9
SPRAYER CONTROLS • COMMANDE DU PULVÉRISATEUR • CONTROLES DEL PULVERIZADOR
iSPRAY
DETAIL FINISH
MATERIAL FLOW CONTROL
•
Generally, low material
flow is needed for spraying
smaller surface areas,
such as corners, lattice, or
spindles.
•
Generally, high material flow
is needed for spraying large
surface areas, such as fences
and decks.
RÉGLAGE DU DÉBIT DE FLUIDE
CONTRÔLE
•
Généralement, un faible
débit de produit est requis
pour la pulvérisation de
surfaces plus petites,
comme les coins, les treillis
ou les montants.
•
Généralement, un débit
de produit élevé est requis
pour la pulvérisation de plus
grandes surfaces, comme les
clôtures et les terrasses.
AJUSTE DEL FLUJO DE MATERIAL
•
Generalmente, se necesita
un flujo de material bajo
para pulverizar áreas de
superficies más pequeñas,
como esquinas, enrejados
o husos.
•
Generalmente, se necesita
un flujo de material alto
para pulverizar áreas de
superficies grandes, como
cercas y cubiertas
.
0
l
ON / OFF SWITCH
The ON/ OFF switch turns the
turbine ON (I) and OFF (0).
No spray material will be
delivered until trigger is pulled.
INTERRUPTEUR
L’interrupteur met la turbine EN
MARCHE (I) et l’ARRÊTE (0).
Aucun produit à pulvériser ne
s’écoulera avant que la détente
soit appuyée.
INTERRUPTOR
El interruptor de Encendido/
Apagado enciende (I) y apaga
(0) la turbina.
No se descargará material de
pulverización hasta que se
apriete el gatillo.
X-BOOST™ FLOW CONTROL
The X-Boost flow control
adjusts the level of air flow
produced by the turbine.
Pressing the (+) button will
increase the air flow. Pressing
the (-) button will decrease the
air flow. The indicator lights
will show at what air flow the
turbine is currently spraying.
INTERRUPTEUR DE PUISSANCE
DE X-BOOST™
Le bouton de puissance de
X-Boost™ contrôle le niveau de
puissance d’air produit par la
turbine.
Appuyez sur le bouton (+)
pour augmenter le débit d’air.
Appuyez sur le bouton (–) pour
diminuer la puissance de l’air.
Les voyants lumineux indiquent
la puissance d’air de la turbine
au moment de la pulvérisation.
INTERRUPTOR POTENCIA DE
X-BOOST™
Con el interruptor de potencia
de X-Boost™ ajusta el nivel de
potencia de aire que produce
la turbina.
Presionar el botón (+)
aumentará el flujo de
aire. Presionar el botón (-)
disminuirá la potencia de aire.
Las luces indicadoras mostrarán
que la potencia de aire a la que
la potencia está pulverizando
actualmente.
SPRAY WIDTH LEVER
The spray width lever
determines the width of the
spray pattern.
LEVIER DE TARAGE DE LARGEUR
Le levier de tarage de largeur
détermine la largeur de la
répartition de pulvérisation.
PALANCA DE AJUSTE DE ANCHO
Con el palanca de ajuste de
ancho se determina el ancho
del patrón de pulverización.
A
A
iSPRAY
DETAIL FINISH
AIR CAP
Adjust the spray pattern by
turning the air cap ears (A).
The air cap position will
determine the movement
direction of the spray gun.
CHAPEAU D’AIR
Réglez la répartition de
pulvérisation en tournant les
oreilles du chapeau d’air (A).
La position du chapeau d’air
déterminera la direction du
mouvement du pistolet de
pulvérisation.
TAPA DE AIRE
Gire las salientes del tapa de
aire para ajustar el patrón de
pulverización (A).
La posición del tapa de aire
determinará la dirección del
movimiento de la pistola
pulverizadora.
=
=
Round pattern (use ‘up and
down’ or ‘side to side’ spraying
motion)
Configuration ronde (Utilisez
un mouvement « de haut en
bas » ou « de droite à gauche »)
Modalidad redondo (Utiliza un
movimiento de pulverización
“ascendente y descendente” o
“de lado a lado”)
=
=
=
=
Horizontal pattern (use ‘up and
down’ spraying motion)
Configuration horizontale
(Utilisez un mouvement « de
haut en bas » )
Modalidad horizontal
Utiliza un movimiento de
“ascendente y descendente”
=
=
=
=
Vertical pattern (use ‘side to
side’ spraying motion)
Configuration verticale (Utilisez
un mouvement « de droite à
gauche » )
Modalidad vertical
Utiliza un movimiento de “lado
a lado”
=
=
*Round pattern - Detail Finish
nozzle only, if included
(Use ‘up and down’ or ‘side to
side’ spraying motion)
*Configuration ronde - Buse
de Detail Finish seulement, si
inclus
(Utilisez un mouvement « de
haut en bas » ou « de droite à
gauche »)
*Modalidad circular - boquilla
de Detail Finish solamente, si
está incluido
Utiliza un movimiento de
pulverización “ascendente y
descendente” o “de lado a lado”