ES
39
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este producto debe conectarse a tierra. En caso de un cortocircuito
eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico
al aportar un alambre de escape para la corriente eléctrica. Este
producto está equipado con un cable que tiene alambre a tierra con
un enchufe a tierra adecuado. Debe usarse el enchufe para conectar
a un receptáculo que esté debidamente instalado y conectado a
tierra en conformidad con los códigos y las ordenanzas locales.
ADVERTENCIA - La instalación incorrecta del
enchufe a tierra puede ocasionar un riesgo de
choque eléctrico.
Si es necesario reparar o cambiar el cable o el enchufe, no conecte
el cable verde a tierra a ninguno de las terminales de espiga plana.
El cable con aislamiento de color verde por fuera con o sin rayas
amarillas es el alambre a tierra y debe conectarse a la espiga a tierra.
Consulte a un electricista o técnico de servicio capacitado si las
instrucciones para la conexión a tierra no se entienden claramente
o si tiene dudas en cuanto a que el producto esté debidamente
conectado a tierra. No modifique el enchufe que se incluye. Si
el enchufe no encaja en el receptáculo, pida a un electricistas
capacitado que instale un receptáculo adecuado.
Este producto es para utilizarse en un circuito de 120 voltios
nominales y tiene un enchufe a tierra que tiene un aspecto similar
al ilustrado más abajo. Asegúrese que el producto esté conectado
a un tomacorriente que tenga la misma configuración que el
enchufe. No deben utilizarse adaptadores para este producto.
Receptáculo conectado a tierra
Pata a tierra
Tapa de la caja de receptáculo conectada a tierra
Atención
Cuando se usa el rociador con un generador o
línea o sin control, uncontrolled line voltage, se
recomienda que Wagner’s “Line Surge Protector”
(P/N 800-935) se utiliza.
i
Asegúrese de revisar la continuidad de la puesta a
tierra después del servicio se realiza en cualquiera
de los componentes eléctricos.
Use un ohmímetro para determinar que haya
continuidad entre las piezas accesibles sin
corriente del producto y la clavija de conexión a
tierra del enchufe de acoplamiento.
INFORMACIÓN ELÉCTRICA IMPORTANTE
Atención
Use solamente un cable de extensión de 3
conductores que tenga un enchufe a tierra de 3 patas
y un receptáculo de 3 ranuras que acepte el enchufe
del producto.
Revise que el cable de extensión esté en buen estado. Al utilizar un
cable de extensión, fíjese que sea del calibre apto para transmitir la
corriente que consume el producto. Un cable de calibre insuficiente
hará que baje el voltaje de la línea perdiendo potencia y produciendo
sobrecalentamiento en la unidad.
Se recomienda usar un cable de calibre 12 o 14 (consulte la tabla). Si
se va a usar un cable de extensión en exteriores, debe estar marcado
con “SJW” o “SJTW”. Por ejemplo, una designación SJTW indicaría
que el cable es adecuado para su uso en exteriores.
Cable de calibre
Máximo de la longitud de la cable
12
46 m
14
31 m
Cable de extensión Wagner recomendado:
P/N 0090241
cable de extensión de 20 pies
P/N 0090242
cable de extensión de 35 pies
RIESGOS PARA LA SEGURIDAD
ADVERTENCIA: LESIÓN POR
INYECCIÓN
El flujo de pintura a alta presión que produce
este equipo puede perforar la piel y los tejidos
subyacentes, ocasionando lesiones graves y
posible amputación. CONSULTE A UN MÉDICO
INMEDIATAMENTE.
PREVENCIÓN:
•
No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona
ni animal.
•
Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga.
Por ejemplo, no trate de detener fugas con ninguna parte de
su cuerpo.
•
NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los guantes no
protegen contra una lesión por inyección.
•
SIEMPRE mantenga la protección de la boquilla en su sitio al
rociar. La protección de la boquilla sirve principalmente de
dispositivo de advertencia.
•
Utilice solamente la boquilla especificada por el fabricante.
•
Tenga cuidado al limpiar y cambiar las boquillas. Si la boquilla
se atasca durante la pulverización, ponga SIEMPRE el seguro del
gatillo de la pistola, apague la bomba y libere toda la presión
antes de reparar, limpiar el protector o la boquilla o cambiar la
boquilla. La presión no se libera apagando el motor. Para liberar
la presión hay que poner la manija de la válvula PRIME/SPRAY
en PRIME. Consulte el Procedimiento de Alivio de Presión
(pagina 43) que se describe en el manual de la bomba.