95
PowerPainter 90 EXTRA
P
Descrição (Fig. 1)
1 Regulador de pressão
2 Ligação da mangueira
3 Pino da válvula de entrada
4 Suporte do tubo
5 Manípulo telescópico
6 Pistola de pulverização
7 Suporte da agulheta
8 Agulheta 517
9 Interruptor ON/OFF (0 = desligado, I = ligado)
10 Selector
11 Filtro (branco)*
12 Caixa de ferramentas
13 Tubo de alta pressão
14 Tubo de retorno
15 Filtro de admissão
16 Tubo de aspiração
17 Suporte para recipiente de material
18 Óleo
19 Manual de instruções
20 Manómetro
* o filtro encontra-se já pré-montado na pistola
Materiais de revestimento que podem ser aplicados
Tintas de dispersão e de látex para interiores.
i
Os seguintes materiais de revestimento só podem ser processados com acessórios opcionais (agulheta e filtro)
Tintas e esmaltes que contenham água e solventes. Vernizes, óleos, decapantes, tintas à base de resina, tintas de
PVC, primários, vernizes de base, tintas de enchimento e tintas anticorrosão.
Materiais de revestimento que não podem ser aplicados
Materiais que contenham componentes altamente abrasivos,
tintas para fachadas
, lixívias e materiais de revestimento que
contenham ácidos. Materiais de revestimento inflamáveis.
i
Para, em caso de dúvida, assegurar a compatibilidade do material de revestimento com os materiais utilizados no
fabrico do aparelho, dirija-se ao serviço de assistência da Wagner.
Campo de aplicação
Revestimento de paredes interiores, bem como objectos de exterior de pequena e média dimensão (p. ex. vedações de jardim,
portões de garagem, etc.).
Ferramentas e meios auxiliares necessários
•
Chave de parafusos ajustável (2 unidades)
•
Chave de parafusos de estrela
•
Recipiente vazio
•
Um pedaço grande de cartão
•
Material para cobrir
Preparação do local de trabalho (no caso de tintas de interiores)
Perigo
Cubra sempre as tomadas de corrente e os interruptores. Perigo de um choque eléctrico por penetração do
material de pulverização!
Cubra todas as superfícies e objectos que não pretende pulverizar e/ou remova-os da área de trabalho.
Não se assume qualquer responsabilidade por danos decorrentes da neblina de tinta (Overspray).
As tintas de silicato queimam ao contacto com superfícies de vidro e de cerâmica! Por conseguinte, todas estas
superfícies têm de ser completamente cobertas.
i
Tenha em atenção a qualidade da fita autocolante utilizada.
Em tapetes e superfícies pintadas não utilize uma fita autocolante muito forte para evitar provocar danos no momento
da sua remoção. Remova as fitas autocolantes lentamente e forma uniforme; nunca com movimentos bruscos. Deixe
a fita colada nas superfícies o mínimo de tempo possível para minimizar eventuais resíduos no momento da sua
remoção. Observe as indicações dadas pelo fabricante da fita autocolante.
Summary of Contents for POWERPAINTER 90 EXTRA
Page 1: ...wagner group com D GB NL F I E P DK S RU POWERPAINTER 90 EXTRA ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
Page 4: ...PowerPainter 90 EXTRA 25 30 cm A B C 25 35 cm 25 30 cm 25 30 cm D 1 2 3...
Page 5: ...PowerPainter 90 EXTRA 1 4 3 2 1 2 3 4 1 8 7 4 10 5 6 11 3 1 2 9 1...
Page 139: ...133 PowerPainter 90 EXTRA RUS 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 3...
Page 140: ...134 PowerPainter 90 EXTRA RUS WAGNER i 1 a b c 2 a b c d e...
Page 141: ...135 PowerPainter 90 EXTRA RUS f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g 5 a b...
Page 142: ...136 PowerPainter 90 EXTRA RUS 15 200 20...
Page 143: ...137 PowerPainter 90 EXTRA RUS A 20 197 60 i Wagner i Wagner 6 INF 30 5 5...
Page 152: ...146 PowerPainter 90 EXTRA RUS ON I SPRAY PRIME 30 PRIME SPRAY PRIME PRIME SPRAY...
Page 153: ...147 PowerPainter 90 EXTRA RUS 3 1 36 12 4 www wagner group com 3plus1 12 1000 Wagner 14 Wagner...