background image

7

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation 

230V 50Hz~

Max.  

 

2000 Watts

Temp à la sortie  Position 1) 350°C*

  Position 

2) 600°C*

Poids 

(hors embouts) 750g

*MAX. les températures maximales sont 

obtenues avec l’embout de concentration.
AU SUJET DU HT2000

Le HT2000 est un décapeur thermique 

très polyvalent qui peut être utilisé pour de 

multiples applications comme:

 

Décapage des peintures

 

Dégivrage  de conduits d’eau en métal 

     uniquement

 

Mise en forme et soudure de plastiques

●  Légère réduction du diamètre de petits   

    tuyaux

 

Soudure

POUR OBTENIR LES MEILLEURS 

RÉSULTATS DE VOTRE DECAPEUR 

THERMIQUE LISEZ ATTENTIVEMENT LES 

INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.

CHOISIR LA TEMPERATURE

Le décapeur a deux puissances de 

chauffe:

1.La basse température  

   (commutateur vers le bas) - 350°c- 

   sera à choisir pour l’usage sur des 

   supports / ou dans un 

   environnement particulier /ne  

   

   pouvant supporter une trop importante 

   chaleur.
2.La chaleur élevée (commutateur 

   vers le haut) - 600°C pour chauffer 

   plus rapidement la surface à 

   travailler et dans un environnement 

   qui permet de travailler avec plus 

   de distance de la surface traitée.

MISE EN MARCHE

Avant de commencer le travail il est 

recommandé d’examiner la surface 

de travail pour utiliser la température 

idéale. Le tableau ci-dessous donne 

une indication de la programmation 

de la chaleur exigée mais dans tous 

les cas, toujours débuter le travail 

avec la basse température. Toutes les 

applications, excepté le décapage de 

peinture sur châssis de fenêtre, peuvent 

être exécutées sans employer d’embout, 

toutefois pour de meilleurs résultats les 

embouts sont recommandés.

Embouts

Le décapeur est fourni avec 4 embouts 

de formes différentes, qui peuvent être 

employés comme suit. 

Embout de concentration - G84

●  

Dirige de la 

   chaleur de 

   manière 

   concentrée vers la 

   surface de travail.

● 

Idéal pour enlever 

   la peinture dans 

   les coins et 

   recoins difficiles, 

   les crevasses, les 

   moulures…

 
Embout spécial vitrage - G89

●  

Dirige la chaleur 

   hors du verre ou 

   autres surface 

   fragiles.

●  

Idéal pour les 

   appuis de fenêtre, 

   les corniches, les 

   plinthes.

Embout de concentration

Embout

spécial vitrage

G84

 Température basse  Température haute
 Petites soudures de 

 plastiques 

 Enlever la peinture

 Façonnage de 

 plastiques

 Dégeler des 

 tuyauteries 

 Rétrécissement de 

 petites pièces 

 plastiques 

 supportant la 

 chaleur

 Enlever le vinyle de  

 sol

 Soudure

Programmations recommandées

G89

US

UA

GR

DK

NL

SE

TR

RU

PL

US

Summary of Contents for HT2000

Page 1: ......

Page 2: ... ИНСТРУКЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ Пожалуйста сохраните для дальнейших ссылок Пожалуйста зарегистрируйте ваш продукт наÍwww wagner group com DZIĘKUJEMY ZA ZAKUPIENIE OPALARKI WAGNER Jest to uniwersalne narzędzie posiadające wiele zastosowań PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcję należy zachować Zarejestruj swój produkt pod adresem www ...

Page 3: ...e heat gun at another person or animal DO NOT use when explosive vapour or dust is in the air Danger of burns Always wear a pair of heavy grade non PVC type work gloves Danger of fire or explosion if the appliance is not used with care When changing the nozzle switch off and allow the accessory and nozzle to cool After use stand the heat gun up vertically on its rear end and allow to completely co...

Page 4: ... 1 Choose the required nozzle and fit onto the heat outlet 2 Hold the gun with nozzle approximately 50mm 2 from surface of paintwork 3 Starting with the low heat setting move the gun slowly backwards and forwards until the paint blisters and bubbles 4 Immediately remove the paint with a scraper or shavehook 5 Aim to heat the paint just ahead of the scraper so that you can develop a continuous acti...

Page 5: ...harge rectification of faults which are demonstrably attributable to the use of faulty materials in manufacture or assembly errors or free of charge replacement of the defective parts The guarantee does not cover incorrect use or commissioning or fitting or repair work which is not stated in our operating instructions Wearing parts are also excluded from the guarantee The guarantee excludes commer...

Page 6: ...rise et du câble Si ceux ci sont endommagés l appareil ne doit en aucun cas être utilisé Seul un électricien qualifié peut intervenir Le décapage de peinture peut conduire à des émanations de gaz et vapeurs toxiques veillez donc à travailler dans un endroit bien aéré Et portez des lunettes et masque de protection si besoin Des gaz toxiques ou inflammables peuvent être produits en travaillant sur d...

Page 7: ...e traitée MISE EN MARCHE Avant de commencer le travail il est recommandé d examiner la surface de travail pour utiliser la température idéale Le tableau ci dessous donne une indication de la programmation de la chaleur exigée mais dans tous les cas toujours débuter le travail avec la basse température Toutes les applications excepté le décapage de peinture sur châssis de fenêtre peuvent être exécu...

Page 8: ...re au dessus du grattoir de façon à avancer ce dernier de façon continue sur la peinture boursouflée Enlever la peinture des encadrements de fenêtre AVERTISSEMENT le verre peut se casser facilement lorsqu il est chaud 1 Utiliser l embout spécial vitrage 2 Assurez vous que cet embout est positionné de manière à ce que la chaleur ne soit pas dirigée vers la vitre lors de la mise en marche de l appar...

Page 9: ...bon de caisse Elle comprend et est limitée à l élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication ou à un remplacement gratuit des pièces défectueuses L utilisation ou la mise en service ainsi que des montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service excluent toute responsabilité Il en va de même pour des pièces assujetties à l usur...

Page 10: ... están dañados de alguna forma no utilice el instrumento Las reparaciones deben ser realizadas por un electricista cualificado Asegúrese siempre de que haya ventilación adecuada ya que pueden emitirse gases y vapores durante el decapado de pintura Asegúrese de que se utilicen gafas y máscaras protectoras Pueden producirse gases venenosos o inflamables cuando se trabaja con pinturas especialmente p...

Page 11: ...ura ideal a utilizar En la tabla siguiente se indican los probables ajustes térmicos que se requieren pero debe empezarse siempre con el ajuste térmico más bajo Todas las aplicaciones con la excepción de decapados de pintura de marcos de ventana puede realizarse sin utilizar una boquilla sin embargo para lograr resultados óptimos se recomiendan boquillas Boquillas La pistola es suministrada con 4 ...

Page 12: ...de pintura de marcos de ventana ADVERTENCIA El vidrio puede romperse fácilmente cuando está caliente 1 Utilice la boquilla de protección de vidrio 2 Antes de activar la pistola térmica asegúrese que de la boquilla apunta en la dirección correcta para desviar el calor del vidrio 3 Gire la boquilla de la pistola 90º para cambiar de una pasada horizontal a una pasada vertical vaya con cuidado puede e...

Page 13: ... error en el montaje o a la sustitución gratuita de las piezas defectuosas Esta garantía queda anulada en caso de utilización o puesta en funcionamiento falsas así como de montaje o reparaciones realizadas por cuenta propia que no están indicadas en nuestras instrucciones de empleo Las piezas sometidas a desgaste están excluidas de esta garantía Nos reservamos expresamente el derecho de aplicación...

Page 14: ...la spina e del cavo Se questi sono danneggiati dentro alcun modo non usa Le riparazioni devono essere effettuate dall elettricista qualificato di a completamente Assicuri sempre che c sia ventilazione adeguata poichè i gas ed i vapori possono essere emanato quando spogliano pittura Assicuri che gli occhiali di protezione e le maschere siano usati I gas tossici o infiammabili possono essere prodott...

Page 15: ...sticità un indicazione delle regolazioni probabili di calore richieste ma sempre inizio con la regolazione a calore ridotto Tutte le applicazioni ad eccezione dell eliminazione della pittura dai telai della finestra possono essere eseguite senza usando un ugello comunque per i migliori risultati gli ugelli sono raccomandati Ugelli La pistola è fornita con 4 ugelli a forma di differenti che possono...

Page 16: ...endo pittura dai telai della finestra AVVERTIMENTO il vetro può rompersi facilmente una volta riscaldato 1 Utilizzare l ugello in vetro di protezione 2 Assicurarsi che l ugello sia direzionato in modo corretto per dirigere il calore lontano dal vetro prima di azionare la pistola riscaldante 3 Rotazione la pistola ugello di 90º mentre vi muovete sia sull asse orizzontale che verticale fate attenzio...

Page 17: ...i attribuibili all utilizzo di materiale non perfetto alla produzione o difetti di montaggio oppure al ricambio gratuito di pezzi difettosi Uso o messa in esercizio nonché montaggi o riparazioni non indicati nelle nostre istruzioni per l uso escludono una garanzia Anche i pezzi soggetti ad usura sono esclusi dalla garanzia La garanzia esclude l impiego professionale Ci riserviamo espressamente la ...

Page 18: ...ien Zustand von Netzstecker und kabel kontrollieren Sollten diese beschädigt sein darf das Gerät nicht benutzt werden Reparaturen dürfen nur von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden Es ist grundsätzlich für ausreichende Belüftung zu sorgen da Gase und Dämpfe freigesetzt werden können wenn Farbe abgebrannt wird Unbedingt Schutzbrille und Atemschutzmaske tragen Beim Bearbeiten von Lac...

Page 19: ...abelle können Sie einige Vorschläge entnehmen Allerdings sollten Sie immer mit der niedrigsten Wärmestufe beginnen Sämtliche Anwendungsfälle mit Ausnahme des Entfernens von Farbe von Fensterrahmen können auch ohne Düse bearbeitet werden Um die besten Ergebnisse zu erzielen sollte aber eine Düse verwendet werden Düsen Im Lieferumfang der Heißluftpistole sind 4 unterschiedlich geformte Düsen enthalt...

Page 20: ...ORSICHT Glas kann bei Hitze leicht zerbersten 1 Die Glasschutz Düse verwenden 2 Vor dem Einschalten der Heißluftpistole sicherstellen dass die Düse richtig herum ausgerichtet ist um die Heißluft vom Glas weg zu lenken 3 Beim Übergang von waagerechten zu senkrechten Rahmenteilen u u die Pistole Düse um 90 drehen aber Vorsicht sie kann sehr heiß sein 4 Die Farbe lässt sich mit einem Schaber bzw eine...

Page 21: ...urückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile Verwendung oder Inbetriebnahme sowie selbständig vorgenommene Montagen oder Reparaturen die nicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind schließen eine Garantieleistung aus Dem Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus Die Garantieleistu...

Page 22: ... danificados de alguma forma não utilize As reparações devem ser feitas por um electricista qualificado Certifique se sempre de que ventilação é adequada pois pode haver emanação de gases e vapores durante a decapagem de tinta Certifique se de que usa óculos e máscara de protecção Ao trabalhar com tintas especialmente o tipo antigo de tintas de chumbo vernizes plásticos e materiais semelhantes pod...

Page 23: ...lho relativamente à temperatura ideal a utilizar A tabela abaixo dá uma indicação das regulações prováveis de calor mas comece sempre com a regulação mais baixa mínima de calor Todas as aplicações exceptuando a remoção de tinta de caixilhos de janelas podem ser efectuadas sem o uso de bico no entanto para obter melhor resultados recomenda se o uso de bico Bicos A pistola é fornecida com 4 bicos di...

Page 24: ...a Remoção de tinta de caixilhos de janelas AVISO O vidro pode partir facilmente quando aquecido 1 Utilize o bico de protecção de vidro 2 Certifique se de que o bico está virado correctamente para desviar o calor do vidro antes de ligar a pistola de calor 3 Rode a pistola bico 90º à medida que move para bordadura horizontal ou vertical tenha cuidado pode estar quente 4 A tinta pode ser removida uti...

Page 25: ...e à eliminação gratuita de defeitos comprovadamente resultantes da utilização de materiais defeituosos na produção ou a erros de montagem ou à substituição gratuita das peças defeituosas A utilização ou colocação em funcionamento assim como montagens ou reparações efectuadas por conta própria que não respeitem o nosso manual de instruções anulam a garantia Peças sujeitas a desgaste estão igualment...

Page 26: ...tać z urządzenia Naprawy może wykonywać jedynie w pełni wykwalifikowany elektryk Zawsze należy zapewnić odpowiednią wentylację ponieważ podczas usuwania farby mogą powstawać gazy i opary należy korzystać z okularów ochronnych i maski Podczas ogrzewania farb zwłaszcza farb ołowiowych starszego typu lakierów tworzyw sztucznych itp mogą wytwarzać się trujące łatwopalne gazy Podłączając opalarkę do si...

Page 27: ...za tabela podaje zalecane temperatury ale zawsze należy zaczynać od najniższego ustawienia Wszystkie zadania z wyjątkiem usuwania farby z ram okiennych można wykonywać bez dyszy jednakże zaleca się korzystanie z dysz w celu uzyskania jak najlepszych rezultatów Dysze Opalarka posiada 4 dysze różnego kształtu z których można korzystać w następujący sposób Dysza koncentrująca G84 Kieruje skoncentrowa...

Page 28: ...cianej szczotki Konserwacja Przed odłożeniem urządzenia na miejsce przechowywania należy pozwolić mu ostygnąć i odłączyć je od sieci zasilającej Przed odłożeniem opalarki na miejsce przechowywania należy oczyścić ją przy pomocy wilgotnej ściereczki NIE WOLNO UŻYWAĆ ŚRODKÓW CHEMICZNYCH Upewnij się że otwory wentylacyjne nie są zablokowane Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemów opalar...

Page 29: ...gwarancji Gwarancja wyklucza zarobkowe stosowanie urządzenia Niniejszym zastrzegamy sobie wyraźnie prawo do wykonania świadczenia gwarancyjnego Gwarancja wygasa w przypadku otwarcia urządzenia przez osoby inne niż personel serwisowy firmy WAGNER Uszkodzenia podczas transportu prace konserwacyjne oraz uszkodzenia i usterki wywołane nieprawidłowymi pracami konserwacyjnymi nie są objęte zakresem świa...

Page 30: ...т привести к повреждениям Перед каждым пользованием проверьте состояние вилки и кабеля Если имеются любые повреждения инструмент в работу не включайте Ремонт должен выполняться квалифицированным электриком Всегда проверяйте наличие адекватной вентиляции т к при удалении краски могут образовываться газы и пары Обеспечьте во время работы применение защитных очков и масок Во время работы с красками л...

Page 31: ... на идеальную температуру для применения В таблице ниже приводятся вероятные требуемые настройки тепла но при этом всегда начинайте с наименьшего значения Все работы за исключением удаления краски с оконных рам могут выполняться без применения насадки однако для наилучших результатов насадки рекомендуются Насадки Технический фен поставляется с 4 мя насадками различной формы которые могут применять...

Page 32: ...рывного процесса удаления Удаление краски с оконных рам ВНИМАНИЕ При нагревании стекло может легко разбиться 1 Используйте насадку для защиты стекла 2 Перед включением фена убедитесь что насадка находится в правильном направлении для отражения тепла в сторону от стекла 3 Вращайте фен насадку на 90º по мере передвижения горизонтально или вертикально осторожно он может быть горячим 4 Краску можно сн...

Page 33: ...я со дня продажи кассовый чек Она включает в себя и ограничивается бесплатным устранением недостатков или бесплатной заменой дефектных деталей причины чего доказываются использованием некачественного материала при изготовлении или ошибками при монтаже Использование или ввод в эксплуатацию а также самостоятельно произведенный монтаж или ремонт которые не указаны в нашей инструкции по использованию ...

Page 34: ...ерхні щоб дати їй повністю охолонути Гаряча насадка може спричинити пошкодження Перед кожним використанням перевіряйте стан штекера й кабелю У разі виявлення пошкоджень не використовуйте їх Ремонт повинен здійснюватися висококваліфікованим електриком Завжди забезпечуйте належну вентиляцію оскільки під час висушування фарби можуть виділятися пари Обов язково використовуйте захисні окуляри та маску ...

Page 35: ...ЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Джерело живлення 230 В 50 Гц змінного струму Макс вихідна потужність 2000 Вт Темп на виході Положення 1 350 C Положення 2 600 C Вага без насадок 750r МАКС температури яких можна досягнути з концентраційною насадкою Інформація про HT2000 HT2000 це надзвичайно багатофункціональна електрична струменева повітряна сушарка якій можна знайти багато застосувань наприклад Видалення ф...

Page 36: ...м ПОПЕРЕДЖЕННЯ нагріте скло легко розбивається 1 Використовуйте насадку для захисту скла 2 Перш ніж вмикати струменеву повітряну сушарку переконайтеся що насадку розташовано у правильному напрямку щоб гаряче повітря відводилося від скла 3 Поверніть сушарку насадку на 90º рухаючи її до горизонтального або вертикального краю будьте обережні щоб не обпектися 4 Фарбу можна видалити за допомогою скребк...

Page 37: ...еякісних матеріалів у виробництві або з погрішностями збірки а також безкоштовною заміною несправних деталей Гарантія не поширюється на некоректне використання експлуатацію установку або ремонт що не передбачені в нашій інструкції з експлуатації Деталі що підлягають зношуванню також не підпадають під умови гарантії Гарантія не поширюється на застосування в комерційних цілях Ми залишаємо за собою п...

Page 38: ...ς και του καλωδίου Αν αυτά έχουν υποστεί οποιαδήποτε ζημιά μη χρησιμοποιείτε το πιστόλι Η επισκευή πρέπει να γίνει από πλήρως πιστοποιημένο ηλεκτρολόγο Διασφαλίζετε πάντα ότι υπάρχει επαρκής αερισμός διότι κατά την αφαίρεση χρώματος μπορεί να αναδίδονται αέρια και ατμοί Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιούνται προστατευτικά γυαλιά και μάσκα Δηλητηριώδη ή εύφλεκτα αέρια μπορεί να παραχθούν όταν εργάζεστε μ...

Page 39: ... 230V 50Hz Μέγιστη έξοδος 2000 W Θερμοκρασία στην έξοδο Θέση 1 350 C Θέση 2 600 C Βάρος εξαιρουμένων των ακροφυσίων 750 γραμ ΜΕΓ θερμοκρασίες που επιτυγχάνονται με το ακροφύσιο συγκέντρωσης ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ HT2000 Το HT2000 είναι ένα ηλεκτρικό πιστόλι θερμότητας πολλαπλών χρήσεων το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλές διαφορετικές εφαρμογές όπως Αφαίρεση χρώματος Απόψυξη μεταλλικών σωλήνων ...

Page 40: ...ΙΗΣΗ Το τζάμι μπορεί να σπάσει εύκολα όταν θερμαίνεται 1 1 Χρησιμοποιήστε το ακροφύσιο προστασίας τζαμιού 2 Διασφαλίστε ότι το ακροφύσιο έχει τη σωστή κατεύθυνση ώστε να εκτρέπει τη θερμότητα μακριά από το τζάμι πριν ενεργοποιήσετε το πιστόλι θερμότητας 3 Περιστρέψτε το πιστόλι θερμότητας 90º καθώς το μετακινείτε προς οριζόντιο ή κατακόρυφο διακοσμητικό προσοχή μπορεί να είναι καυτό 4 Το χρώμα μπο...

Page 41: ... την παραγωγή ή σφαλµάτων συναρµολόγησης ή τη δωρεάν αντικατάσταση ελαττωµατικών εξαρτηµάτων Η χρήση ή η θέση σε λειτουργία καθώς και οι εγκαταστάσεις ή επισκευές που πραγµατοποιούνται ιδία πρωτοβουλία και δεν αναφέρονται στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της εταιρίας καθιστούν άκυρη την εγγύηση Στην εγγύηση δεν περιλαµβάνονται επίσης εξαρτήµατα που υπόκεινται σε φθορά Η εγγύηση αποκλείει την επαγγελµ...

Page 42: ...hver brug skal stikket og ledningens tilstand kontrolleres Brug den ikke hvis de på nogen måde er beskadigede Reparationer skal foretages af en fuldt ud kvalificeret elektriker Det skal altid sikres at der er nok ventilation da der kan blive frigivet gasser og dampe når der fjernes maling Sørg for at bruge beskyttelsesbriller og masker Der kan opstå giftige og brændbare gasser når der arbejdes med...

Page 43: ... der skal anvendes på arbejdsemnet Nedenstående tabel indikerer de nødvendige varmeindstillinger men start altid med den lave varmeindstilling Al anvendelse med undtagelse af fjernelse af maling fra vinduesrammer kan udføres uden en dyse Dyser anbefales imidlertid for de bedste resultater Dyser Pistolen er udstyret med 4 forskelligt formede dyser som kan bruges på følgende vis Dyse til koncentrati...

Page 44: ...eren så du kan arbejde kontinuerligt Fjernelse af maling fra vinduesrammer ADVARSEL glas revner let ved ophedning 1 Brug dysen til glasbeskyttelse 2 Sørg for at dysen vender den rette vej så den leder varmen væk fra glasset før du slår varmepistolen til 3 Rotér pistolen dysen 90º når du skifter til vandret eller lodret pas på den kan være varm 4 Maling kan fjernes ved at bruge en høvlkrog og eller...

Page 45: ...tning af de defekte dele Brug og idriftsættelse eller montage og reparation på egen hånd som ikke er beskrevet i vores brugsvejledning udelukker en garanti Sliddele er ligeledes ikke omfattet af garantien Garantien dækker ikke erhvervsmæssig brug Vi forbeholder os udtrykkeligt at sikre garantien Garantien bortfalder når apparatet er blevet åbnet af andre personer end WAGNER service personalet Tran...

Page 46: ...de conditie van de plug en het snoer te worden gecontroleerd Als deze op wat voor manier ook beschadigd zijn gebruik het apparaat dan niet Reparaties moeten door een volledig gekwalificeerde elektricien worden uitgevoerd Zorg altijd dat er adequate ventilatie is omdat er gassen en dampen vrij kunnen komen als verf wordt verwijderd Zorg dat beschermende brillen en maskers worden gebruikt Wanneer me...

Page 47: ...ebruiken De onderstaande tabel geeft een overzicht van de meest waarschijnlijke warmte instellingen begin echter altijd met de lage warmte instelling Alle toepassingen behalve daar waar verf van raamkozijnen moet worden verwijderd kunnen zonder het mondstuk worden uitgevoerd voor de beste resultaten worden mondstukken echter wel aanbevolen Mondstukken Het pistool wordt geleverd met twee verschille...

Page 48: ...jderen van verf van raamkozijnen WAARSCHUWING als glas verwarmd wordt dan kan het snel breken 1 Gebruik het mondstuk voor glasbescherming 2 Zorg voordat het warmtepistool wordt aangezet dat het mondstuk in de juiste richting wijst zodat de warmte weg van het glas wordt geleid 3 Draai het pistool mondstuk 90 terwijl u naar een horizontale of verticale randverdikking gaat voorzichtig het kan heet zi...

Page 49: ... ondeskundig gebruik of ondeskundige inbedrijfname Degarantie vervalt bij zelfstandig uitgevoerde montages of reparaties die niet in onze bedieningshandleiding zijn vermeld De aan normale slijtage onderhevige onderdelen zijn eveneens uitgesloten van garantie Industriële toepassingen zijn van aansprakelijkheid uitgesloten Wij behouden ons het recht op garantieclaim uitdrukkelijk voor De garantie ve...

Page 50: ...sını bekleyin Sıcak bir ağızlık hasara neden olabilir Her kullanımdan önce fişin ve kablonun durumunu kontrol edin Bunlar herhangi bir şekilde hasarlıysa kullanmayın Onarımlar tam olarak ehliyetli bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır Her zaman boyayı sıyırırken gazların ve buharların giderileceği kadar havalandırma olduğundan emin olun Mutlaka koruyucu gözlük ve maske kullanın Boyalarla özellikl...

Page 51: ...ışma yüzeyinin denenmesi önerilebilir Aşağıdaki tablo gerekli muhtemel ısı ayarları için bir fikir vermektedir ancak her zaman düşük ısı ayarında başlayın Pencere çerçevelerinden boya çıkarılması dışındaki tüm uygulamalar bir ağızlık kullanmadan gerçekleştirilebilir ancak en iyi sonuçlar için ağızlıklar önerilir Ağızlıklar Tabanca aşağıdaki şekilde kullanılabilen 4 farklı şekilli ağızlık ile birli...

Page 52: ...u sayede sürekli bir eylem halinde olabilirsiniz Pencere Çerçevelerinden Boya Çıkarma UYARI Cam ısıtıldığında kolayca kırılabilir 1 Cam korumalı ağızlığı kullanın 2 Isı tabancasını çalıştırmadan önce ağızlığın ısıyı camdan doğru şekilde uzaklaştıracağı konumda olduğundan emin olun 3 Yatay ya da dikey kıvrıma geçerken tabancayı ağızlığı 90º çevirin dikkatli olun sıcak olabilir 4 Boya bir kazıyıcı v...

Page 53: ...ır Garanti sistemin yanlış kullanılması veya devreye alınması ve kullanım kılavuzlarında belirtilmeyen montaj veya onarım çalışmalarının yürütülmesi durumunda geçerli değildir Aşınan parçalar da garanti kapsamına girmez Garanti ticari kullanım için geçerli değildir Garantiyi uygulama hakkımız açık şekilde saklıdır Makine üreticinin servis personeli dışındaki kişiler tarafından açılırsa garanti sür...

Page 54: ... skador Kontrollera skicket på kontakten och kabeln före varje användning Om dessa är skadade får utrustningen inte användas Reparationer måste utföras av en behörig elektriker Kontrollera alltid att det finns tillräcklig ventilation eftersom gaser och ångor kan avges vid borttagning av färg Använd alltid skyddsglasögon och skyddsmask Giftiga eller brandfarliga gaser kan uppstå vid arbete med färg...

Page 55: ...r dörrar trappor osv Bör användas tillsammans med en plan skrapa Vinylplattor kan tas bort genom att mjuka upp plattan och limmet DK NL SE TR TEKNISK SPECIFIKATION Spänningsmatning 230V 50Hz Max uteffekt 2000 W Temperatur vid munstycksutloppet Position 1 350 C Position 2 600 C Vikt utan munstycken 750 g Maximala temperaturer som uppnåtts med koncentreringsmunstycke OM HT2000 HT2000 är en mycket må...

Page 56: ...ycket är riktat åt rätt håll så att värmen leds bort från glaset innan du startar värmepistolen 3 Vrid pistolen munstycket 90º grader när du förflyttar pistolen längs med en vågrät eller lodrät list var försiktig den kan vara het 4 Färgen kan tas bort med en skrapa och eller en mjuk stålborste Underhåll Låt alltid maskinen svalna innan den förvaras och koppla bort den från strömförsörjningen Värme...

Page 57: ...ingen eller gjort ett monteringsfel eller gratis leverans för att ersätta defekta delar Vid användning eller drift samt egna monteringar eller reparationer som inte är beskrivna i vår bruksanvisning upphör garantin att gälla Dessutom gäller inte garantin för förslitningsdelar Garantin gäller inte för yrkesmässig användning Vi förbehåller oss uttryckligen rätten att avgöra vad som är ett garantifal...

Page 58: ...endum 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 P GB Declaración de conformidad EC Mediante la presente garantizamos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las correspondientes disposiciones 2006 42 EC 2004 108 EC 2011 65 EU 2002 96 EC 2006 95 EC Normas armonizadas aplicadas EN 60335 1 2012 EN 62233 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 5501...

Page 59: ...2011 EN 55014 2 1997 Corrigendum 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 PL EG Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2002 96 EG 2006 95 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 60335 1 2012 EN 62233 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014...

Page 60: ...1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 Corrigendum 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 P DK EG Conformiteitsverklaring Wij verklaren dat dit product voldoet aan de volgende normen 2006 42 EG 2004 108 EG 2011 65 EU 2002 96 EG 2006 95 EG En normatieve dokumenten EN 60335 1 2012 EN 62233 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 Corrigendum 1997 A1 2001 A2 2...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...S Makimport Herramientas S L C Méjico nº 6 Pol El Descubrimiento 28806 Alcalá de Henares Madrid 902 199 021 91 879 72 00 91 883 19 59 BE WSB Finishing Equipment Veilinglaan 56 58 1861 Meise Wolvertem 32 2 2 69 46 75 32 2 2 69 78 45 SLO Adresa servisa GMA Elektromehanika d o o Cesta Andreja Bitenca 115 Ljubljana 1000 Slovenija 386 1 583 83 04 386 1 518 38 03 GB IT Wagner Spraytech UK Ltd Opus Park ...

Reviews: