background image

10

 

SPRAYING • PULVÉRISATION • ROCIADO 

STOP

It is important to keep your arm moving 

whenever the gun is being triggered.  If you 

pause or linger in one spot too long, too 

much material will be sprayed to the surface. 

 •

Turn the ON/OFF switch to ON (I) to turn on the turbine.  

No material will spray until the trigger is activated.

 A)  Position the spray gun perpendicular to and 6-8 

inches from the spray surface, depending upon the 

spray pattern size desired.  With reduced material 

flow and air power, you can get closer to the spraying 

surface.

 •

Spray parallel to the surface with smooth passes at a 

consistent speed as illustrated.  Doing this will help 

avoid irregularities in the finish (i. e. runs and sags).

 B) Flex your wrist as you move in order to keep gun 

parallel to the surface.

 C) Generally, high material flow and air power are 

needed for spraying large surface areas, such as walls 

and decks.  

 •

The air cap position will determine the movement 

direction of the spray gun.

 •

When spraying, overlap each spray pass by at least 

50%  This will ensure full coverage.

 •

Always apply a thin wet coat of material on the first 

pass and allow to dry before applying a second, 

slightly heavier coat.  

D)  Generally, low material flow and air power are needed 

for spraying smaller surface areas, such as corners, 

lattice, or spindles. 

 •

For this type of project, reduce air power, material flow 

and switch to a narrow width when using the iSpray 

nozzle, or use the Detail Finish nozzle. 

 •

When spraying, always trigger the spray gun after spray 

pass has begun and release trigger before stopping 

the pass.  Always keep the gun pointed squarely at the 

spray surface and overlap passes slightly to obtain the 

most consistent and professional finish possible.

 •

Frequently wipe the nozzle tip with a damp rag 

when spraying to remove dried material. 

ARRÊT

Il est important de garder votre bras en 

mouvement lorsque vous appuyez sur la 

détente du pulvérisateur. Si vous arrêtez à un 

endroit trop longtemps, trop de produit sera 

pulvérisé à la surface.   

 •

Mettez l’interrupteur en MARCHE (I) pour activer 

la turbine. Le produit ne sera pas pulvérisé avant 

l’activation de la détente.

 A)  Placez le pistolet perpendiculairement par rapport à 

la surface à pulvériser, à une distance de 15 à 20 cm 

selon la configuration de jet souhaitée.  Vous pouvez 

vous rapprocher de la surface à pulvériser si vous 

réduisez le débit de peinture et la force de l’air. 

 •

Il faut maintenir le jet parallèle à la surface et le 

mouvement du bras doit être uniforme et constant, 

comme le montre.  On évitera ainsi les irrégularités 

du fini telles que les dégoulinades et la formation de 

rideaux.

 B)  Flex votre poignet lorsque vous vous déplacez dans le 

but de garder le parallèle fusil à la surface.

 C)  Habituellement, un débit de fluide et une débit d’air 

élevés sont nécessaires pour pulvériser de grandes 

surfaces, comme un mur et terrasse.

 •

La position de chapeau d’air déterminera la direction 

du mouvement du pulvérisateur. 

 •

Pendant la pulvérisation, chevaucher chaque 

pulvérisation par au moins 50 %. Cela assurera une 

couverture complète.

 •

Le premier jet doit toujours servir à l’application d’une 

mince couche qu’on laisse ensuite sécher avant de 

passer une deuxième fois pour appliquer une couche 

un peu plus épaisse.   

 D)  Habituellement, un débit de fluide et débit d’air 

faible sont nécessaires pour pulvériser de plus petites 

surfaces, comme les coins, les treillis ou les montants.

 •

Pour ce type de projet, vous devez réduire la 

puissance, réduire le débit de peinture et sélectionner 

une répartition étroite lorsque vous utilisez la buse 

iSpray ou utilisez la buse de Detail Finish.  

 •

Lors de l’application, appuyez toujours sur la gâchette 

après avoir amorcé le mouvement, et relâchez-la 

avant la fin du mouvement.  Maintenez toujours le 

pistolet bien droit par rapport à la surface à pulvériser 

en veillant à ce que chacun des mouvements se 

chevauchent légèrement de manière à obtenir un fini 

impeccable et des plus uniformes.

 •

Essuyez fréquemment l’embout à l’aide d’un 

chiffon humide pendant la pulvérisation pour 

enlever le produit séché.

ALTO

Es importante no dejar de mover el brazo 

mientras se mantiene presionado el gatillo 

de la pistola. Si se detiene o tarda demasiado 

en un punto, pulverizará demasiado material 

a la superficie.   

 •

Mueva el interruptor de Encendido/Apagado a 

ENCENDIDO (I) para encender la turbina.  No se 

pulverizará material hasta que se active el gatillo.

 A) Coloque la pistola rociadora perpendicular a la 

superficie de rociado y a 15 -20 cm de la misma, según 

el tamaño de la modalidad de rociado elegida.  Con un 

flujo de material y potencia de aire reducidos, puede 

acercarse más a la superficie de pulverización.

 •

Rocíe en forma paralela a la superficie con pasadas 

suaves a una velocidad constante, como se ilustra. De 

esta manera evitará irregularidades en el acabado (es 

decir, las chorreaduras y salpicaduras).

 B)  Flexionar la muñeca mientras se mueve con el fin de 

mantener el arma en paralelo a la superficie.

 C)  Generalmente, para pulverizar áreas de mayor 

superficie, como por ejemplo una pared y plataformas, 

se requiere un mayor flujo del material y flujo de aire.

 •

La boquilla de pulverización determinará la dirección 

del movimiento de la pistola

 •

Al pulverizar, superponga cada pasada de 

pulverización en al menos un 50 %. Esto garantizará el 

nivel de cobertura.

 •

Aplique siempre una capa delgada de material en la 

primera pasada y deje que se seque antes de aplicar la 

segunda pasada, levemente más gruesa.   

 D)  Generalmente, para pulverizar áreas de superficies 

más pequeñas, como esquinas, enrejados o husos, se 

requieren flujo del material y flujo de aire menores.

 •

Para este tipo de proyecto, reduzca la potencia, el flujo 

de material y cambie a un ancho angosto cuando use 

la boquilla iSpray o use la boquilla de Detail Finish. 

 •

Al rociar, presione siempre el gatillo de la pistola 

después de comenzar a mover la pistola y suelte el 

gatillo antes de detener el movimiento.  Mantenga 

siempre la pistola dirigida directamente hacia la 

superficie de rociado y superponga levemente las 

pasadas para obtener el acabado más consistente y 

profesional posible.

 •

Limpie con frecuencia la boquilla con un paño 

húmedo cuando esté pulverizando para eliminar el 

material seco.

A

6-8” (15-20 cm)

Correct

B

Incorrect

C

=

=

=

=

D

=

iSPRAY

DETAIL FINISH

Summary of Contents for FLEXIO 3550 18V

Page 1: ..._________14 15 GARANTÍA LIMITADA_________________________________ 16 SPRAYABLE MATERIALS WATER AND OIL BASED Latex and oil based paints and primers Decorative paints Semi Transparent stain Solid stains Water based Lacquers Urethanes Attention Household use only Intended for indoor outdoor use ONLY with materials having flashpoint above 100 F 38 C Detail Finish nozzle included in FLEXiO 3550 Ideal ...

Page 2: ... in damp or wet environment Do not expose charger to rain or snow Water entering battery charger may result in electric shock or fire 6 Never submerge battery pack tool or charger in fluid of any kind or allow fluid to enter them Corrosive or conductive fluid such as seawater or industrial chemical or bleach containing products etc can cause short circuit which may result in fire personal injury a...

Page 3: ... Battery Wagner BAT612 or 2422707 2445942 Charger Wagner GAL18V 40 2422706 Use of any other battery packs may create risk of injury or fire Use of chargers or battery packs not sold by Wagner will void the warranty RISQUES D ACCIDENTS RISQUE D EXPLOSION OU D INCENDIE Les vapeurs inflammables comme les vapeurs de solvant et de peinture dans un espace de travail peuvent s enflammer ou exploser PRÉVE...

Page 4: ...de réparation ou de le nettoyer De telles mesures préventives en matière de sécurité réduisent le risque de choc électrique ou d incendie 17 Gardez le chargeur de piles propre en essuyant le boîtier du chargeur avec un tissu humide Tout contamination pourrait causer un choc électrique ou un incendie 18 Remplacez le bloc piles si vous constatez une baisse substantielle de l autonomie de fonctionnem...

Page 5: ...argador de baterías modelo GAL18V 40 No lo sustituya por ningún otro cargador 2 Antes de utilizar el cargador de baterías lea todas las instrucciones y marcas de advertencia que se encuentran en 1 el cargador de baterías 2 el paquete de batería y 3 el producto que utiliza baterías 3 Para reducir el riesgo de lesiones cargue solamente las baterías recargables que se indican la lista de baterías Otr...

Page 6: ...onal Lleve el car gador a un tomacorriente estándar en cuanto se haya ter mi nado el trabajo NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR 1 El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0 C 32 F y 45 C 113 F Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío el cargador no cargará rápidamente la batería Esto puede ocurrir si el paq...

Page 7: ...t lumineux vert clignote toujours Un voyant lumineux rouge 3 constamment éclairé signifie que le bloc piles est en dehors de la plage de températures appropriée trop chaud ou trop froid dans ce cas le chargeur ne commencera pas le processus de charge Une charge mode de charge rapide ou mode de charge pour une longue durée de vie n est possible que quand la plage de température du blocpiles est com...

Page 8: ...ous que le tube d aspiration est inséré le plus possible afin de garantir un ajustement serré Attention Ne jamais incliner le pulvérisateur à plus de 45 Le produit pourrait pénétrer dans le turbine et endommager l appareil 3 Assurez vous que la batterie est complètement chargée voir les instructions à la page 7 Insérez la batterie dans le bas de la poignée de la turbine comme indiqué jusqu à ce qu...

Page 9: ...NTERRUPTOR POTENCIA DE X BOOST Con el interruptor de potencia de X Boost ajusta el nivel de potencia de aire que produce la turbina Presionar el botón aumentará el flujo de aire Presionar el botón disminuirá la potencia de aire Las luces indicadoras mostrarán que la potencia de aire a la que la potencia está pulverizando actualmente SPRAY WIDTH LEVER The spray width lever determines the width of t...

Page 10: ...une couverture complète Le premier jet doit toujours servir à l application d une mince couche qu on laisse ensuite sécher avant de passer une deuxième fois pour appliquer une couche un peu plus épaisse D Habituellement un débit de fluide et débit d air faible sont nécessaires pour pulvériser de plus petites surfaces comme les coins les treillis ou les montants Pour ce type de projet vous devez ré...

Page 11: ...istolet de pulvérisation et nettoyez toutes les pièces avec de l eau chaude savonneuse ou de l essence minérale pour les produits à l huile Remontez les pièces lorsque tout est propre 3 Nettoyer l ouverture d aération a sur le tube d aspiration avec le brosse de nettoyage 4 Nettoyez l extrémité arrière le buse à peinture b avec la solution de nettoyage appropriée Lubrifiez le joint torique c en ap...

Page 12: ...ta en la parte posterior de la turbina Deslice la carcasa posterior y sáquela de la parte posterior de la turbina 2 Retire le filtro sucios de la turbina y reemplácelos por nuevo Se debe colocar el lado suave del filtro de aire hacia la turbina Fije le tapa de vuelta en la turbina PROBLEM CAUSE SOLUTION Problem A Little or no material flow 1 Nozzle clogged 2 Suction tube clogged 3 Material flow se...

Page 13: ...encore augmentez le mouvement du pistolet pulvérisateur 2 Augmenter l arrangement débit de fluide 3 Diminuer l arrangement puissance d air SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Problema A Poco o ningún flujo de pintura 1 Boquilla taponada 2 Tubo de succión está obstruido 3 Ajuste del flujo de material girado demasiado bajo 4 Tubo de succión suelto 5 No se eleva la presión en el recipiente ...

Page 14: ...los 4 2445942 Battery Wagner Batterie Wagner Batería Wagner 1 5 2422706 Battery charger Wagner Chargeur de batterie Wagner Cargador de baterías Wagner 1 This unit contains no servicable electrical parts Do not attempt to service yourself Cet appareil n a aucune pièce électrique utilisable Ne tentez pas d effectuer vous même l entretien Esta unidad no contiene piezas eléctricas que se puedan repara...

Page 15: ... de recipiente 1300 ml 1 3 1 2a 2b 2c Part No Nº de piéce Pieza No English Description Français Description Español Descripción Qty Qte Cant 1 529257 Nozzle assembly includes items 1 3 Ensemble de buse inclut des pièces 1 à 3 Ensamblaje de boquilla incluye los articulos 1 3 1 2 2438540 Nozzle kit includes items 2a 2b and 2c Trousse de buse inclut des pièces 2a 2b et 2c Juego de boquilla incluye lo...

Page 16: ...ILISÉ À DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION Si un produit démontre un défaut de matières ou de fabrication durant la période de garantie pertinente le retourner avec la preuve d achat port payé à Wagner Spray Tech 6151 Queens Ave Otsego MN 55330 Wagner effectuera soit la réparation ou le remplacement du produit au choix de Wagner et vous le retournera frais de poste payés COMME LES LIMITES DE TEM...

Reviews: