background image

9 3

Control Pro 350 Extra Cart

P

Preparação do local de trabalho (no caso de tintas de interiores)

 

Perigo

Cubra sempre as tomadas de corrente e os interruptores. Perigo de um choque eléctrico por penetração do 
material de pulverização! 
Cubra todas as superfícies e objectos que não pretende pulverizar e/ou remova-os da área de trabalho. 
Não se assume qualquer responsabilidade por danos decorrentes da neblina de tinta (Overspray).
As tintas de silicato queimam ao contacto com superfícies de vidro e de cerâmica! Por conseguinte, todas estas 
superfícies têm de ser completamente cobertas.

i

Tenha em atenção a qualidade da ita autocolante utilizada. 
Em tapetes e superfícies pintadas não utilize uma ita autocolante muito forte para evitar provocar danos no momento 
da sua remoção. Remova as itas autocolantes lentamente e forma uniforme; nunca com movimentos bruscos. Deixe 
a ita colada nas superfícies o mínimo de tempo possível para minimizar eventuais resíduos no momento da sua 
remoção. Observe as indicações dadas pelo fabricante da ita autocolante.

Preparação do material de revestimento

Com a Control Pro 350 Extra poderá pulverizar tintas para interiores, tintas e esmaltes não diluídos ou pouco diluídos. Pode obter 
informações detalhadas no folheto de instruções do fabricante de tintas (

 Download através da Internet).

1.   Misturar bem o material e dilua-o no recipiente de acordo com as instruções de diluição (para mexer recomenda-se a utilização 

de um agitador).

Recomendações de diluição

Material de pulverização

Tintas transparentes

não diluídos

Produtos de protecção da madeira, mordentes, óleos, desinfectantes, produtos de protecção 

itossanitária

não diluídos

Tintas com solventes ou diluíveis em água, primários, tintas de acabamento para veículos, tintas 

transparentes de película espessa

 

diluir em 5 - 10 %

Tintas para paredes interiores (tintas de dispersão e de látex)

diluir em 0 - 10 %

i

Os valores indicados na tabela são valores de referência. 
A diluição ideal utilizada para o material usado deverá ser apurada através de uma amostra de pulverização. 
Pormenores sobre a realização da amostra de pulverização poderão ser consultados na secção “Técnica de 
pulverização”.

Montagem

1.   Coloque as duas portas/tampas no compartimento de arrumação.
2.   Retire as tampas de cobertura no tubo e na ligação do tubo. (Fig. 2)
3.   Coloque a pistola pulverizadora em cima da extremidade reduzida da mangueira (ig. 3,1) e enrosque a pistola na mangueira. 

Aperte a rosca com uma chave inglesa (13).

Perigo

Para poder veriicar se o tubo está sob pressão, é preciso que o manómetro anexo esteja ixado no tubo de 
alta pressão.

4.   Enroscar o manómetro na ligação do tubo.
5.   Enroscar o tubo de alta pressão do manómetro.   

Segure com uma chave inglesa (16) a ligação da mangueira e aperte a mangueira com uma outra chave inglesa (17). (ig. 4)

6.   Coloque a mangueira de aspiração na entrada do material e ixe-a com o grampo. (ig. 5)
7.   Coloque o tubo de retorno na luva de retorno e ixe-o com o grampo. (ig. 6)

Elementos de comando no aparelho (ig. 7)

A

Com o regulador de pressão poderá regular a pressão de pulverização. 
A pressão de pulverização correcta depende do material utilizado. 
Se o regulador de pressão está posicionado no 0, o aparelho está desligado.

B

Usando o selector poderá realizar as seguintes regulações:
PRIME (o selector está na perpendicular)

• 

Para o enchimento prévio do sistema com tinta 

• 

Para a despressurização 

SPRAY (o selector está na horizontal)

• 

Para os trabalhos com a pistola de pulverização de tinta

Summary of Contents for CONTROL PRO 350 EXTRA CART

Page 1: ...wagner group com D GB NL F I E P DK S UNIVERSAL SPRAYER CONTROL PRO 350 EXTRA CART ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG ...

Page 2: ...Control Pro 350 Extra Cart 1 11 22 14 13 12 3 7 10 8 5 6 2 18 16 17 9 15 4 19 20 wagner group com D HIGH EFFICIENCY AIRLESS CONTROL PRO 200 BETRIEBSANLEITUNG 21 1 2 a 1 2 1 2 1 ...

Page 3: ...Control Pro 350 Extra Cart SPRAY PRIME A PRIME SPRAY B SPRAY PRIME SPRAY PRIME 0 OFF A B A B ...

Page 4: ...Control Pro 350 Extra Cart 25 30 cm A B C 20 25cm 20 25 cm 20 25 cm D A B ...

Page 5: ...Control Pro 350 Extra Cart 6 8 7 16 17 18 9 10 11 12 13 14 15 1 4 2 3 5 1 2 3 4 HOUSEHOLD OIL 1 2 3 4 5 ...

Page 6: ...Control Pro 350 Extra Cart 134 1 14 D 15 28 GB 29 42 F 43 56 NL 57 71 I 72 86 E 87 101 P 102 115 DK 116 129 S ...

Page 7: ...ung folgende Punkte zu beachten 1 Fehlerhafte Geräte dürfen nicht benutzt werden 2 Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsbügel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss über eine vor schriftsmäßig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen 4 Zulässigen Betriebsdruck vom Hochdruckschlauch und Spritzpistole überprüfen 5 Alle Verbindungsteile auf Dichtheit prüfen Anweisungen zur regelmäßi...

Page 8: ...itsbereiche können zu Unfällen führen b Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase oder Stäube beinden Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die den Staub oder die Dämpfe entzünden können c Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren ...

Page 9: ...erwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden c Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Geräteeinste...

Page 10: ...teile müssen vor Inbetriebnahme der Sprühpumpe gesichert werden Ungesicherte Teile können sich mit großer Kraft lösen oder Flüssigkeit kann mit Hochdruck austreten was zu schweren Verletzungen führen kann Spritzpistole bei Montage oder Demontage der Düse und bei Arbeitsunterbrechung immer sichern Rückstoß der Spritzpistole Gefahr Bei hohem Betriebsdruck bewirkt Ziehen des Abzugsbügels eine Rücksto...

Page 11: ...ss muss über eine vorschriftsmäßig geerdete Schutzkontakt Steckdose erfolgen Der Anschluss muss mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung INF 30 mA ausgerüstet sein Gerät aufstellen Gefahr Bei Arbeiten in Räumen Im Bereich des Gerätes dürfen sich keine lösungsmittelhaltigen Dämpfe bilden Aufstellen des Gerätes auf der vom Spritzobjekt abgewandten Seite Mindestabstand 5 m zwischen Gerät und Spritzpist...

Page 12: ... und Rostschutzfarben i Je nach zu verarbeitendem Material muss eventuell eine andere Düsengröße und ein anderer Pistolenilter verwendet werden Dünnlüssige Materialien Düse 311 Filter rot Dicklüssige Materialien Düse 515 619 Filter weiß Nichtverarbeitbare Beschichtungsstofe Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten Fassadenfarbe Laugen und säurehaltige Beschichtungsstofe Brennbare ...

Page 13: ...tzen Sie die beiden Türen Klappen in das Ablagefach ein 2 Entfernen Sie die Abdeckkappen an Schlauch und Schlauchanschluss Abb 2 3 Setzen Sie die Spritzpistole auf das verjüngte Ende des Schlauches Abb 3 1 und drehen Sie die Pistole auf den Schlauch Ziehen Sie das Gewinde mit einem Schraubenschlüssel 13 gut fest Gefahr Um überprüfen zu können ob der Schlauch unter Druck steht muss das beiliegende ...

Page 14: ... 6 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Druckregler langsam auf 2 stellen 7 Schalten Sie das Gerät wieder aus Druckregler 0 sobald Farbe durch die Rücklauleitung in den Farbeimer ließt 8 Drehen Sie den Wahlschalter in die Position SPRAY waagrecht 9 Halten Sie die Spritzpistole an den Rand eines leeren Behälters Abb 13 10 Entsichern Sie die Pistole und halten Sie den Abzugsbügel gedrückt bis da...

Page 15: ...el Dadurch wird der Druck abgebaut und die Düse lässt sich einfacher drehen 2 Drehen Sie den Wahlschalter in die Position SPRAY waagrecht 3 Entsichern Sie die Pistole und ziehen Sie den Abzugsbügel während Sie die Pistole auf ein nicht benötigtes Stück Holz oder Karton richten Dadurch wird die Verstopfung mit dem Druck im Spritzschlauch herausbefördert Wenn die Düse sauber ist tritt die Farblüssig...

Page 16: ...en Farbeimer zu pumpen Lassen sie den Abzugsbügel wieder los sobald das Reinigungsmittel austritt 8 Drehen Sie den Wahlschalter in die Position PRIME senkrecht 9 Halten Sie die Spritzpistole an den Rand des Reinigungsbehälters 10 Ziehen Sie den Abzugsbügel und halten Sie den Abzugsbügel so lange gedrückt bis nur noch klare Flüssigkeit austritt 11 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzs...

Page 17: ...sventil gereinigt oder ersetzt werden Probleme können vermieden werden wenn das Gerät immer ordnungsgemäß gereinigt und gewartet wird 1 Entfernen Sie den Hochdruckschlauch mit einem Schraubenschlüssel 17 vom Grundgerät 2 Lockern Sie die Schraube Innensechskantschlüssel 2 5 mm am Auslassventil Abb 26 entfernen Sie sie aber nicht 3 Entfernen Sie das Auslassventil Abb 27 1 mit einem Schraubenschlüsse...

Page 18: ...FI abgesicherte Steckdose 16 A Schutzklasse I Max Spritzdruck 11 MPa 110 bar Max Fördermenge 1 5 l min Schalldruckpegel 83 dB A Unsicherheit K 3 db Schallleistungspegel 97 dB A Unsicherheit K 3 db Schwingungspegel 2 5 m s2 Unsicherheit K 1 5 m s2 Max Temperatur Beschichtungsstof 40 C Schlauchlänge 15 m Max Schlauchlänge 30 m Produktabmessungen ca 78 93 5 x 38 5 x 52 cm Gewicht ca 13 0 kg Gemessen ...

Page 19: ...opft falls montiert Die Farbe ist zu dicklüssig oder verunreinigt Das Einlassventil ist verschlissen oder beschädigt Tauschen Sie die Spritzdüse durch eine neue aus Reinigen Sie den Ansaugilter Reinigen Sie den Filter oder tauschen Sie ihn aus Verdünnen oder iltern Sie die Farbe Auswechseln Die Spritzpistole leckt Die Teile in der Pistole sind verschlissen oder verschmutzt Wenden Sie sich an den W...

Page 20: ...elnde Wartung oder Plege bzw Reinigung zurückzuführen sind bei Fehlern am Gerät die durch Verwendung von Zubehör Ergänzungs oder Ersatzteilen verursacht wurden die keine Wagner Originalteile sind bei Produkten an denen Veränderungen oder Ergänzungen vorgenommen wurden bei Produkten mit entfernter oder unlesbar gemachter Seriennummer bei Produkten an denen von nicht autorisierten Personen Reparatur...

Page 21: ... Secure spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet 4 Check allowable operating pressure of high pressure hose and spray gun 5 Check all connections for leaks The instructions regarding regular cleaning and maintenance of the unit must be strictly observed Befo...

Page 22: ...rdous areas that contain lammable liquids gases or dusts Power tools generate sparks that can ignite the dust or vapors c Keep children and other persons away when using the power tool You can lose control of the tool if you are distracted 2 Electrical Safety a The tool plug must it into the socket The plug may not be modiied in any form Do not use adaptor plugs together with protective earthed to...

Page 23: ...se switch is defective A power tool that cannot be switched on or of is dangerous and has to be repaired c Remove the plug from the socket before carrying out tool settings changing accessories or putting the tool away This precautionary measure prevents unintentional starting of the tool d Store unused power tools so that they are inaccessible to children Do not let persons use the tool who are n...

Page 24: ...of interruption to work Recoil of spray gun Danger In case of high operating pressure pulling the trigger can efect a recoil force of up to 15 N If you are not prepared for this your hand can be thrust backwards or your balance lost This can lead to injury Continuous stress from this recoil can cause permanent damage to health Max operating pressure Max permissible operating pressure for spray gun...

Page 25: ... of 5 m between the unit and spray gun is to be maintained When working outdoors Vapors containing solvents may not be allowed to blow toward the unit Note the direction of the wind Set the unit up in such a way that vapors containing solvents do not reach the unit and build up there A minimum distance of 5 m between the unit and spray gun is to be maintained Maintenance and repairs Danger Before ...

Page 26: ... caustic solutions and acidic coating substances Flammable materials materials containing acetone or cellulose thinner i In order to ensure compatibility of the coating substance with the materials used to manufacture the device please contact Wagner Service in cases of doubt Field of application Coating interior walls and outside objects e g garden fences garage doors etc Required tools and auxil...

Page 27: ...zed the provided pressure gauge has to be secured to the high pressure hose 4 Screw the pressure gauge to the hose connection 5 Screw the high pressure hose onto the pressure gauge Using a wrench 16 hold the hose connection irmly and tighten the hose with another wrench 17 Fig 4 6 Slide the suction hose onto the inlet valve Secure with the clamp Fig 5 7 Press the return hose onto the return hose i...

Page 28: ...rder to ix it 13 Insert the nozzle with the tip facing forward Fig 15 Spray Technique Danger Be sure to follow the Pressure Relief Procedure when shutting the unit of for any purpose This procedure relieves the pressure from the spray hose and the gun Watch the pressure gauge 0 bar Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges It is best to practise on ...

Page 29: ...A Filter Set Assembly Danger The gun and high pressure hose must be de pressurised before the ilter set is installed removed 1 Disconnect the high pressure hose from the gun 1 2 If necessary screw on the ilter housing 2 and insert a ilter 3 appropriate to the nozzle the conical side A must point upwards Nozzle 311 Filter red Nozzle 517 619 Filter white pre installed in the ilter housing 3 Screw th...

Page 30: ...ger to relieve the pressure 14 Secure the spray gun 15 Separate the spray gun from the paint hose using wrenches 13 i If the HEA ilter set is being used remove it and clean it in accordance with the information in the chapter entitled HEA Filter Set 16 Remove the nozzle 1 plain washer 2 and the mounting 3 from the nozzle holder 4 and clean all parts thoroughly Fig 21 17 Replace the mounting and th...

Page 31: ...17101 2 Nozzle holder 0517200 3 Sealing set 0517900 4 High pressure hose 15 m 0517802 5 HEA Filter Set incl ilter red and ilter white 0517202 6 Pressure gauge 0580402A 7 Door 1 pc 0580041Y 8 Telescopic handle 0580390 9 Suction hose and Return line 0580206A 10 Clip suction hose 9890222 11 Clip return line 0327226 12 Return line 0580208 13 Clip 1 pc 0512390 14 Filter housing 0580154 15 Filter 058015...

Page 32: ...itched on but running without any load Environmental protection The device and all accessories and packaging have to be re used in an environmentally friendly manner Do not dispose of the appliance with household waste Support environmental protection by taking the appliance to a local collection point or obtain information from a specialist retailer Leftover paint and solvents may not be emptied ...

Page 33: ...ray nozzle is worn The spray nozzle is blocked if itted The inlet ilter is clogged The inlet valve is worn or damaged Thin or strain the paint Clean the spray nozzle and use the HEA ilter set Replace the spray nozzle with a new nozzle Clean or replace the ilter Clean the inlet ilter Replace Warning If the supply cord of this appliance is damaged it must only be replaced by a repair shop appointed ...

Page 34: ...ons have been carried out for products where the serial number has been removed or is illegible for products where the serial number has been removed or is illegible for products with slight deviations from the target properties which are negligible with regard to the value and usability of the device The unit is not conceived for use in shift work or for lending or leasing these uses are excluded...

Page 35: ... respecter les points suivants con formément aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un équipement défectueux 2 Verrouiller le pistolet par le levier de sécurité à la gâchette 3 Assurer la mise à la terre correcte La prise de réseau doit être équipée d un contact de protection terre 4 Vérifier et respecter les pressions admissibles pour le flexible et le pistolet 5 Contrôler l étanchéité ...

Page 36: ...éclairage des zones de travail peuvent être sources d accident b Ne travaillez pas avec l appareil dans un environnement à risque d explosion là où se trouvent des liquides gaz ou poussières inlammables Les outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent enlammer la poussière ou les vapeurs c Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l utilisation de l outil électriqu...

Page 37: ...s travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée b N utilisez pas d outil électrique dont l interrupteur est défectueux Un outil électrique qui ne se laisse plus mettre en service et hors service est dangereux et doit être réparé c Retirez la iche de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur l appareil de changer des accessoires ou de ranger l apparei...

Page 38: ...place de manière sécuritaire avant d opérer la pompe de vaporisation Des pièces qui ne sont pas ixées de manière sécuritaire peuvent être éjectées avec force ou engendrer une fuite à haute pression d un courant liquide causant ainsi des blessures graves Lors du montage ou démontage de la buse et pendant les interruptions de travail verrouiller toujours le pistolet Force de recul du pistolet Danger...

Page 39: ...s courants de fuite INF 30 mA Mise en place du matériel Danger Travaux à l intérieur Il faut éviter la formation de vapeurs de solvant aux environs du matérial Positionner le matériel du côté opposé à l objet à peindre Respecter une distance minimale de 5 m entre le matériel et le pistolet Travaux à l extérieur Eviter que les vapeurs de solvant sont dirigées en direction du matériel Tenir compte d...

Page 40: ...nture pour façades produits de revêtement acides et alcalins Produits de revêtement combustibles matériaux contenant de l acétone ou du diluant nitré i En cas de doute veuillez vous adresser au service aprèsvente Wagner pour assurer la compatibilité du produit de revêtement avec les matériaux utilisés pour la construction de l appareil Domaine d utilisation Revêtement de murs en intérieur et d obj...

Page 41: ... est sous pression le manomètre inclus dans la fourniture doit être ixé sur le lexible haute pression 4 Visser à fond le manomètre sur le raccord du lexible 5 Visser le lexible haute pression sur le manomètre Fixez le raccord de tuyau avec une clé 16 et serrez le tuyau avec une autre clé 17 Fig 4 6 Enilez le tuyau d aspiration sur l entrée de matériau et ixez le avec le collier Fig 5 7 Enilez le t...

Page 42: ...istolet pulvérisateur Fig 14 A et tournez le jusqu à la butée Fig 14 B pour le ixer 13 Mettez la buse en place en orientant la pointe vers l avant Fig 15 Technique de pulvérisation Danger S assurer de respecter la procédure d évacuation de la pression lorsque l appareil est éteint quelle qu en soit la raison Cette méthode permet de faire évacuer la pression hors du lexible de pulvérisation et du p...

Page 43: ...et de réduire les bouchons des buses voir Kit iltre HEA Kit iltre HEA Assemblage Danger Le pistolet et le tuyau haute pression doivent être exempts de pression pour permettre le montage du kit iltre 1 Séparer le tuyau haute pression du pistolet 1 2 Si nécessaire visser le boîtier du iltre 2 et placé un iltre 3 adapté à la buse le côté conique A vers le haut Buse 311 Filtre rouge Buse 517 619 Filtr...

Page 44: ...rdon d alimentation 12 Tournez le sélecteur sur la position PRIME à la verticale 13 Tirez la gâchette pour procéder à une décharge de pression 14 Verrouillez le pistolet pulvérisateur 15 À l aide des clés 13 détachez le pistolet de pulvérisation du lexible de peinture i En cas d utilisation du kit iltre HEA il faut le démonter et le nettoyer conformément aux indications du chapitre Kit iltre HEA 1...

Page 45: ...serrez la vis Fig 26 Liste des pièces de rechange Fig 28 Poste Désignation Référence 1 Pistolet pulvérisateur compl avec porte buse 0517101 2 Porte buse 0517200 3 Jeu de joints 0517900 4 Flexible à haute pression 15 m 0517802 5 Kit iltre HEA avec Filtre rouge et Filtre blanc 0517 202 6 Manomètre 0580402A 7 Porte 1 unité 0580041Y 8 Poignée télescopique 0580390 9 Flexible d aspiration et conduite de...

Page 46: ...ant l utilisation efective de l outil électrique en fonction de la manière dont celui ci est employé Il est nécessaire de déterminer les précautions à prendre pour protéger l utilisateur celles ci reposent sur une estimation de l exposition dans les conditions efectives d utilisation il faut alors tenir compte de toutes les phases du cycle de fonctionnement par ex les périodes où l outil électriqu...

Page 47: ...aspiration Serrer fermement le lexible d aspiration Actionnez le bouton de la soupape d admission Si cela ne règle pas le problème nettoyez la soupape d arrivée Remplacer Veuillez vous adresser au service après vente Wagner L appareil aspire de la peinture mais la pression chute lorsque le pistolet est enclenché La buse de pulvérisation est usé Le iltre d arrivée est bouché Le iltre du pistolet es...

Page 48: ...ons ou des compléments ont été efectués Dans le cas de produits où le numéro de série a été efacé ou rendu illisible Dans le cas de produits sur lesquels des personnes non autorisées ont efectué des tentatives de réparation Dans le cas de produits ayant de faibles diférences par rapport à l état de consigne qui importent peu pour la valeur et l aptitude à l emploi de l appareil L appareil n est pa...

Page 49: ...omen 1 Apparaten met gebreken mogen niet worden gebruikt 2 Spuitpistool met veiligheidshendel aan de trekker borgen 3 Zorg dragen voor een goede aarding van de netaansluiting 4 Toelaatbare werkdruk van de hogedrukslang en het spuitpistool controleren 5 Alle verbindingen op lekkage controleren De aanwijzingen m b t periodieke schoonmaak en onderhoudsbeurten moeten streng worden aangehouden Voor all...

Page 50: ...e vloeistofen gassen of stof Elektrisch gereedschap wekt vonken op die stof of dampen kunnen ontsteken c Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op afstand Wanneer u wordt afgeleid kunt u de controle over het apparaat verliezen 2 Elektrische veiligheid a De netstekker van het apparaat moet passen in de wandcontactdoos De stekker mag op geen enkele manier wor...

Page 51: ...b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd c Verwijder de stekker uit de wandcontactdoos voordat u afstellingen aan het apparaat uitvoert accessoires vervangt of het apparaat aan de kant legt Deze voorzorgsmaatregel voorkomt dat het apparaat onbedoeld wordt gestar...

Page 52: ...langen accessoires en ilteronderdelen volledig voordat u de sproeipomp gebruikt Onbeveiligde onderdelen stoten soms een sterke kracht uit of veroorzaken lekken van vloeistof onder hoge druk met zware schade tot gevolg Het spuitpistool dient bij montage of demontage van de spuitdop en bij onderbreking van de werkzaamheden altijd te worden geborgd Terugstoot van het spuitpistool Gevaar Bij een hoge ...

Page 53: ...d veiligheidsstopcontact plaatsvinden De aansluiting moet met een foutstroombeschermingsinrichting INF 30 mA zijn uitgerust Apparaat opstellen Gevaar Bij werkzaamheden binnen Nabij het apparaat mogen zich geen oplosmiddelhoudende dampen kunnen ophopen Het apparaat opstellen aan de van het spuitobject afgekeerde zijde Minimale afstand van 5 m tussen het apparaat en het spuitpistool aanhouden Bij we...

Page 54: ...iddelen kunstharslakken PVC lakken voorlakken grondlakken en roestwerende verven i Afhankelijk van het te verwerken materiaal moet een andere spuittip en een ander pistoolilter worden gebruikt Voor dunvloeibare materialen Spuittip 311 Filter rood Voor dikvloeibare materialen Spuittip 515 619 Filter wit Niet verwerkbare materialen Materialen die sterk schurende bestanddelen bevatten gevelverf logen...

Page 55: ...u in de paragraaf Spuittechniek Montage 1 Plaats de beide kleppen in het legvak 2 Verwijder de afdekkappen aan slang en slangaansluiting Afb 2 3 Zet het spuitpistool op het dunnere einde van de slang afb 3 1 en draai het pistool op de slang Draai de schroefdraad met een schroefsleutel 13 goed vast Gevaar Om te kunnen controleren of de slang onder druk staat moet de meegeleverde manometer op de hog...

Page 56: ...tand PRIME verticaal 6 Schakel het apparaat in door de drukregelaar langzaam op 2 te zetten 7 Schakel het apparaat weer uit drukregelaar 0 zodra er verf door de retourleiding in de verfemmer stroomt 8 Draai de keuzeschakelaar in de stand SPRAY horizontaal 9 Houd het spuitpistool aan de rand van een lege bak Afb 13 10 Ontgrendel het spuitpistool en houd de trekker tot het materiaal gelijkmatig naar...

Page 57: ...aal en trek aan de trekker Hierdoor neemt de druk af en kan het mondstuk eenvoudiger worden gedraaid 2 Draai de keuzeschakelaar in de stand SPRAY horizontaal 3 Ontgrendel het pistool en trek de trekker aan Richt het pistool op een stukje afvalhout of karton Op deze wijze kan de druk in de spuitslang de blokkering wegblazen Als het mondstuk schoon is komt het materiaal in een rechte straal onder ho...

Page 58: ... haal de handbeugel over om de overtollige verf uit het systeem in de verfemmer te pompen Laat de handbeugel weer los zodra de reinigingsoplossing naar buiten komt 8 Draai de keuzeschakelaar in de stand PRIME verticaal 9 Houd het spuitpistool bij de rand van het reinigingsreservoir 10 Haal de handbeugel over en houd deze net zo lang ingedrukt tot er alleen nog heldere vloeistof naar buiten komt 11...

Page 59: ... en onderhouden 1 Verwijder de hogedrukslang met een schroefsleutel 17 van het basisapparaat 2 Draai de schroef inbussleutel 2 5 mm op het uitlaatventiel afb 26 los maar verwijder de schroef niet 3 Verwijder het uitlaatventiel afb 27 1 met een schroefsleutel 16 van het basisapparaat 4 Reinig de opname voor het uitlaatventiel en het uitlaatventiel grondig met een geschikte reinigingsoplossing of ve...

Page 60: ... vergelijking van elektrisch gereedschap worden gebruikt Het trillingsniveau dient ook voor een inleidende inschatting van de trillingsbelasting Pas op De trillingsemissiewaarde kan tijdens het feitelijke gebruik van het elektrische gereedschap van de aangegeven waarde afwijken afhankelijk van de wijze waarop het elektrische gereedschap wordt gebruikt Het is noodzakelijk om veiligheidsmaatregelen ...

Page 61: ...aanzuigslang stevig aan Bedien de inlaatklepdrukker Mocht het probleem niet zijn opgelost de inlaatklep reinigen Vervangen Neem contact op met de Wagner Service Het spuitapparaat zuigt wel verf aan maar de druk valt weg wanneer de trekker wordt aangetrokken Het spuitmondstuk is versleten Het inlaatilter is verstopt Het pistoolilter is verstopt indien gemonteerd De verf is te zwaar of te grof Het i...

Page 62: ...ht bij producten met verwijderd of onleesbaar gemaakt serienummer bij producten waarop door niet geautoriseerde personen reparatiepogingen werden uitgevoerd bij producten met geringe afwijkingen van de oorspronkelijke hoedanigheid die voor waarde en gebruiksgeschiktheid van het apparaat onbelangrijk zijn Dit toestel is niet ontworpen voor gebruik in ploegendiensten of voor uitleen of verhuur dit s...

Page 63: ... alla staffa a grilletto 3 Assicurarsi del collegamento alla messa a terra La presa di corrente deve essere munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità alle norme in materia 4 Verificare la pressione di esercizio massima ammissibile del tubo flessibile e dell aerografo 5 Verificare che tutte le parti di collegamento siano ermetiche Devono inoltre essere rigorosamente ris...

Page 64: ...uminata la propria postazione di lavoro Ildisordineelascarsailluminazionepossonocausareincidenti b Nonlavorareconl apparecchioinambientiarischiodiesplosioneincuisianopresentiliquidi gasopolveriiniammabili Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori c Durante l uso dell attrezzo elettrico tenere lontano i bambini o le persone estranee In caso di distrazion...

Page 65: ...o 4 Impiego corretto di attrezzi elettrici a Non sovraccaricare l apparecchio Utilizzare l attrezzo elettrico adatto al lavoro da svolgere Con l attrezzo elettrico idoneo all operazione da eseguire si lavora meglio e con più sicurezza b Non utilizzare un attrezzo elettrico il cui interruttore è guasto Un attrezzo elettrico che non può essere più acceso o spento è pericoloso e deve essere riparato ...

Page 66: ...munita di un contatto di protezione per la messa a terra in conformità alle norme in materia Aerazione Al ine di ridurre il rischio di incendio o di esplosione e di evitare danni alla salute derivanti dai lavori a spruzzo provvedere ad una buona aerazione naturale o artiiciale Pericolo di subire lesioni isiche dal getto di spruzzatura Bloccare i dispositivi e le pistole a spruzzo Prima di mettere ...

Page 67: ...ione stesso Pertanto la resistenza elettrica tra i raccordi del tubo lessibile ad alta pressione deve avere un valore minore o uguale a 197 kΩ m 60 kΩ ft i Per motivi di funzionamento sicurezza e durata utilizzare esclusivamente tubi ad alta pressione e ugelli originali WAGNER Vedere il prospetto Elenco dei ricambi i L utilizzo di tubi lessibili obsoleti incrementa il rischio di danneggiamento Wag...

Page 68: ...tro di aspirazione 13 Istruzioni per l uso 14 Tubo lessibile ad alta pressione 15 Prolunga d ugello 30 cm 16 Aerografo 17 Ugello 515 per materiali densi come ad es vernici per pareti interne 18 Supporto ugello 19 Kit di iltraggio HEA 20 Filtri pistola rosso 1 pezzo bianco 1 pezzo 21 Ugello 311 per materiali luidi come ad es velature 22 Ugello di spruzzatura 619 Per materiali densi come ad es verni...

Page 69: ...uttore della vernice scaricamento da Internet 1 Mescolare per bene il materiale e diluirlo nel bidone secondo le relative istruzioni per mescolare si consiglia un agitatore Consigli per la diluizione Materiale di spruzzatura Vernici trasparenti non diluite Sostanze conservanti del legno contenenti solventi o diluibili in acqua mordenti oli disinfettanti anticrittogamici non diluite Vernici contene...

Page 70: ...quando si spegne l unità Con questa procedura la pressione nei tubi e nell aerografo verrà scaricata Osservare il manometro 0 bar 1 Bloccare l aerografo Fig 9 A 2 Spegnere l apparecchio regolatore pressione in posizione 0 Ruotare il selettore in posizione PRIME verticale Fig 10 3 Sbloccate l aerografo Tenendo l aerografo su un contenitore vuoto premete la stafa del grilletto per rilasciare la scar...

Page 71: ... a spruzzo deve sempre essere mossa quando il grilletto viene premuto o rilasciato Fig 17 D Ripassare ogni tratto di vernice di circa il 30 In questo modo si ottiene una mano di vernice uniforme i Durante il lavoro la pompa si accende e si spegne per regolare la pressione Ciò è normale e non rappresenta un difetto di funzionamento Rimozione di ostruzioni dall ugello di spruzzatura Procedere come s...

Page 72: ...caricata Osservare il manometro 0 bar Spegnete l apparecchio regolatore su 0 e staccate la spina Mettere l aerografo in un sacchetto di plastica e chiudere ermeticamente Bagnare la supericie della vernice con un po d acqua per impedire che si formi una pelle Messa fuori servizio e pulizia Una pulizia corretta è condizione necessaria per il funzionamento regolare dell apparecchio verniciatore Se la...

Page 73: ... qualsiasi lavoro sull apparecchio scaricare l aria compressa e staccare la spina elettrica dalla presa di corrente a Pulizia della valvola di ammissione i Se durante l aspirazione del materiale si presentano problemi può essere necessaria la pulizia o la sostituire della valvola di ammissione È possibile evitare problemi se l apparecchio viene sempre pulito e manutentato correttamente 1 Staccare ...

Page 74: ...ollici 0517413 Ugello di spruzzatura 515 angolo di spruzzatura 50 diametro ugello 0 015 pollici 0517515 Ugello di spruzzatura 517 angolo di spruzzatura 50 diametro ugello 0 017 pollici 0517517 Ugello di spruzzatura 619 angolo di spruzzatura 60 diametro ugello 0 019 pollici 0517619 Filtro rosso ugello 211 311 313 413 confezione da 1 unità 34383 Filtro rosso ugello 211 311 313 413 confezione da 10 u...

Page 75: ...ti i suoi componenti sono stati prodotti dallo stesso costruttore o se sono stati approvati da esso e se gli apparecchi sono montati ed utilizzati correttamente Se si impiegano accessori e ricambi di terzi la responsabilità può diventare completamente o parzialmente nulla Eliminazione di anomalie Anomalia Causa Rimedio L apparecchio a spruzzo non si avvia L apparecchio a spruzzo non è collegato L ...

Page 76: ...zione è sporca Controllare il gruppo ugello e montare in modo appropriato Pulire la guarnizione L aerografo non spruzza L ugello di spruzzatura è ostruito Il iltro dall aerografo è ostruito se montato L ugello di spruzzatura è in posizione inversa Pulire l ugello e utilizzare il kit di iltraggio HEA Pulire o sostituire il iltro corretto Collocare l ugello nella posizione in avanti Lo scherma di ve...

Page 77: ...osso o reso illeggibile Prodotti in cui sono stati efettuati tentativi di riparazione da persone non autorizzate Prodotti che si discostano lievemente dalla qualità standard di produzione e che sono irrilevanti per il valore e l idoneità all uso dell apparecchio L unità non è concepita per l uso nel lavoro a turni o per il prestito o il leasing questi impieghi sono esclusi dalla garanzia La sostit...

Page 78: ...ulverizadora con la palanca de seguridad en el disparador 3 Asegurar la puesta a tierra La conexión se tiene que establecer a través de una toma de corriente de tipo Schuko con puesta a tierra debidamente establecida 4 Comprobar la presión de servicio admisible de la manguera de alta presión y la pistola pulverizadora 5 Comprobar la estanqueidad de todos los elementos de unión Las instrucciones pa...

Page 79: ... de trabajo limpia y bien iluminada Las áreas de trabajo desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes b No trabaje con el equipo en ambientes con peligro de explosión donde se encuentran líquidos gases o polvos inlamables Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden inlamar el polvo o los vapores c Mantenga a los niños y a otras personas alejados de la herramienta eléctrica durante ...

Page 80: ...opiada así sus labores se desarrollarán de la mejor y más segura manera en el régimen de rendimiento indicado b No utilice la herramienta eléctrica si su interruptor está defectuoso Una herramienta eléctrica que no permite su conexión o desconexión es peligrosa y deberá ser reparada c Extraiga la clavija de la caja de enchufe antes de proceder a ajustes en el equipo sustituir accesorios o traslada...

Page 81: ...na ventilación natural o artiicial Asegurar el aparato y la pistola pulverizadora Todas las mangueras conexiones y elementos iltrantes se tienen que asegurar antes de la puesta en servicio de la bomba pulverizadora Elementos sin asegurar pueden desprenderse con una gran fuerza o puede salir líquido a alta presión lo cual puede causar graves lesiones La pistola pulverizadora se debe bloquear siempr...

Page 82: ...ngueras de alta presión viejas aumenta el riesgo de defectos Wagner recomienda sustituir la manguera de alta presión al cabo de 6 años Conexión del aparato La conexión se tiene que establecer a través de una toma de corriente de tipo Schuko con puesta a tierra debidamente establecida La conexión tiene que estar dotada de un interruptor de corriente de defecto INF 30 mA Colocación del equipo Peligr...

Page 83: ...res Para el recubrimiento de supericies grandes viene premontado en la carcasa del iltro Materiales de recubrimiento procesables Pinturas de dispersión y de látex para interiores Lacas y barnices con contenido de agua y disolventes Esmaltes aceites agentes separadores barnices de resina sintética barnices de PVC masillas tapaporos barnices de imprimación pigmentos de carga y pinturas antioxidantes...

Page 84: ...es productos itosanitarios sin diluir Lacas de color con disolventes o solubles en agua imprimaciones lacas de acabado para automóviles barnices de capa gruesa diluir de 5 10 Pintura para interiores dispersiones y pintura de látex diluir de 0 10 i Los valores indicados en la tabla son orientativos La dilución óptima para el material utilizado se tiene que determinar mediante una prueba de proyecci...

Page 85: ... prestar atención de que la tensión de red coincida con los datos indicados en la placa de características del equipo 1 Coloque la línea de retorno con las abrazaderas en la manguera de succión 2 Coloque el tubo de aspiración en el cubo de pintura Fig 11 3 Presione el pulsador rojo de la válvula de entrada para estar seguro de que la válvula de entrada está libre Fig 12 4 Enchufe el cable de red 5...

Page 86: ... Peligro No trate de limpiar la boquilla con un dedo El líquido se encuentra bajo una presión elevada y puede causar lesiones por inyección 1 Suelte el gatillo y bloquee la pistola Gire la boquilla giratoria en 180 de modo que la punta de la lecha apunte al lado posterior de la pistola Fig 18 i Cuando la boquilla pulverizadora se encuentra bajo presión puede ser muy difícil girarla Gire el selecto...

Page 87: ...a de presión 2 Bloquee la pistola pulverizadora 3 Retire el portaboquillas de la pistola pulverizadora Fig 19 4 Coloque la manguera de aspiración y el tubo de retorno en un recipiente con agua o en una solución de limpieza apropiada para el material utilizado 5 Gire el selector a la posición SPRAY y ajuste la presión al máximo 6 Mantenga la pistola pulverizadora en el borde de un recipiente vacío ...

Page 88: ...en caso necesario reemplácelos 5 Engrase la junta tórica Fig 25 5 en la válvula de entrada 6 Inserte de nuevo en la válvula de entrada el asiento de la válvula el rodamiento y la junta tórica 7 Vuelva a colocar el montaje de la válvula de entrada atornillándolo en el pulverizador b Limpieza de la válvula de descarga i En caso de un patrón de rociado malo habrá que limpiar o reemplazar la válvula d...

Page 89: ...ww wagner group com Datos técnicos Tipo de bomba Bomba de émbolo Tensión 230 V 50 Hz Potencia absorbida 600 W Protección Conexión únicamente a una toma de corriente con protección de corriente de defecto 16 A Clase de protección I Máx presión de pulverización 11 MPa 110 bar Cantidad máx suministrada 1 5 l min Nivel de presión sonora 83 dB A Inseguridad K 3 db Potencia de presión acústica 97 dB A I...

Page 90: ...cte el equipo gire el selector a la posición PRIME vertical desenchufe la clavija de red y deje que el equipo se enfríe durante un mínimo de 30 minutos Eliminar la causa del sobrecalentamiento p ej ranuras para la aspiración de aire obstruidas Consulte al Servicio postventa Wagner El aparato está en marcha pero no aspira pintura si el selector se coloca en la posición PRIME La unidad no se ceba co...

Page 91: ...Coloque la boquilla en posición hacia delante El patrón de pintura tiene residuos La pintura es muy pesada o gruesa La boquilla de pulverización están atascados La boquilla de pulverización está gastada El iltro de la pistola está atascado en caso de que estuviera montado El iltro de entrada está atascado La válvula de entrada está gastada o dañada Diluya o iltre la pintura Limpie la boquilla de p...

Page 92: ... intentos de reparación por personas no autorizadas con productos con desviaciones ligeras de las características nominales que no tengan importancia para el valor y la capacidad de uso del equipo La unidad no está diseñada para ser utilizada en trabajos por turnos ni para su préstamo o alquiler Estos usos quedan excluidos de la garantía La sustitución de una pieza no implica la ampliación del per...

Page 93: ...ilizadas 2 Segure na pistola de pulverização utilizando o fecho de segurança no gatilho 3 Certifique se de que a unidade tem ligação à terra apropriada A ligação deve realizar se através de tomada de dois pólos com ligação terra 4 Verifique a pressão de funcionamento permitida do tubo de alta pressão e pistola de pulverização 5 Verifique se as ligações apresentam fugas As instruções relativas à li...

Page 94: ...nas de trabalho mal iluminadas podem provocar a ocorrência de acidentes b Não utilize o aparelho em atmosferas explosivas onde haja líquidos gases ou poeiras inlamáveis As ferramentas eléctricas provocam faíscas que podem inlamar as poeiras ou os vapores c Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização desta ferramenta eléctrica As distracções podem fazer com que perca o cont...

Page 95: ...amenta eléctrica adequada trabalha melhor e com maior segurança em cada fase do trabalho b Não utilize ferramentas eléctricas com interruptores avariados Uma ferramenta eléctrica que não se consegue ligar ou desligar é perigosa e tem de ser reparada c Retire a icha da tomada antes de efectuar regulações trocar acessóriosou guardar o aparelho Esta medida de precaução evita que o aparelho se ligue i...

Page 96: ...e iltro devem ser ixos antes da colocação da bomba de pulverização em funcionamento As peças que não estão ixas podem ser ejectadas com grande força ou apresentar uma fuga de líquido a alta pressão que podem provocar ferimentos graves Na montagem ou desmontagem da agulheta ou durante uma interrupção de trabalho bloquear sempre a pistola de pulverização Recuo da pistola de pulverização Perigo Se a ...

Page 97: ...s com ligação terra adequada A ligação tem de estar equipada com uma instalação de protecção anti erro com INF 30 mA Preparar o aparelho Perigo Quando trabalhar no interior das instalações Na área do aparelho não pode acumular se vapores que contenham solventes Preparar o aparelho longe do objecto a ser pulverizado Deve ser mantida uma distância mínima de 5 m entre o aparelho e a pistola de pulver...

Page 98: ...cies maiores está pré montado na carcaça do iltro Materiais de revestimento que podem ser aplicados Tintas de dispersão e de látex para interiores Tintas e esmaltes que contenham água e solventes Vernizes óleos decapantes tintas à base de resina tintas de PVC primários vernizes de base tintas de enchimento e tintas anticorrosão i Dependendo do material a trabalhar poderá ter de utilizar uma agulhe...

Page 99: ...ção itossanitária não diluídos Tintas com solventes ou diluíveis em água primários tintas de acabamento para veículos tintas transparentes de película espessa diluir em 5 10 Tintas para paredes interiores tintas de dispersão e de látex diluir em 0 10 i Os valores indicados na tabela são valores de referência A diluição ideal utilizada para o material usado deverá ser apurada através de uma amostra...

Page 100: ...r de pressão em posição 0 Rode o selector para a posição PRIME na perpendicular Fig 10 3 Desbloqueie a pistola de pulverização Mantenha a pistola de pulverização sobre um recipiente vazio e pressionar o gatilho para realizar uma despressurização 4 Bloquear a pistola de pulverização Colocação em funcionamento Antes de ligar certiique se que a tensão de rede coincide com o valor indicado na placa de...

Page 101: ...ade do que na outra Fig 17 C Accione a pistola depois de iniciar a pulverização Solte o gatilho antes de terminar a pulverização Fig 17 D A pistola de pulverização deve mover se quando o gatilho for pressionado ou solto Sobreponha cada tira de pintura em cerca de 30 Desta forma assegura um revestimento uniforme i Durante o trabalho a bomba liga se e desliga se continuamente de forma a regular a pr...

Page 102: ...istola Observar o manómetro 0 bar Desligue o aparelho regulador de pressão 0 e retire a icha da tomada Coloque a pistola de pulverização num saco de plástico e feche de forma estanque ao ar Humedecer a superfície da tinta com alguma água para impedir que nela se forme uma película Colocação fora de funcionamento e limpeza A limpeza adequada do aparelho de pintura é condição necessária para o seu c...

Page 103: ... Perigo Antes de quaisquer trabalhos no aparelho proceda a uma despressurização e retire a icha de alimentação da tomada a Limpeza da válvula de admissão i A limpeza ou substituição da válvula de admissão podem ser necessárias se durante a aspiração de material se veriicarem problemas Os problemas poderão ser evitados se o aparelho for sempre correctamente limpo e sujeito a manutenção 1 Retire o t...

Page 104: ...diâmetro da agulheta 0 011 poleg 0517211 Agulheta 311 ângulo de pulverização 30 diâmetro da agulheta 0 011 poleg 0517311 Agulheta 313 ângulo de pulverização 30 diâmetro da agulheta 0 013 poleg 0517313 Agulheta 413 ângulo de pulverização 40 diâmetro da agulheta 0 013 poleg 0517413 Agulheta 515 ângulo de pulverização 50 diâmetro da agulheta 0 015 poleg 0517515 Agulheta 517 ângulo de pulverização 50 ...

Page 105: ...é utilizada É necessário determinar medidas de segurança para a proteção dos operadores baseando se numa avaliação realizada das condições efetivas de utilização aqui deverão considerar se todas as componentes dos ciclos de trabalho por exemplo tempos durante os quais a ferramenta elétrica está desligada bem como aqueles nos quais esteja ligada mas a funcionar sem carga Protecção do ambiente O apa...

Page 106: ...Pressione o pino da válvula de alimentação Se o problema não for solucionado limpe a válvula de alimentação Substituir Dirigir se a um serviço de assistência a clientes da Wagner O aparelho de pulverização extrai a tinta mas a pressão desce quando a pistola é accionada A agulheta de pulverização está gasta O iltro de admissão está obstruída O iltro da pistola está obstruído caso montado A tinta es...

Page 107: ...cções no caso de produtos aos quais o número de série tenha sido removido ou este esteja ilegível no caso de produtos nos quais tenham sido realizadas tentativas de reparação por pessoas não autorizadas no caso de produtos com desvios mínimos às características nominais que não inluenciem ou apenas inluenciem ligeiramente o valor e a utilidade do aparelho A unidade não foi concebida para utilizaçã...

Page 108: ...n 1 Defekte apparater må ikke benyttes 2 Pistolen skal sikres med sikringshåndtaget på pistolen 3 Nettilslutningens jordforbindelse skal kontrolleres 4 Kontroller højtryksslangens og sprøjtepistolens tilladte driftstryk 5 Alle forbindelsesdele skal kontrolleres for utætheder Instruktionerne vedrørende regelmæssig rengøring og vedligeholdelse af anlægget skal nøje overholdes Inden påbegyndelse af a...

Page 109: ...arbejdsområder kan føre til ulykker b Undlad at arbejde med apparatet i områder med eksplosionsfare hvor der beinder sig brændbare væsker gasser eller støv Elværktøjer danner gnister der kan antænde støv eller dampe c Sørg for at der ikke er børn eller andre personer i nærheden under arbejde med elværktøjet Hvis du bliver distraheret i arbejdet kan du risikere at miste kontrollen over apparatet 2 ...

Page 110: ... du arbejder med elværktøj a Undlad at overbelaste apparatet Brug den type elværktøj der er beregnet til det pågældende arbejde Hvis du bruger det rigtige elværktøj arbejder du bedre og mere sikkert i det angivne efektområde b Undlad at bruge elværktøjet hvis dets kontakt er defekt Et elværktøj der ikke længere kan tændes eller slukkes er farligt og skal repareres c Træk stikket ud af stikkontakte...

Page 111: ...orskriftsmæssigt jordet beskyttelseskontakt stikdåse Ventilation For at undgå brand og eksplosionsfare samt skader på helbredet ved sprøjtearbejde skal der altid sørges for en god naturlig eller kunstig ventilation Sikring af apparat og sprøjtepistol Alle slanger monteringer og ilterdele skal sikres før spraypumpen betjenes Dele som ikke er sikrede kan udskydes med stor kraft eller lække en lydend...

Page 112: ...isikoen for beskadigelser Wagner anbefaler at udskifte højtryksslangen efter 6 år Tilslutning af apparatet Tilslutningen skal ske via en forskriftsmæssigt jordet sikkerhedskontaktstikdåse Tilslutningen skal være forsynet med en fejlstrømsbeskyttelsesanordning INF 30 mA Opstilling af apparatet Fare Ved arbejde indendørs Der må ikke dannes opløsningsmiddelholdige dampe i nærheden af apparatet Appara...

Page 113: ... indendørs vægmaling Til påføring på større lader er formonteret i ilterhuset Anvendelige coatingmaterialer Dispersions og latexmalinger til brug indendørs Lak og lasurer indeholdende vand og opløsningsmidler Lakfarver olier skillemidler kunstharpikslakker pvc lakker forlakker grundlakker fyldstofer og rustbeskyttelsesmaling i Alt efter hvilket materiale der skal påføres skal der vælges forskellig...

Page 114: ...infektionsmidler plantebeskyttelsesmidler ufortyndet Vandopløselige og opløsningsmiddelholdige lakfarver grundere autolak tykke lasurer fortyndes 5 10 Loft og vægmaling til indendørs brug fortyndes 0 10 i Værdierne i tabellen er kun vejledende Lav en sprøjteprøve for at inde den optimale fortynding til de anvendte materialer Oplysninger vedrørende sprøjteprøven indes i afsnittet Sprøjteteknik Mont...

Page 115: ... fri Fig 12 4 Sæt netkablet i 5 Drej valgkontakten til positionen PRIME lodret 6 Tænd apparatet ved langsomt at dreje trykregulatoren på position 2 7 Sluk igen for apparatet trykregulator på 0 så snart der strømmer maling ud af returslangen ned i malebøtten 8 Drej valgkontakten til positionen SPRAY vandret 9 Hold sprøjtepistolen hen til kanten af en tom beholder Fig 13 10 Afsikr sprøjtepistolen og...

Page 116: ...ionen PRIME lodret og træk aftrækkerbøjlen af Dette alaster trykket og dysen drejer mere ubesværet 2 Drej valgkontakten til positionen SPRAY vandret 3 Afsikr pistolen og tryk på aftrækkerbøjlen mens pistolen peger på et stykke træ eller karton På den måde kan trykket i sprøjteslangen blæse forhindringen ud Når dysen er ren kommer materialet ud i en lige højtryksstrøm 4 Slip aftrækkerbøjlen og sikr...

Page 117: ...ed et opløsningsmiddel 7 Afsikr sprøjtepistolen og træk i aftræksbøjlen for at pumpe den overskydende maling ud af systemet og ned i malebøtten Giv slip på aftræksbøjlen så snart rengøringsmidlet strømmer ud 8 Drej valgkontakten til positionen PRIME lodret 9 Hold sprøjtepistolen hen til rengøringsbeholderens kant 10 Træk i aftræksbøjlen og hold den nede indtil der kun strømmer klar væske ud 11 Slu...

Page 118: ...ver dårligt skal udblæsningsventilen eventuelt renses eller udskiftes Problemer kan undgås hvis apparatet altid renses og vedligeholdes i overensstemmelse med anvisningerne 1 Fjern højtryksslangen fra basisapparatet med en skruenøgle 17 2 Løsn skruen unbrakonøgle 2 5 mm ved udblæsningsventilen ig 26 men jern den ikke 3 Adskil med en skruenøgle 16 udblæsningsventilen ig 27 1 fra grundmodulet 4 Rens...

Page 119: ... 16 A Beskyttelsesklasse I Max sprøjtetryk 11 MPa 110 bar Max sprøjtemængde 1 5 l min Lydtryksniveau 83 dB A Usikkerhed K 3 db Lydtryksydelse 97 dB A Usikkerhed K 3 db Vibrationsniveau 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 Maks temperatur coatingmateriale 40 C Slangelængde 15 m Max slangelængde 30 m Produktmål ca 78 93 5 x 38 5 x 52 cm Vægt ca 13 0 kg Målt i henhold til EN 50580 2014 Oplysninger om sving...

Page 120: ...luk for apparatet drej valgkontakten til positionen PRIME lodret træk forsyningsstikket ud og lad apparatet køle af i 30 minutter Fjern årsagen til overophedningen f eks en overdækkede ventilationsåbninger Henvend dig til Wagner Service Sprøjteapparatet kører men suger ingen maling ind når valgkontakten sættes i positionen PRIME Enheden primer ikke korrekt eller har mistet prime Malespanden er tom...

Page 121: ...fejl på enheden som skyldes anvendelsen af tilbehør ekstraudstyr eller reservedele som ikke er originaldele fra Wagner For produkter på hvilke der er foretaget ændringer eller påmonteret udvidelser For produkter hvis serienummer er jernet eller gjort ulæseligt For produkter som er forsøgt repareret af uautoriserede personer For produkter med ubetydelige afvigelser fra de nominelle tilstand som er ...

Page 122: ...n tages i bruk 1 Utrustningen får ej användas med fel eller brister 2 Säkra sprutpistolen med säkringsspaken på pistolen 3 Apparaten får endast anslutas till jordat el uttag 4 Kontrollera högtrycksslangens och sprutpistolens högsta tillåtna arbetstryck 5 Kontrollera att alla anslutningar är täta Det är mycket viktigt att anvisningarna om regelbunden rengöring och skötsel av högtryckssprutan följs ...

Page 123: ...plosionsrisk där det inns brännbara vätskor gaser eller dammpartiklar Elverktyg bildar gnistor som kan antända damm eller ångor c Se till att inga barn eller andra personer inns i närheten när du använder elverktyget Om du blir störd kan du förlora kontrollen över utrustningen 2 Elsäkerhet a Utrustningens anslutningskontakt måste passa i stickuttaget Kontakten får inte förändras på något sätt Anvä...

Page 124: ...Ett elverktyg som inte kan kopplas till eller ifrån är farligt och måste repareras c Dra ur kontakten ur stickuttaget innan du ställer in utrustningen byter tillbehörsdelar eller lägger ifrån dig utrustningen Dessa försiktighetsåtgärder förhindrar att utrustningen startar oavsiktligt d Förvara elverktyg som inte används utom räckhåll för barn Låt inte personer som inte känner till utrustningen ell...

Page 125: ...en rekyl på upp till 15 N när pistolens avtryckare trycks in Om du inte är förberedd på detta inns det risk för att handen stöts tillbaka och du tappar balansen Detta kan leda till personskador Konstant belastning av dess rekyl kan leda till varaktiga hälsoskador Max arbetstryck Tillåtet arbetstryck för sprutpistolen sprutpistolens tillbehör och högtrycksslangen får inte vara lägre än det maximala...

Page 126: ...ingen Kontrollera vindriktningen Ställ upp anläggningen så att inga lösningsmedelshaltiga ångor kommer in i anläggningen och lagrar sig där Håll aldrig sprutpistolen närmare än fem meter från anläggningen Underhåll och reparation Fara Tryckavlasta alltid systemet och ta alltid ut el kontakten från uttaget innan något arbete utförs på maskinen Rengöring av anläggningen Fara Risk för kortslutning om...

Page 127: ...rbetningsbara sprutmaterial Material som innehåller kraftigt slipande komponenter fasadfärger lut och syrahaltiga beläggningsämnen Brännbara beläggningsmaterial material som aceton eller thinner innehåller i Kontakta Wagner Service om du har frågor angående sprutmaterialets kompatibilitet med materialen som har använts vid tillverkning av maskinen Användningsområde Sprutning av väggar inomhus samt...

Page 128: ... fästas på högtrycksslangen 4 Skruva fast manometern på slanganslutningen 5 Skruva på högtrycksslangen på manometern Håll fast slangkopplingen med en skruvnyckel 16 och skruva fast slangen med en annan skruvnyckel 17 bild 4 6 Stick på sugslangen på materialinloppet och lås fast den med klämman bild 5 7 Stick på returledningen på returmufen och lås fast den med klämman bild 6 Reglage på maskinen Bi...

Page 129: ...d 14 B för att fästa den 13 Sätt in munstycket med spetsen pekande framåt Bild 15 Sprutteknik Fara Följ alltid instruktionerna för tryckavlastning när du stänger av anläggningen Därmed släpps trycket ut genom sprutslangen och sprutpistolen Kontrollera att färgslangen inte har några veck eller knutar och att det inte inns några föremål med vassa kanter i närheten Det är lämpligt att först öva mot e...

Page 130: ...tsätt arbetet i Igensättningar i munstycket kan minimeras med HEA iltersats se HEA iltersats HEA iltersats Hopsättning Fara Pistolen och högtrycksslangen ska vara trycklösa innan iltersatsen demonteras eller monteras 1 Lossa högtrycksslangen från pistolen 1 2 Skruva vid behov isär ilterhuset 2 och sätt i ett ilter 3 som passar till munstycket den koniska sidan A ska peka uppåt Munstycke 311 Filter...

Page 131: ...och dra ut kontakten från eluttaget 12 Vrid väljaren till positionen PRIME lodrätt 13 Tryck in avtryckaren för att lätta på trycket 14 Säkra sprutpistolen 15 Lossa sprutpistolen från färgslangen med skruvnycklarna 13 i Om HEA iltersats används ska den demonteras och rengöras enligt informationen i kapitlet HEA iltersats 16 Ta av munstycket 1 underläggsbrickan 2 och hållaren 3 från munstyckeshållar...

Page 132: ...Best nr 1 Sprutpistol komplett med munstyckeshållare 0517101 2 Munstyckeshållare 0517200 3 Packningsset 0517900 4 Högtrycksslang 15 m 0517802 5 HEA iltersats med ilter rött och ilter vitt 0517 202 6 Manometer 0580402A 7 Klaf 1 styck 0580041Y 8 Teleskophandtag 0580390 9 Insugningsslangen och returledningen 0580206A 10 Klämma insugningsslangen 9890222 11 Klämma returledningen 0327226 12 Returledning...

Page 133: ... den faktiska användningen beroende på vilket sätt som elverktyget används Det är nödvändigt att vidta säkerhetsåtgärder för att skydda användaren som baseras på en uppskattning av hur användaren utsätts för vibrationerna under de faktiska användningsförhållanden i bedömningen ska alla delar av driftcykeln tas i beaktande exempelvis tider som elverktyget är avstängt och tider som det var igång men...

Page 134: ...AY ventilen är igensatt Försök att fylla enheten igen Fyll på färgbehållaren eller se till att insugningsslangen insug är helt nedsänkt i färgen Rengör insugningsslangen Skruva fast ordentligt Tryck på inloppsventiltryckaren Om problemet inte har lösts rengör inloppsventilen Byt ut Kontakta Wagner Service Enheten suger upp färg men trycket faller när sprutpistolens handtag trycks in Sprutmunstycke...

Page 135: ... genomförts för produkter med avlägsnat eller oläsbart serienummer för produkter på vilka icke auktoriserade personer har utfört försök till reparatin för år produkter med smärre avvikelser från bör beskafenheten som är obetydliga för värdet och användarfunktionerna Enheten är inte avsedd att användas i skiftarbete för uthyrning eller leasing Ingen sådan användning omfattas av garantin Om någon de...

Page 136: ...té avec les réglementations suivantes 2006 42 CE 2014 30 UE 2011 65 UE 2012 19 UE Conforme aux normes et documents normalisés EN ISO 12100 EN 1953 EN 62841 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 La déclaration de conformité UE est jointe à ce produit Elle peut être commandée au besoin sous le numéro de commande 2374079 P F CE Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat dit produc...

Page 137: ... 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62233 A Declaração de Conformidade EU é fornecida juntamente com o produto Se necessário pode ser pedido novo exemplar desta declaração com o número de encomenda 2374079 P P CE konformitetserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende bestemmelser 2006 42 EF 2014 30 EU 2011 65 EU 2012 19 EU Anvendte harmoniserede norme...

Page 138: ...132 Control Pro 350 Extra Cart ...

Page 139: ...133 Control Pro 350 Extra Cart ...

Page 140: ...WSB Finishing Equipment BV De Heldinnenlaan 200 3543 MB Utrecht Netherlands Tel 31 30 241 41 55 Telefax 31 30 241 17 87 info wagner wsb nl D J Wagner GmbH Otto Lilienthal Straße 18 D 88677 Markdorf Postfach 11 20 D 88669 Markdorf Deutschland Tel 49 75 44 505 1664 Fax 49 75 44 505 1155 wagner wagner group com www wagner group com F Euromair Distribution Siège Social S A V Sud 343 bd F Perrin 13106 ...

Reviews: