background image

Wagner Project 115 - 0418A - Prescriptions de sécurité

 

21

Consignes générales de sécurité

Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l’application des 

instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc 

électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Le terme utilisé 

dans la suite d’“outils électriques“ se rapporte aux outils électriques 

fonctionnant sur le secteur (avec câble d’alimentation) et aux outils 

électriques fonctionnant sur accus (sans câble d’alimentation). 

Il y a lieu de tenir compte des prescriptions de sécurité en vigueur sur 

le plan local.

Explication des symboles utilisés

Danger

Caractérise un danger imminent direct. Si on ne 

l’évite pas, il entraînera la mort ou de très graves 

blessures.

i

Caractérise des conseils d’utilisation et d’autres 

remarques particulièrement utiles.

Portez une protection acoustique appropriée 

pendant le travail. 

Portez une protection des voies respiratoires 

appropriée pendant le travail.

Portez des gants de protection appropriés 

pendant le travail.

1.  Poste de travail 

Maintenez votre zone de travail propre et en ordre. 

a) 

Le désordre et les 

zones de travail non éclairées peuvent être source d’accidents.

Ne travaillez pas avec l’appareil dans un environnement à risque 

b) 

d’explosion, là où se trouvent des liquides, gaz ou poussières 

inflammables. 

Les outils électriques génèrent des étincelles, qui peuvent 

enflammer la poussière ou les vapeurs.

Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant 

c) 

l’utilisation de l’outil électrique. 

Si vous êtes distrait, vous risquez de 

perdre le contrôle de l’appareil.

2.  Sécurité électrique

La fiche de l’appareil doit convenir pour la prise de courant. La 

a) 

fiche ne peut en aucune manière être modifiée. N’utilisez pas 

d’adaptateur en même temps que des appareils avec protection 

de terre. 

Une fiche non modifiée et des prises de courant appropriées 

diminuent le risque de choc électrique.

Evitez le contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles 

b) 

que celles de tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs.

 Il 

existe un risque accru de choc électrique lorsque votre corps est mis à la 

terre.

Maintenez l’appareil à l’écart de la pluie et de l’humidité. 

c) 

L’infiltration 

d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.

N’utilisez pas le câble dans un autre but que celui auquel il est 

d) 

destiné, notamment pour porter l’appareil, le suspendre ou pour 

tirer la fiche de la prise de courant.

 Maintenez le câble à l’écart de la 

chaleur, de l’huile, des arêtes vives ou de parties d’appareil en mouvement. 

Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc 

électrique.

Si vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez 

e) 

uniquement des rallonges qui sont également homologuées pour 

l’extérieur. 

L’utilisation d’une rallonge appropriée pour l’extérieur diminue 

le risque de choc électrique.

3.  Sécurité des personnes

 Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens 

a) 

lors de l’utilisation d’un outil électrique. N’utilisez pas l’appareil si 

vous êtes fatigué  ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de 

médicaments. 

Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil 

peut provoquer des blessures sérieuses.

Portez un équipement de protection personnelle et toujours des 

b) 

lunettes de sécurité. 

Le port d’un équipement de protection personnelle 

tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, 

casque de protection ou protection auditive, selon la nature et l’utilisation 

de l’outil électrique, diminue le risque de blessures.

Evitez toute mise en service intempestive de l’appareil. Vérifiez 

c) 

que l’interrupteur est en position "ARRÊT" avant de mettre la 

fiche dans la prise de courant. 

Si vous avez le droit sur l’interrupteur de 

l’appareil pendant son transport ou si vous raccordez l’appareil enclenché à 

l’alimentation électrique, ceci peut conduire à des accidents.

Enlevez les outils de réglage ou la clé à vis avant d’enclencher 

d) 

l’appareil. 

Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d’appareil en 

mouvement peut être source de blessures.

Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à une position stable et 

e) 

gardez à tout moment l’équilibre. 

De la sorte, vous pourrez mieux 

maîtriser l’appareil en cas de situation inattendue.

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements 

f) 

amples ni de bijoux. Maintenez les cheveux, les vêtements et 

les chaussures à l’écart des pièces en mouvement. 

Les vêtements 

amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par des pièces en 

mouvement.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisés par des personnes 

g) 

(y compris des enfants) présentant des aptitudes physiques, 

sensorielles ou mentales limitées ou disposant d'une expérience 

et/ou de connaissances insuffisantes, à moins qu'elles ne soient 

sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité 

ou n'aient reçu de celle-ci des instructions sur la manière d'utiliser 

l'appareil. 

Les enfants devraient être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne 

jouent pas avec l'appareil.

4.  Manipulation et utilisation soigneuses des outils 

électriques

Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électrique approprié 

a) 

pour votre travail.

 Avec l’outil électrique approprié, vous travaillerez 

mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

N’utilisez pas d’outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. 

b) 

Un outil électrique qui ne se laisse plus mettre en service et hors service est 

dangereux et doit être réparé. 

Tirez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages 

c) 

sur l’appareil, de changer des accessoires ou de ranger l’appareil. 

Cette mesure de précaution empêche le démarrage intempestif de 

l’appareil.

Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des 

d) 

enfants. Ne laissez aucune personne utiliser l’appareil si elle n’est 

pas familiarisée avec celui-ci ou n’a pas lu ces instructions. 

Les 

outils électriques sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes 

inexpérimentées.

Summary of Contents for Project 115 0418A

Page 1: ...Project 115 Airless Sprayer 0418A Betriebsanleitung Owner s Manual Manuel d utilisateur Gebruikshandleiding D GB 2 11 F NL 20 29 D GB F NL...

Page 2: ...Wagner Project 115 0418A B A C D F E I H PRIME PRIME CLEAN ROLL CLEAN ROLL G 1 c d a b 2 L R e X 2 X 2 a 1 2 b 3 a 4 2 1 5 6 1 3 2 O PRIME PRIME 7 b a 8...

Page 3: ...Wagner Project 115 0418A 1 2 PRIME PRIME l 9 a b 10 1 2 l 3 PRIME PRIME 11 a b 12 13 25 30 cm A B C 25 35 cm 25 30 cm 25 30 cm D...

Page 4: ...Wagner Project 115 0418A A B 14 15 A 2 3 1 B 16 b a 17 g a c b f d e 18...

Page 5: ...Wagner Project 115 0418A a 19 a 21 3 2 4 1 22 9 8 10 2 3 1 7 4 5 6 20...

Page 6: ...Ger te d rfen nicht benutzt werden 2 Wagner Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsb gel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss ber eine vor schriftsm ig geerdete Schutzkontakt Steckdos...

Page 7: ...n a und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Moment de...

Page 8: ...r t zu elektrostatischen Aufladungen kommen Diese k nnen bei Entladung Funken oder Flammenbildung nach sich ziehen Deshalb ist es notwendig dass das Ger t immer ber die elektrische Installation geerde...

Page 9: ...elung kann der Griff ein und ausgefahren werden H Spritzpistole Zum Auftrag des Beschichtungsstoffes und Regulierung der F rdermenge I Spritzschlauch Der Spritzschlauch verbindet die Pistole mit der P...

Page 10: ...tole nicht in Verwendung ist 1 Die Pistole ist gesichert wenn die Sicherung des Abzugsb gels in einem 90 Winkel also im rechten Winkel zum Abzugsb gel steht Abbildung 7 Anleitung zur Druckentlastung G...

Page 11: ...ie den D senschutz auf die Pistole i Wenn Sie den D senschutz an der Pistole anbringen richten Sie ihn wie in Abbildung 12 a aus und ziehen Sie ihn mit der Hand fest b Spritzen Abbildung 13 Spritztech...

Page 12: ...Sie die Pumpe ein Position I und drehen Sie den Schalter PRIME SPRAY in die Position SPRAY 1 um das Material aus dem Schlauch wieder in den Beh lter mit der Spritzfl ssigkeit zu sp len Halten Sie den...

Page 13: ...r Einlassmuffe 2 auf die Einlassventilverschraubung 9 und bringen Sie die Einlassmuffe 1 wieder an indem Sie im Uhrzeigersinn drehen 9 Setzen Sie den Oberbeh lter wieder auf Abbildung 21 Reinigung des...

Page 14: ...pritzen je nach Druckbedarf ein und aus Das ist normal Fahren Sie mit den Spritzarbeiten fort 4 berpr fen Sie die Netzspannung 5 Tauschen Sie das Verl ngerungskabel aus 6 Wenden Sie sich an ihre Verka...

Page 15: ...units must not be used 2 Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole a...

Page 16: ...ith a power tool Do not use the tool if you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication Just a moment of inattentiveness while using the tool can lead to serious injuries Wear pers...

Page 17: ...e rate of flow of the coating material when spraying On discharging this can result in the emergence of sparks or fire It is therefore necessary that the unit is always earthed through the electrical...

Page 18: ...or application of the coating material and regulation of the pump capacity I Spray Hose The spray hose connects the gun to the pump When working outdoors Danger Vapors containing solvents may not be a...

Page 19: ...ing the unit off for any purpose This procedure relieves the pressure from the spray hose and the gun 1 Lock the spray gun off Flip the ON OFF switch to the OFF position 2 Turn the PRIME SPRAY knob to...

Page 20: ...Lock the spray gun off 2 Thread the tip guard onto the gun i When attaching the tip guard to the gun align the tip guard as shown in figure 12 a then tighten by hand b Spraying Figure 13 Spraying Tech...

Page 21: ...1 to purge material from the hose back into the original container Keep holding trigger through next steps 7 When cleaning solution flows from the spray gun keep holding the trigger and aim the spray...

Page 22: ...et sleeve 1 by twisting it clockwise 9 Replace the hopper Figure 21 Cleaning the Outlet Valve Cleaning or replacing the outlet valve may be necessary if your spray performance remains poor after havin...

Page 23: ...1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF switch to ON 3 Motor will cycle ON and OFF while spraying as it needs pressure This is normal Resume painting 4 Properly test the power supply voltage 5 Replac...

Page 24: ...s Avant toute mise en service respecter les points suivants con form ment aux instructions de service 1 Ne jamais utiliser un quipement d fectueux 2 Verrouiller le pistolet Wagner par le levier de s c...

Page 25: ...yez attentif ce que vous faites et faites preuve de bon sens a lors de l utilisation d un outil lectrique N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues de l alcool ou de...

Page 26: ...l le mat riel peut tre soumis une charge lectrostatique En se d chargeant cette charge lectrostatique peut provoquer tincelles ou flammes Pour cette raison le mat riel doit toujours tre mis la terre p...

Page 27: ...tion PRIME G Bouton de poign e Le bouton de poign e permet de sortir ou rentrer la poign e t lescopique H Pistolet pulv risateur Permet d appliquer la mati re de rev tement et r guler le d bit I Flexi...

Page 28: ...la raison Cette m thode permet de faire vacuer la pression hors du flexible de pulv risation et du pistolet 1 Verrouiller le pistolet pulv risateur Placer l interrupteur ON OFF en position OFF 2 Tourn...

Page 29: ...tion de l embout Danger RISQUE D INJECTION VENTUEL Ne pas pulv riser sans que le dispositif de s ret de l embout ne soit en place Ne jamais d clencher le pistolet si l embout n est pas en position de...

Page 30: ...v risation Replacer la tr mie et le tube de retour Remplir la tr mie avec la solution de nettoyage appropri e 5 Placer un r cipient d chets a c t du r cipient d origine du produit b Les r cipients doi...

Page 31: ...er le joint torique avec de l huile m nag re l g re 6 Remettre le joint torique de la soupape d arriv e 10 dans son logement et placer la soupape d arriv e 9 dessus 7 Replacer le raccord d arriv e 8 d...

Page 32: ...et se coupe en fonction des besoins en pression Ceci est normal Reprendre la pulv risation 4 Properly test the power supply voltage 5 Replace the extension cord 6 Adressez vous votre point de vente vo...

Page 33: ...handleiding in acht worden genomen 1 Apparaten met gebreken mogen niet worden gebruikt 2 WAGNER spuitpistool met veiligheidshendel aan de trekker borgen 3 Zorgdragen voor een goede aarding van de neta...

Page 34: ...niet wanneer u moe bent of onder de invloed bent van drugs alcohol of medicijnen E n moment van onachtzaamheid tijdens het gebruik van het apparaat kan leiden tot ernstig letsel Gebruik persoonlijke...

Page 35: ...ladingen ontstaan Deze kunnen bij ontlading de vorming van vonken of vlammen tot gevolg hebben Daarom moet het apparaat altijd via de elektrische installatie geaard zijn Het apparaat moet via een volg...

Page 36: ...de transporthoeveelheid I Spuitslang De spuitslang vormt de verbinding tussen het pistool en de pomp Bij werkzaamheden buiten Gevaar Er mogen geen oplosmiddelhoudende dampen naar het apparaat toe dri...

Page 37: ...welke reden dan ook afsluit Door deze handelwijze wordt de druk uit de spuitslang en het pistool afgelaten 1 Vergrendel het spuitpistool Zet de schakelaar AAN UIT op de stand UIT O 2 Zet de knop PRIM...

Page 38: ...jn de mondstukvergrendeling tijdens het aanbrengen van het mondstuk op het pistool aan zoals aangegeven in figuur 12 a en draai het handvast b Spuiten Figuur 13 Spuittechniek A De sleutel tot goed sch...

Page 39: ...oorspronkelijke materiaalvat b De vaten moeten tegen elkaar staan Richt het spuitpistool op de zijkant van het oorspronkelijke materiaalvat b en trek de trekker aan 6 Houd de trekker aangetrokken zet...

Page 40: ...ehuizing en plaats de inlaatklep 9 erbovenop 7 Breng de inlaatbevestiging 8 weer aan in de behuizing Draai het geheel aan met het hulpstuk voor de inlaatklep 7 en de ratelsleutel 4 5 6 8 Plaats de afd...

Page 41: ...ns het spuiten afwisselend aan en uit wanneer behoefte is aan druk Dit is normaal Hervat het schilderen 4 Controleer de netspanning 5 Vervang het netsnoer 6 Neem contact op met uw verkooppunt dealer 1...

Page 42: ...oder Instandsetzungsarbeiten die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben behalten wir uns im Werk vor Im Garantie bzw Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle GB Imp...

Page 43: ...les instructions de service Merci de vous adressez pour cette garantie ou en cas de r paration votre point de vente hatibuel NL Produktaansprakelijkheid Op basis van een EG richtlijn met ingang vanaf...

Page 44: ...t nos points de service resp repr sentations commerciales ou directement nous Note on disposal In observance of the European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and imple...

Page 45: ...nt Date 23 06 2008 GB Declaration of conformity Herewith we declare that the supplied version of 0418A WAGNER Project 115 Complies with the following provisons applying to it 2006 95 EG 2004 108 EG 98...

Page 46: ...42 Hinweis Notes Remarques Opmerking...

Page 47: ...43 Hinweis Notes Remarques Opmerking...

Page 48: ...8060 M r 36 22 407 321 36 22 407 852 Wagner Spraytech Scandinavia A S Helgesh j All 28 DK 2630 T strup 45 43 27 18 18 45 43 43 05 28 Adresa servisa GMA Elektromehanika d o o Cesta Andreja Bitenca 115...

Reviews: