background image

4

 

MATERIAL PREPARATION • PRÉPARATION DU PRODUIT• PREPARACIÓN DEL MATERIAL 

THINNING CHART • TABLEAU DE DILUTION •  TABLA DE DILUCIÓN

Material • Produit • Material

Runout Time (seconds) • Temps d’écoulement•  Tiempo de Vaciado

Oil enamel
Peinture-émail à l’huile
Esmalte a base de aceite

25-40

Oil based primer
Peinture d’impression à l’huile
Primer a base de aceite

30-45

Oil stain, Clear sealer, Polyurethane 
Teinture à l’huile, Apprêt d’obturation transparent, Polyuréthane  
Tinte a base de aceite, Sellador transparente, Poliuretano

No thinning required

Pas besoin de diluer 

No se requiere disolvente

Varnish • Vernis • Barniz

20-50

Water based lacquer / lacquer sanding sealer
Vernis-laque a base d’eau / Apprêt nitrocellulosique à poncer
Laca a base de agua / Sellador de laca lijable

25-60

Latex paint
Peinture d’intérieur au late
Pintura látex interior

Follow manufacturer’s recommendations

Suivre les recommandations du fabricant

Seguir las recomendaciones del fabricante

THINNING THE MATERIAL

Before spraying, the material being used may need to 

be thinned with the proper solvent as specified by the 

material manufacturer.  Never exceed the thinning advice 

given by the coating manufacturer.
If thinning is necessary, use water or paint conditioner 

(such as Paint Easy™) for water-based materials, mineral 

spirits for oil-based materials. Never exceed the thinning 

advice given by the coating manufacturer.

Do not thin with materials that have a 

flashpoint below 100°F (38°C). 

1.  Stir the spraying material thoroughly before 

measuring viscosity.  Dip the viscosity test cup 

completely into the spraying material.

2.  Hold the test cup up and measure the time in seconds 

until the liquid empties out.  This time is referred to as 

Runout Time.

3.  Unscrew the cup from the spray gun.
4.  After the material has been properly thinned and 

strained, fill the container to the top of the neck.

    Carefully screw the cup back onto the spray gun.

DILUER LE PRODUIT 

Il peut s’avérer nécessaire de diluer le produit utilisé 

à l’aide du dissolvant recommandé par le fabriquant, 

avant de l’appliquer. Lorsque vous diluez un produit, ne 

dépassez jamais la limite recommandée par le fabricant 

du produit.
S’il est nécessaire de diluer la peinture, utilisez de l’eau ou 

conditionneur de peinture (comme Paint Easy™)  pour les 

matériaux à base d’eau, des essences minérales pour les 

matériaux à base d’huile. 

Ne pas diluer la peinture avec des 

produits ayant un point d’éclair sous 100 

°F (38 °C). 

1.  Bien agiter le produit de revêtement avant de prendre 

la mesure de viscosité.  Plonger le viscosimètre 

entièrement dans le produit de revêtement. 

2.  Retirer le viscosimètre et compter le nombre de 

secondes jusqu’à ce que le liquide cesse de s’écouler.  

On réfère au-dessus à cette durée de temps comme 

étant “le temps d’écoulement”.

3.  Dévisser le godet du pistolet pulvérisateur.
4.  Après avoir dilué et filtré le produit comme il se doit, 

remplissez le godet jusqu’au bas du col.

   Visser le godet avec précaution sur le pistolet 

pulvérisateur.

DILUCIÓN DEL MATERIAL

Antes de rociar el material, es posible que tenga que 

diluirlo con el solvente adecuado, como lo especifica el 

fabricante del mismo. Respete siempre las proporciones 

de dilución que aconseja el fabricante del revestimiento.
Si se necesita diluir, use utilizar agua o acondicionador 

de pintura (como Paint Easy™)  para materiales a base 

de agua, alcoholes minerales para materiales a base de 

aceite.

No intente disminuir la densidad de 

los materiales que tengan un punto de 

inflamación inferior a 38 °C (100 °F). 

1.  Mezcle bien el material que va a rociar antes de medir 

su viscosidad.  Introduzca completamente la taza de 

prueba de viscosidad en el material.

2.  Levante la taza de prueba y calcule el tiempo en 

segundos que tarda todo el líquido en caer. Más arriba 

se hace referencia a este tiempo como Tiempo de 

Vaciado.

3.  Desenrosque la taza de la pistola rociadora.
4.  Después de diluir y colar correctamente el material, 

llene el contenedor hasta la parte superior del cuello.

   Enrosque cuidadosamente la taza en la pistola 

rociadora.

1

2

3

4

Summary of Contents for CONTROL SPRAY

Page 1: ...____________________8 MANTENIMIENTO______________________________________9 SOLUCI N DE PROBLEMAS____________________________ 10 LISTA DE PIEZAS___________________________________11 12 GARANT A LIMITAD...

Page 2: ...choc lectrique en fournissant un parcours d vacuation pour le courant Ce produit est quip d un cordon comportant un fil de mise la terre et muni d une fiche appropri e Cette fiche doit tre connect e...

Page 3: ...de 3 conductores que tenga un enchufe a tierra de 3 patas y un recept culo de 3 ranuras que acepte el enchufe del producto Revise que el cable de extensi n est en buen estado Al utilizar un cable de...

Page 4: ...R LE PRODUIT Il peut s av rer n cessaire de diluer le produit utilis l aide du dissolvant recommand par le fabriquant avant de l appliquer Lorsque vous diluez un produit ne d passez jamais la limite r...

Page 5: ...ymbole d verrouillage sur la poign e 4 Placez le buse peinture sur la poign e et faites le tourner vers le symbole verrouillage de la poign e La plaquette sous la g chette fixera les deux l ments en p...

Page 6: ...par la turbine Un niveau d air lev couvrira la surface plus rapidement et produira une finition plus lisse avec des peintures plus paisses Baisser la puissance d air peut entra ner la pulv risation d...

Page 7: ...haque pulv risation par au moins 50 Cela assurera une couverture compl te Lors de l application appuyez toujours sur la g chette apr s avoir amorc le mouvement et rel chez la avant la fin du mouvement...

Page 8: ...les produits l huile 3 D montez le pistolet de pulv risation et nettoyez toutes les pi ces avec de l eau chaude savonneuse ou de l essence min rale pour les produits l huile 4 Nettoyez l extr mit arri...

Page 9: ...OUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A Little or no material flow 1 Nozzle clogged 2 Suction tube clogged 3 Material flow setting too low 4 Suction tube loose 5 No pressure build up in contain...

Page 10: ...t du liquide ou encore augmentez le mouvement du pistolet pulv risateur 2 Augmenter l arrangement d bit de fluide 3 Diminuer l arrangement puissance d air PROBLEMA CAUSA SOLUCI N Problema A Poco o nin...

Page 11: ...l Descripci n Qty Qte Cant 1 0417700A Spray gun assembly includes parts 1 8 Pistolet de pulv risation inclut des pi ces 1 8 Pistola de atomizadora incluye piezas 1 8 1 2 0414368 Spray cap Chapeau d ai...

Page 12: ...COMPTER DE LA DATE D ACHAT DE L ARTICLE EST UTILIS DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION Si un produit d montre un d faut de mati res ou de fabrication durant la p riode de garantie pertinente le reto...

Reviews: