background image

59

WARRANTY

GARANTIE

GARANTÍA

ES F EN

AIRLESS PAINT SPRAY EQUIPMENT 

This product, manufactured by Wagner, is warranted to the original retail purchaser against defects in material and workmanship for two 

years from date of purchase.
This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear.  This warranty does not cover 

any defects or damages caused by service or repair performed by anyone other than a Wagner Authorized Service Center.  This warranty does 

not apply to accessories.
WAGNER SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER FROM 

BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER REASON. 
If any product is defective in material and/or workmanship during the applicable warranty period, please call Wagner Technical Service 

at 1-800-328-8251.  DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE ORIGINAL RETAILER.  Under Wagner’s Free Tool Replacement Program, 

Wagner Technical Service will either replace the defective part, or refer you to your nearest Authorized Service Center for repair.
SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR 

CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO 

STATE. 

MATÉRIEL DE PULVÉRISATION DE PEINTURE SANS AIR

Ce produit, fabriqué par Wagner, est garanti, au bénéfice de l’acheteur au détail d’origine, contre tout vice de matières et toute malfaçon pour 

deux années à compter de la date d’achat.
La présente garantie ne s’applique pas aux dégâts entraînés par une utilisation incorrecte, par la négligence de l’usager ou par l’usure normale. 

La présente garantie ne s’applique pas non plus aux défectuosités ou dommages résultant de l’entretien ou de la réparation que fait une 

personne quelconque qui ne soit pas membre d’un centre d’entretien autorisé pour les produits Wagner. La présente garantie ne s’applique 

pas aux accessoires.
WAGNER NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES-INTÉRÊTS INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, QUE CE SOIT 

POUR UNE RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE RAISON.
En cas de défaut de matériau ou de fabrication du produit durant la période de garantie applicable, appelez le Service technique Wagner 

au 1 800 328-8251. NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU DÉTAILLANT ORIGINAL. Dans le cadre du programme de remplacement gratuit 

d’outils Wagner, le Service technique Wagner remplacera la pièce défectueuse ou vous indiquera le centre de service agréé le plus proche.
CERTAINES PROVINCES INTERDISENT LES RESTRICTIONS SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE OU L’EXCLUSION DES DOMMAGES 

ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL SE PEUT DONC QUE LA RESTRICTION ET L’EXCLUSION ÉNONCÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOUS.
LE PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS AVEZ PEUT-ÊTRE D’AUTRES DROITS, QUI 

PEUVENT VARIER D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

EQUIPO DE ATOMIZACIÓN DE PINTURA SIN AIRE

Esta garantía no cubre los daños que sean resultado de un uso inapropiado, accidentes, negligencia del usuario o un desgaste normal. Esta 

garantía no cubre ningún defecto o daño que haya sido causado por los servicios o reparaciones llevadas a cabo por alguien que no sea un 

técnico del Centro de Servicio Autorizado de Wagner. Esta garantía no es válida para ningún accesorio.
WAGNER NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O DE CONSECUENCIA DE NINGUNA CLASE, QUE RESULTE 

DE VIOLAR ESTA GARANTÍA O POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
Si algún producto presenta fallas en los materiales y/o en su fabricación durante el periodo de vigencia de la garantía, llame al Servicio Técnico 

de Wagner al 1-800-328-8251. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA DONDE LO ADQUIRIÓ. Gracias al Programa de Reemplazo de 

Herramientas Gratis de Wagner, el Servicio Técnico de Wagner reemplazará la pieza defectuosa o lo derivará al Centro de Servicio Autorizado 

más cercano para su reparación.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS 

INCIDENTALES O DE CONSECUENCIA, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN ANTERIORES PODRÍAN NO SER VÁLIDAS PARA USTED.
ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED PODRÍA TENER DERECHO A OTROS, LOS CUALES 

VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Summary of Contents for Control Pro 130

Page 1: ...User Manual of Product 1 Wagner 0580678 Control Pro 130 Power Tank Paint Sprayer High Efficiency Airless with Low Overspray...

Page 2: ...AL GUIDE D UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO READTHIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS LIRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPL TES LEA ESTE MANUAL PARA OBTENER LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS wa...

Page 3: ...________________________ 16 MAINTENANCE_____________________________________ 17 18 Cleaning the Inlet Valve________________________________ 17 Cleaning the Outlet Valve______________________________ 1...

Page 4: ...ly a 3 wire extension cord that has a 3 blade grounding plug and a 3 slot receptacle that will accept the plug on the product Make sure your extension cord is in good condition When using an extension...

Page 5: ...or clean with liquids having a flash point of less than 38 C 100 F Flash point is the temperature at which a fluid can produce enough vapor to ignite Paint or solvent flowing through the equipment is...

Page 6: ...ndards particularly part 1910 of the General Standards and part 1926 of the Construction Standards should be consulted Before each use check all hoses for cuts leaks abrasion or bulging of cover Check...

Page 7: ...e port and the plastic plug from the end of the spray hose prior to assembly TOOLS NEEDED Two 6 adjustable wrenches 1 Thread one end of the high pressure spray hose to the spray hose port Hold the por...

Page 8: ...lled with spraying material Make sure to lift with your legs and not your back in order to reduce the risk of injury Do not use the tank lid to carry the sprayer as it may slip off causing the sprayer...

Page 9: ...nything that is in the spraying area and could accidentally be sprayed 1 Push tab on filter twice to ensure inlet valve operation 2 Fill the tank with spray material Pull the return tube from the tank...

Page 10: ...PORTANT Make sure the washer a and saddle seat b are installed in the rear of the spray guard Note the orientation of the saddle seat b based on the orientation of the spray tip 6 Make sure the spray...

Page 11: ...ooting page 19 10 EN PRACTICE SPRAYING YOU WILL NEED A surface to practice spraying wood carboard or scrap drywall While spraying the spray guard tip assembly can be rotated to better suit your sprayi...

Page 12: ...ate relieve pressure by 1 slowly turn PRIME SPRAY knob to PRIME 2 unlock the spray gun and 3 squeeze trigger while pointing at scrap material cardboard Release trigger lock the spray gun and try rotat...

Page 13: ...e tank of spray material see Moving Emptying the Sprayer page 7 Do not run the sprayer without spray material or water in the tank 3 Remove inlet filter from tank Clean the inlet filter using the appr...

Page 14: ...sure Relief Procedure page 7 2 Turn spray tip 90 This will prevent air from drying out any spray material that may be inside the spray tip Wrap spray tip and guard in a damp rag and then place entire...

Page 15: ...th into the tank full of cleaning solution i Allowing the spray tip and tip guard to soak in the tank while flushing will make it easier to clean them afterwards Take care not to lose the saddle seat...

Page 16: ...Procedure page 7 10 Remove the spray tip assembly Repeat step 5 from above continuing to squeeze the trigger until fluid comes out clear Attention This pump is liquid cooled Do not allow the sprayer...

Page 17: ...n housing nut DO NOT remove the nut A penetrating oil like WD40 can be substituted Reassemble the spray gun 4 Place a wrench on the outlet valve to secure it Using the second wrench remove the spray h...

Page 18: ...x opening 2 and unscrew the inlet valve fitting 2 from the sprayer Snap the lid back onto the sprayer turn it upside down and tap the bottom of the sprayer a few times to loosen the inlet seat 3 ball...

Page 19: ...derneath the outlet valve with a 2 5 mm allen wrench 3 Unscrew outlet valve from outlet valve housing using wrench Remove any accumulated material inside outlet valve housing using appropriate solutio...

Page 20: ...The material is too heavy or thick 5 The material is too coarse 6 The outlet valve assembly is damaged or worn 7 Spray hose is too long 1 Replace spray tip with a new one 2 Refer to Clean the Inlet fi...

Page 21: ...2 0580072A Outlet valve assembly Ensemble de la soupape de sortie Conjunto de la v lvula de salida 3 0580070 Set screw Vis de pression Tornillo de ajuste 4 0580662A Inlet filter Filtre d entr e Filtr...

Page 22: ...T Ensemble du pistolet de pulv risation Control Pro T Conjunto de la pistola pulverizadora Control Pro T 2 0580606 Spray tip 515 Embout 515 Boquilla de pulverizaci n 515 3 0580767 Spray guard assembly...

Page 23: ...50 blanc peintures et teintures solides Filtro malla 50 blanco Pinturas y tinturas s lidas 0154842 Filter 100 mesh yellow semi transparent and transparent stains Filtre maille 100 jaune Teintures tra...

Page 24: ...ONSABLE DE DOMMAGES INT R TS INDIRECTS OU CONS CUTIFS QUE CE SOIT POUR UNE RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU TOUTE AUTRE RAISON En cas de d faut de mat riau ou de fabrication du produit durant la p riode d...

Page 25: ...sur le site www wagnerspraytech com QUESTIONS Call Wagner Technical Service at 1 800 328 8251 Register your product online at www wagnerspraytech com NECESITA AYUDA Llame Wagner Technical Service al 1...

Reviews: