Page 20: ...inschalten ON EIN und so auschalten OFF AUS dass der Kolben in der untersten Hubstellung steht Quetschgefahr nicht mit den Fingern oder Werkzeug zwischen die sich bewegenden Teile fassen 3 Netzstecker...

Page 21: ...Kapitel 11 2 Seite 16 ausbauen 2 Es ist nicht notwendig das Auslassventil auszu bauen 3 Entnehmen Sie die Bolzen und Unterlegscheiben Abb 16 Pos 1 der Eimerhalterung Entfernen Sie die Eimerhalterung...

Page 22: ...nach dem Einsetzen des Kolbens vollst ndig au erhalb der Packung ist 27 Entfernen Sie das Kolben Einsatzwerkzeug vom oberen Ende des Kolbens 6 28 Schmieren Sie das Geh useoberteilgewinde mit Antivers...

Page 23: ...Schwarz Braun Schwarz Braun Schwarz Braun Schwarz Gr n Gelb Gr n Gelb Gr n Gelb Wei Blau Wei Blau Braun Erdung Schwankung Entst rer P N 0551758 Wei Wei Rot Schwarz Schwarz Montageplatte Sicherung Moto...

Page 24: ...itete Bohrung Um eine lange Lebensdauer zu erreichen ist eine schonende Behandlung erforderlich Denken Sie daran dass der Hartmetalleinsatz spr de ist D se niemals werfen oder mit scharfen metallenen...

Page 25: ...0 190 225 270 330 Rot Rot Rot Rot Rot Rot Rot 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 F ller Rostschutzfarben 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0...

Page 26: ...190 225 270 300 330 120 150 190 225 270 120 150 190 225 270 300 190 225 270 Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei Wei...

Page 27: ...reibung 2311660 2311853 TempSpray H 226 optimal f r Dispersionen hochviskose Materialien Basiseinheit 1 4 inkl Schlauchtrommel Heizschlauch DN10 15m Schlauchpeitsche 1 4 DN4 1m Spraypack bestehend aus...

Page 28: ...weise bei 80 140 bar Dabei k nnen die D sen mit allen TradeTip 3 D senhaltern und WAGNER Ger ten verwendet werden Manche Farben m ssen eventuell verd nnt werden um ein optimales Ergebnis zu erzielen D...

Page 29: ...33 120 150 190 Rot Rot Rot 0554213 0554313 0554413 F ller Rostschutzfarben 415 515 615 40 50 60 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 190 225 270 Gelb Gelb Gelb 0554415 0554515 0554615 Rostschutzfarben La...

Page 30: ...nt Inform the doctor about the coating material or solvent used The operating instructions state that the following points must always be observed before starting up 1 Faulty units must not be used 2...

Page 31: ...ay Control DESC 39 5 Spraying technique 40 6 Handling the high pressure hose 41 7 Interruption of work 41 Page 8 Cleaning the unit shutting down 42 8 1 Cleaning unit from outside 42 8 2 Cleaning Airle...

Page 32: ...y as a harmless cut In case of injury to the skin through coating materials or solvents consult a doctor immediately for quick and expert treatment Inform the doctor about the coating material or solv...

Page 33: ...regulations Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors Avoid all ignition sources such as static electricity...

Page 34: ...and national codes governing ventilation fire prevention and operation Pulling the trigger causes a recoil force to the hand that is holding the spray gun The recoil force of the spray gun is particu...

Page 35: ...r spray down the unit with high pressure or high pressure steam cleaners Work or repairs at the electrical equipment These may only be carried out by a skilled electrician No liability is assumed for...

Page 36: ...rial by suction and conveys it to the tip Pressed through the tip at a pressure of up to a maximum of 221 bar 22 1 MPa the coating material is atomised This high pressure has the effect of micro fine...

Page 37: ...syGlide EasyGlide prevents increased wear of the packings 4 Oil level gauge 5 Pail hook 6 Oil button 7 Suction tube 8 Return hose 9 Cart 10 Relief valve Lever position vertical PRIME circulation Lever...

Page 38: ...ttons 2 on the spars and then push in the handle 2 1 2 3 7 Transportation in vehicle Secure the unit with a suitable fastening 3 8 Textured material setup i This sprayer comes with a filter plug that...

Page 39: ...r Service Indicator Pressure Indicator The pressure indicator shows the current operating pressure of the sprayer It has three different indications blinking yellow solid yellow and solid green Blinki...

Page 40: ...es that specified on the unit s rating plate The connection must be equipped with a residual current protective device with INF 30 mA i Wagner s accessories program also includes a mobile operator pro...

Page 41: ...ble Each time the 1 key is pressed a different language will appear The languages in order of appearance are English Spanish Dutch Danish Swedish German French Italian and Portuguese Volume Pumped Scr...

Page 42: ...Wagner customer service for assistance i To inactivate the security function enter 1111 at the Enter New Code Number screen this is the default code that leaves the sprayer unlocked As a result the M...

Page 43: ...ner recommends replacing high pressure hoses after 6 years i Use only WAGNER original high pressure hoses in order to ensure functionality safety and durability ProSpray 39 Select 41 GB Handling the h...

Page 44: ...ressure control knob into the blue zone pulsating pressure for unit cleaning 7 Open the relief valve valve position PRIME circulation 8 Pump a suitable cleaning agent in the circuit for a few minutes...

Page 45: ...n or a clogged tip 1 Turn the pressure control knob counterclockwise to minimum pressure 2 Open the relief valve valve position PRIME circulation 3 Switch the unit OFF Unplug the power plug from the o...

Page 46: ...e coating material which is to be sprayed 2 Pressure setting incorrect 3 Volume too low 4 Coating material viscosity too high 1 Pressure setting too low Measures for eliminating the malfunction 1 Chec...

Page 47: ...or Screen CHECK MOTOR Indicates the motor is shut down due to connection problems between the motor and controller Take the sprayer to a Wagner authorized service center for repair Low Voltage Screen...

Page 48: ...t cover and then remove the front cover 2 Switch the unit ON and then OFF so that the piston rod is positioned in the lower stroke position Danger of crushing do not reach with the fingers or tool bet...

Page 49: ...r 4 8 Push the connecting pin out of the extension slider and piston rod and remove the piston rod and upper housing 9 Place the upper housing upright in a vise by clamping on the wrench flats 7 Do no...

Page 50: ...fully outside the packing around the piston rod after insertion of the piston rod 27 Remove the piston insertion tool from the top of the piston rod 6 28 Lubricate the threads on the upper housing wi...

Page 51: ...e White Blue White Black Brown Black Brown Black Brown Black Green Yellow Green Yellow Green Yellow White Blue White Blue Brown Ground Surge suppressor P N 0551758 White White Red Black Black Fuse blo...

Page 52: ...he tip has a bore processed with the greatest precision Careful handling is necessary to achieve long durability Do not forget the fact that the hard metal insert is brittle Never throw the tip or han...

Page 53: ...553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Fillers Rust protection paints 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20 30 40 50 60 70 80 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38...

Page 54: ...25 270 300 190 225 270 white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white white whi...

Page 55: ...airless units Order No Description 2311660 2311853 TempSpray H 226 ideal for dispersions materials with high viscosity Basic unit 1 4 incl Hose reel heated hose DN10 15m hose 1 4 DN4 1m Spraypack cons...

Page 56: ...e range ideally at 80 140 bar The nozzles can be used with all TradeTip 3 nozzle holders and WAGNER devices Some paints may need to be diluted to achieve the best result possible The experts at Wagner...

Page 57: ...3 0554313 0554413 Fillers Rust protection paints 415 515 615 40 50 60 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 190 225 270 yellow yellow yellow 0554415 0554515 0554615 Rust protection paints Latex paints Disp...

Page 58: ...in Renseignez le m decin sur la nature de la peinture ou du solvant utilis s Avant toute mise en service respecter les points suivants conform ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un...

Page 59: ...ue de projection 68 6 Manipulation du flexible haute pression 69 7 Interruptions de travail 69 Page 8 Nettoyage du groupe mise hors service 70 8 1 Nettoyage ext rieur du groupe 70 8 2 Nettoyage du pis...

Page 60: ...ou une amputation Ne traitez pas une blessure par injection comme simple coupure En cas de blessure de la peau par l injection de peintures ou de solvants consultez sans retard un m decin Renseignez...

Page 61: ...tures peuvent exploser ou s enflammer Elles peuvent entra ner des blessures graves et ou des d g ts mat riels PR VENTION N utilisez pas de mat riaux dont le point d clair est inf rieur 38 C 100 F Le p...

Page 62: ...ocaux en mati re de protection contre les vapeurs toxiques doivent tre respect s Portez des protections oculaires Pour prot ger la peau il est n cessaire de porter des v tements de protection des gant...

Page 63: ...ricien qualifi Nous d clinons toute responsabilit en cas d installation inappropri e Arr ter l appareil Avant toutes r parations tirer la fiche de la prise de courant Danger de court circuit par la p...

Page 64: ...ion de maximum 221 bar 22 1 MPa le produit est clat en tr s fines particules Etant donn l absence d air dans ce syst me il est connu sous le nom AIRLESS sans air Ce proc d de projection comporte les a...

Page 65: ...e des garnitures 4 Indicateur de niveau d huile 5 Crochet de seau 6 Bouton d huile 7 Tuyau d aspiration 8 Tuyau de retour 9 Chariot 10 Vanne de d charge position verticale du levier PRIME circulation...

Page 66: ...3 7 Transport par v hicule Assurer le mat riel par des moyens de fixation appropri s 3 8 R glage pour les produits textur s i Ce vaporisateur comprend un bouchon filtre qui doit remplacer le filtre pe...

Page 67: ...n Le voyant de pression montre la pression du pulv risateur en cours de fonctionnement Il peut donner trois indications diff rentes jaune clignotant jaune fixe et vert fixe Jaune clignotant Quand le v...

Page 68: ...r seau et la tension indiqu e sur la plaque signal tique du mat riel Le raccordement doit tre pourvu d un dispositif de protection contre les courants de fuite INF 30 mA i Dans le programme d accessoi...

Page 69: ...uche n 3 dans le Main Screen Fen tre principale permet de changer la langue du texte affich l cran Neug langues sont disponibles au total chaque fois que vous appuyez sur la touche n 1 une langue diff...

Page 70: ...ents de Wagner afin que celui ci puisse vous aider i Pour d sactiver la fonction de s ret introduisez 1111 code par d faut qui d verrouille le pulv risateur quand la fen tre affiche Enter New Code Num...

Page 71: ...rieur de l chafaudage i Le risque d endommagements s accro t dans le cas des vieux flexibles haute pression Wagner recommande de remplacer le flexible haute pression au bout de 6 ans i Pour des raison...

Page 72: ...eue pression puls e pour le nettoyage 7 Ouvrir la vanne de d charge position PRIME circulation 8 Pomper le produit de nettoyage pendant quelques minutes en circuit ferm 9 Fermer la vanne de d charge p...

Page 73: ...u bouch compromet le r sultat de projection ou occasionne le bouchage de la buse 1 Tourner le bouton de r glage de pression la pression minimale 2 Ouvrir la vanne de d charge position PRIME circulatio...

Page 74: ...ur le produit projet 2 Mauvais r glage de la pression 3 D bit trop faible 4 La viscosit du produit est trop lev e Rem de 1 Contr ler l alimentation 2 Tourner le bouton pour augmenter la pression 3 Rem...

Page 75: ...du moteur en raison de probl mes de connexion entre le moteur et le contr leur Pour r paration apporter le pulv risateur un centre de service autoris Wagner Low Voltage Screen Fen tre de basse tensio...

Page 76: ...le mat riel en marche ON MARCHE et l arr ter OFF ARRET de fa on ce que le vilebrequin se trouve en position basse Danger de contusion ne pas mettre les doigts ou un outil entre les parties en mouvemen...

Page 77: ...xe de liaison du coulisseau d extension et la tige du piston puis retirez la tige du piston le bo tier sup rieur 9 Placez le bo tier sup rieur la verticale sur un tau en le maintenant au niveau de ses...

Page 78: ...enue du joint sup rieur 8 i Apr s insertion de la tige du piston v rifiez que le rebord sur lev en bas de la garniture inf rieure est compl tement sorti de la garniture 27 Enlevez l outil d insertion...

Page 79: ...r Brun Noir Brun Noir Vert Jaune Vert Jaune Vert Jaune Blanc Bleu Blanc Bleu Brown Terre Bondir suppressor P N 0551758 Blanc Blanc Rouge Noir Noir Plaque de montage Fusible Moteur Ventilateur Condensa...

Page 80: ...pr cision Afin d obtenir une longue dur e de vie il est indispensable de traiter les buses avec grand soin Il faut savoir que l insert en carbure est fragile Pour cette raison il ne faut jamais laisse...

Page 81: ...013 0 33 100 120 150 190 225 270 330 rouge rouge rouge rouge rouge rouge rouge 0553113 0553213 0553313 0553413 0553513 0553613 0553813 Bouche pores anti rouilles 115 215 315 415 515 615 715 815 10 20...

Page 82: ...150 190 225 270 120 150 190 225 270 300 190 225 270 blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blanc blan...

Page 83: ...pray H 226 id al pour les dispersions mat riaux haute viscosit Version H 226 de base 1 4 incl enrouleur de tuyau HP tuyau chauffant DN 10 mm 15 m rallonge souple 1 4 DN 4 mm 1 m Versions compl tes liv...

Page 84: ...sse pression id alement entre 80 et 140 bar Les buses s utilisent avec tous les supports de buse TradeTip 3 et tous les appareils WAGNER Certaines peintures devront ventuellement tre dilu es afin d ob...

Page 85: ...Rot Rot Rot 0554213 0554313 0554413 Bouche pores anti rouilles 415 515 615 40 50 60 0 015 0 38 0 015 0 38 0 015 0 38 190 225 270 Gelb Gelb Gelb 0554415 0554515 0554615 anti rouilles peintures latex pe...

Page 86: ...let AG 14 filet G 2 0296 441 Auslegerpistole 120 cm G Gewinde 7 8 Pole gun 120 cm G thread 7 8 Pistolet rallonge 120 cm filet F 7 8 0296 443 Auslegerpistole 120 cm F Gewinde 11 16 Pole gun 120 cm F th...

Page 87: ...es 5 pi ces pour laque 0034 951 Siebpaket 5 St ck f r Dispersion Sieve package 5 pcs for dispersion Jeu de filtres 5 pi ces pour vinyle 8 0034 383 Pistolenfilter rot 1 St ck 180 MA extra fein Gun filt...

Page 88: ...ge ProSpray 39 Select 56 57 58 1 3 4 38 5 6 9 8 7 2 10 11 12 13 17 16 14 15 18 19 20 21 22 23 24 26 30 31 32 33 29 25 37 36 35 34 28 27 40 39 43 41 42 45 44 46 D Hauptbaugruppe F Ensemble principal GB...

Page 89: ...4 Eimerhaken Pail hook Crochet de seau 32 9821 503 Scheibe 2 Washer 2 Rondelle 2 33 858 625 Schraube 2 Screw 2 Vis 2 34 9805 348 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 35 805 549 Doppelstutzen Fitting Raccord doubl...

Page 90: ...cial Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange ProSpray 39 Select 1 10 9 8 7 6 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 4 5 11 32 30 31 D Farbstufe F Pompe peintur...

Page 91: ...uslassventilsitz Outlet valve seat Si ge du clapet de refoulement 20 800 336 Auslassventilgeh use Outlet valve retainer Corps du clapet de refoulement 21 0558 676 Untere Kugelf hrung Lower ball guide...

Page 92: ...trieberad Stufe 2 2nd stage gear Roue dent e tage 2 7 9821 503 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 8 700 287 Schraube 3 Screw 3 Vis 3 9 700 139 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 10 0558737A Baugruppe motor Motor ass...

Page 93: ...Bouchon filet 4 805 508 Geh use Housing Logement 5 700 537 Dichtungsring Gasket Joint 6 0558 727 Baugruppe Bypass Ventil beinhaltet Pos 5 Bypass valve assembly includes item 5 Ensemble by pass compren...

Page 94: ...f inklusive der Elemente 3 4 Handle assembly includes items 3 4 Poign e comprend les l ments 3 4 2 0552 556 Grundgestell Cart weldment Ch ssis de base 3 856 002 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 4 856 921...

Page 95: ...ht werden 3 Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material Verarbeitung oder Leistung des Ger ts so sind Garantieanspr che unverz glich sp testens jedoch in einer Frist von 2 Woc...

Page 96: ...arantee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims may...

Page 97: ...iatement au plus tard dans un d lai de 2 semaines Le commer ant sp cialis agr qui a livr l appareil a le droit d enregistrer les droits de garantie Mais les droits de garantie peuvent tre aussi revend...

Page 98: ...onformit UE est jointe ce produit Elle peut tre command e au besoin sous le num ro de commande 2400233 I Dichiarazione di conformit UE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilit che il presen...

Page 99: ...och dokument 2006 42 EG 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Anv nta harmoniserade normer EN ISO 12100 EN 1953 EN 60204 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EU konformitetsf rklaringen me...

Page 100: ...an einen unserer Service St tzpunkte bzw Handelsvetretungen oder direkt an uns Note on disposal In observance of the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and impl...

Page 101: ...peut pas tre jet dans les ordures m nag res mais est amener un point de recyclage en vue d une limination dans le respect de l environnement Wagner resp nos repr sentations commerciales reprennent vo...

Page 102: ...100 ProSpray 39 Special...

Page 103: ...Experten gerne weiter Kundenzentrum T 07544 505 1666 F 07544 505 1155 email kundenzentrum wagner group com Reparatur Hotline T 0180 55924637 Mo Fr 8 00 18 00 Uhr 14 Cent Minute aus dem deutschen Fest...

Page 104: ...H Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 22 22 wagner wagner group ch F Euromair Antony S A V Ile de France 12 14 av F Sommer 92160...

Reviews: