background image

4. Placez la buse à air sur la tête. Veillez à ce que les

broches de la buse soient alignées avec les fentes de la
tête.

5. Réglez le plan de pulvérisation voulu à l’aide des cornes

de la buse à air et replacez l’embout de protection de la
tête.

6. Installez l’unité de pulvérisation (reportez-vous au manuel

de l’utilisateur de l’unité de pulvérisation).

7. Branchez le flexible à produit entre l’unité de pulvérisation

et le raccord d’entrée de produit du pistolet.

8. Branchez le flexible à air entre l’unité de pulvérisation et le

raccord d’entrée d’air du pistolet.

9. Démarrez l’unité de pulvérisation (reportez-vous au

manuel de l’utilisateur de l’unité de pulvérisation).

10. Sur la pompe, réglez la pression du produit sur environ

400 PSI (3 MPa).  Appuyez sur la gâchette et augmentez
la pression de la pompe jusqu’à obtenir une pulvérisation
acceptable. Ouvrez l’air d’atomisation du régulateur
externe d’air et réglez la pression de l’air pour obtenir une
pulvérisation optimale (jusqu’à un maximum de 32 PSI
[(0,22 MPa]). L’air de la buse se règle avec le bouton de
réglage de l’air sur la largeur de jet requise.

Ne tournez pas le bouton de réglage de l’air avec une
pince. Vous risquez de trop le serrer et d’endommager le
pistolet.

Nettoyage

• Avant de nettoyer le pistolet ou d’en faire l’entretien,

décomprimez le système et le pistolet.

• N’utilisez que le solvant de nettoyage recommandé

par le fabricant du produit.

• N’utilisez pas le pistolet dans un récipient fermé (ceci

provoquerait un mélange gaz/air explosif).

Nettoyage quotidien

1. Rincez soigneusement le tube à produit du pistolet avec le

solvant approprié.

2. Dévissez l’embout de protection de la tête et retirez la

buse à air. Enlevez la tête et laissez-la tremper dans le
solvant qui convient jusqu’à disparition de toute trace de
produit. Retirez la tête et mettez-la dans le solvant
approprié pendant 1 à 2 jours jusqu’à ce que tous les
résidus de produit aient disparu.

NOTA: Si vous utilisez un produit à deux

composants, un rinçage plus fréquent peut
être nécessaire.

NOTA: N’immergez pas le pistolet dans le solvant.

AVERTISSEMENT

ATTENTION

8

© Wagner.  Tous droits réservés.

4. Nettoyez le corps du pistolet à la brosse.

Tenez le pistolet dirigé vers le bas ou à l’horizontale pendant
que vous le nettoyez. Le solvant de nettoyage ne doit pas
pénétrer dans les conduits d’air car  les joints toriques
gonfleraient.

Entretien

Réglage du presse-étoupe du
pointeau

Si le produit commence à fuir au niveau de la tige de soupape,
rincez le pistolet et serrez bien la vis du presse-étoupe à l’aide
de la clé qui vous est fournie avec le pistolet.

Remplacement des joints d’é-
tanchéité de la tige de soupape

Voir la figure de l’ensemble de la tige de soupape au bas de
cette page.

1. Appuyez sur la gâchette et dévissez l’écrou de

verrouillage du pistolet. Retirez le ressort de compression.

2. Retirez la vis à tête plate puis la gâchette.

NOTA: Si la fuite persiste, remplacez le presse-

étoupe du pointeau et le joint torique.

Presse-étoupe du pointeau 

Vis du presse-étoupe 

Joint torique

Tige de soupape

ATTENTION

NOTA: Manipulez la tête avec précautions. Ne la

nettoyez pas avec des objets coupants en
métal. N’utilisez que la brosse à nettoyer les
têtes (réf. 9997001). Si besoin est, servez-vous
de l’aiguille de nettoyage pour tête (réf.
8612001, jeu de 12).

Conduits d’air à l’arrière 

de la bague du distributeur

Buse à air

Tête

Embout de protection 

de la tête

Français

R

Placez 

la pince ici

Dévissez ici Dévissez ici

Tenez avec 

la clé ici

Tenez avec la clé ici

Tenez ici pour enlever 

la tige de soupape

Support 

de billes 

de soupape

Vis de 

presse- 

étoupe

Joint 

arrière

Joint de la 

tige de 

poussée

Joint de la 

soupape à air

Tige de 
poussée de 
la soupape

Support de 

la tige de soupape

Chapeau de tige 

de soupape

Presse- 

étoupe du 

pointeau

Bague 

de compression

Summary of Contents for GM 2600 0179070

Page 1: ...n ais Espa ol 0104 2004 Wagner All rights reserved Form No 0551368A Printed in the U S A GM 2600 Air Assisted Airless Spray Gun Owner s Manual Manuel de l utilisateur Manual del propietario Model Numb...

Page 2: ...e advisable WARNING 2 Wagner All rights reserved The equipment and objects in and around the spray area must be properly grounded to prevent static sparks Use only conductive or grounded high pressure...

Page 3: ...e air assisted airless process high coverage capacity low fogging tendency fine finish high viscosity materials applied without problems higher tool life of the Brilliant tip adjustability of spray je...

Page 4: ...mmerse the spray gun in solvent WARNING 4 Wagner All rights reserved Replacing the Valve Rod Seals Refer to the valve rod complete illustration at the bottom of the page 1 Pull the trigger and unscrew...

Page 5: ...p and material being used refer to the Gun Filter Chart below and the AirCoat Tip Chart in the Accessories section Wagner All rights reserved 5 English R Troubleshooting Solution 1 Increase the materi...

Page 6: ...essures corporelles graves PR VENTION Un approvisionnement en air frais et une vacuation des gaz doivent tre assur s afin que l air entourant la zone de pulv risation soit libre de toute accumulation...

Page 7: ...po 216 mm Hauteur 9 8 po 250 mm Poids 1 lb 420 g Introduction Au cours du processus de pulv risation adjonction d air sans air le produit pulv riser est atomis une pression comprise entre 400 et 2 80...

Page 8: ...t Retirez la t te et mettez la dans le solvant appropri pendant 1 2 jours jusqu ce que tous les r sidus de produit aient disparu NOTA Si vous utilisez un produit deux composants un rin age plus fr que...

Page 9: ...haute pression sur le raccord d entr e du produit Tableau de filtres pour le pistolet N de pi ce Pour t tes de tailles Maille filtrante Couleur du corps du filtre 0034383 1 pc 0089960 2 pc 0 007 0 011...

Page 10: ...d est tica artefactos el ctricos llamas l mparas piloto objetos calientes y chispas provenientes de la conexi n y desconexi n de cables de alimentaci n y de interruptores de luces en funcionamiento No...

Page 11: ...nta el ancho del chorro del aerosol dependiendo del ajuste de la perilla de ajuste de aire Gracias al dise o f cil de limpiar de la punta y a la ausencia de agujeros de aire cerca de la salida de aire...

Page 12: ...es NOTA Es probable que cuando se usen dos materiales de componentes se necesiten enjuagues m s frecuentes NOTA No sumerja la pistola pulverizadora en solvente ADVERTENCIA PRECAUCION 12 Wagner Todos l...

Page 13: ...8 Vuelva a fijar la manguera de alta presi n en el adaptador de admisi n de material Tabla de filtros de pistola N mero de pieza Para los tama os de puntas Malla del filtro Color del cuerpo de filtro...

Page 14: ...s article 16 du Tableau des t tes AirCoat qui se trouve dans la section du manuel traitant des accessoires NOTA Consulte la Tabla de puntas AirCoat en la secci n Accesorios de este manual para tama os...

Page 15: ...1 33 9971182 Joint torique 1 34 0179341 Presse toupe de pointeau 1 35 0179696 Ensemble du chapeau de la tige de pouss e comprend les l ments 51 et 52 1 36 0179339 Joint de tige de pouss e 1 37 017933...

Page 16: ...0 009 40 6 75 180 rojo 0143609 0 009 60 8 75 180 rojo 0143111 0 011 10 4 180 rojo 0143211 0 011 20 5 180 rojo 0143411 0 011 40 7 5 180 rojo 0143511 0 011 50 8 25 180 rojo 0143113 0 013 10 4 100 amaril...

Reviews: