background image

WAGNER Project Pro 119 - 0418C

WAGNER Project Pro 119 - 0418C

 

21

Figura 23:  

Instrucciones de 

sustitución del sello en 

la bomba

Número de pieza de kit 0418716

Peligro

Lleve siempre una protección ocular mientras realice 

el mantenimiento de la bomba.  Procure seguir el 

procedimiento de liberación de la presión cuando 

se apague la unidad para cualquier fin, incluidas las 

labores de mantenimiento o ajuste.  Después de realizar 

el procedimiento de liberación de la presión, procure 

desenchufar la unidad antes de realizar las labores de 

mantenimiento o ajuste.  La zona debe estar libre de 

disolventes o vapores de pintura.

Desmontaje de la bomba 

  1.  Quite el conjunto de aspiración.
  2.  Quite la cubierta frontal y los tres tornillos que la sujetan con 

un desatornillador T20 Torx.  

  3.  Quite el tornillo de la horquilla (1) y la arandela (2) que sujeta 

la clavija (3).  La clavija conecta la horquilla (4) al pistón (5).

  4.  Con unos alicates, saque la clavija.
  5.  Inspeccione el montaje de la horquilla y el pistón. Para poder 

quitar todas las piezas necesarias, el pistón no debe estar 

en la posición central inferior fija.  Si el pistón se encuentra 

en la parte inferior del recorrido, instale la cubierta frontal y 

los tornillos, encienda brevemente la bomba para indexar el 

pistón, desenchufe la unidad y repita el paso 2.

  6.  Afloje la atornilladura de la válvula de entrada y retire el 

electroimán (figura 19 a).  Preste atención a que no se pierda la 

junta tórica. Desenrosque la unidad de válvula de entrada (6) 

del equipo base. 

  7.  Para quitar el montaje del pistón, empuje el pistón hasta cerca 

de la horquilla.  

  8.  Desatornille y quite la tuerca superior (7) utilizando una llave 

ajustable.  

  9.  Quite los sellos gastados con un desatornillador de cabeza 

plana o un punzón.  Quite el sello superior (8) del sello 

superior e inferior (9) de la parte inferior presionando el lateral 

del sello y sacándolo.  Procure no arañar la carcasa en la que se 

encuentran los sellos.

  10.  Limpie la zona en la que se van a instalar los nuevos sellos.

Montaje de la  bomba

  1.  Lubrique el nuevo sello superior (8) con aceite de separación 

o aceite casero ligero y coloque el sello manualmente (el lado 

de la copa del sello hacia abajo) en el puerto superior de la 

carcasa.

  2.  Coloque una pequeña cantidad de grasa de cojinetes en las 

roscas de la tuerca superior (7). Coloque la tuerca superior 

en la parte superior de la carcasa y apriétela con una llave 

ajustable.  De esta forma, el sello superior se colocará en la 

posición correcta.

  3.  Coloque la bomba boca abajo.  Lubrique la junta del pistón 

y la unidad de sello (5,9) según la descripción para el sello 

superior. Inserte  el pistón con la unidad de sello en la parte 

inferior de la carcasa.

i

NO intente quitar los sellos inferiores del nuevo pistón.

 

  4.  Introduzca la herramienta de inserción (10) y enrósquela en su 

posición para fijar correctamente el pistón/sello.  Enrósquela 

totalmente hasta que esté apretada.  Quite la herramienta de 

inserción.

  5.  Alinée el pistón (5) con la horquilla (4).  Procure no dañar el 

pistón.

  6.  Aplique grasa de cojinetes en los orificios de la horquilla en los 

que se inserta la clavija (3).

  7.  Instale la clavija (3) para conectar la horquilla al pistón.  Para 

ello, es posible que haya que desplazar el pistón hacia arriba o 

hacia abajo.  

  8.  Instale el tornillo de la horquilla (1) y la arandela (2) para 

asegurar la clavija.

  9.  Instale la nueva junta tórica (11) en el montaje de la válvula de 

entrada, lubríquela con aceite de separación o aceite casero 

ligero, enrósquela en la parte inferior (entrada) de la carcasa 

y apriétela con una llave ajustable.  De esta forma, el sello 

inferior se colocará en la posición correcta.

  10.  Gire la bomba hacia arriba y aplique unas cuantas gotas de 

aceite de separación o aceite casero ligero entre la tuerca 

superior (7) y el pistón (5). Esto prolongará la vida útil del sello.

  11.  Instale la cubierta frontal y tres (3) tornillos.
  12.  Instale el montaje de la válvula de entrada.  Instale el conjunto 

de aspiración

Summary of Contents for ProjectPro 119

Page 1: ...ProjectPro 119 Airless Sprayer 0418C 220 V 60 Hz Manual do Propriet rio Manual de usuario Owner s Manual GB 2 ES 13 P 24 BRA...

Page 2: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C F E D G H C A B I K J 1 1 2 3 2 1 2 a 4 3 SPRAY PRIME 2 1 O 6 2 1 3 5 7...

Page 3: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C 1 a b 2 SPRAY PRIME 3 4 5 l 8 SPRAY PRIME 1 2 SPRAY PRIME 3 l 9 a b 10 11 25 30 cm A B C 25 35 cm 25 30 cm 25 30 cm D...

Page 4: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C A B 12 13 A 2 3 1 B 14 a c b 15 g a c b d f e 16 a b 17...

Page 5: ...WAGNER Project Pro 119 0418C WAGNER Project Pro 119 0418C 1 2 18 7 8 5 9 11 6 3 4 1 2 10 23 a 1 2 b 19 1 2 3 20 3 2 4 1 21 22...

Page 6: ...arranque 1 As unidades avariadas ou com defeito n o devem ser utilizadas 2 Segure na pistola de pulveriza o WAGNER utilizando o fecho de seguran a no gatilho 3 Certifique se de que a unidade tem liga...

Page 7: ...oal b e culos de prote o A utiliza o dos equipamentos de seguran a tais como m scaras anti poeira cal ado de seguran a anti derrapante capacetes de prote o ou prote opara os ouvidos consoante o tipo d...

Page 8: ...plos o bem como danos para a sa de durante os trabalhos de pulveriza o dever ser garantida uma boa ventila o natural ou artificial Proteger o aparelho e a pistola de pulveriza o Todos os tubos acess r...

Page 9: ...a montagem passe as extremidades do suporte do tubo nos orif cios man pulo previstos para o efeito ver a figura J Pistola de Pulveriza o Para a aplica o do material de revestimento e regula o do d bi...

Page 10: ...r em 0 10 2 Fa a um teste de pulveriza o p ex sobre um peda o de cart o i Todas as regula es estar o corretas no caso de um padr o de pulveriza o uniforme conforme apresentado na figura 12 A Se o padr...

Page 11: ...de terminar a pulveriza o A pistola de pulveriza o deve mover se quando o gatilho for premido e solto Cubra cada pulveriza o em cerca de 30 Isto ir assegurar um revestimento uniforme i Quando termina...

Page 12: ...lha e e a sede c ncava f localizada na parte traseira do conjunto da ponta de pulveriza o 6 Volte a colocar o filtro limpo introduzindo em primeiro lugar a parte c nica no alojamento da pistola A part...

Page 13: ...eta 1 2 0418708 Ponta L 1 3 0418713 Filtro L XXL branco 2 4 0418720 Tubo de pulveriza o 15 m amarelo 1 Figura 22 Conjunto de Suc o Pe a Descri o Quantidade 2306605 Conjunto de suc o 1 Acess rios Pe a...

Page 14: ...Certifique se de que n o arranha o alojamento onde est o localizados os vedantes 10 Limpe o local onde v o ser instalados os novos vedantes Montagem da bomba 1 Lubrifique o novo vedante superior 8 co...

Page 15: ...pulverizador 2 Rode o bot o ON OFF para ON 3 Fa a deslizar o PressureTrac para a press o m xima ou alivie a press o rodando a v lvula PRIME SPRAY para PRIME 4 Teste a voltagem el trica 5 Substitua o...

Page 16: ...ar o processo de garantia para uma empresa terceira contratada Repara es consideradas suficientes para as opera es lidadas nestas instru es de opera o encontram se reservadas para a nossa f brica No c...

Page 17: ...pulverizadora Wagner con la palanca de seguridad en el disparador 3 Asegurar la puesta a tierra La conexi n se tiene que establecer a trav s de una toma de corriente de tipo Schuko con puesta a tierr...

Page 18: ...durante la utilizaci n del equipo puede dar lugar a serias lesiones Use indumentaria protectora personal y siempre gafas b protectoras El uso de indumentaria protectora personal como mascarilla antip...

Page 19: ...rar una buena ventilaci n natural o artificial Asegurar el aparato y la pistola pulverizadora Todas las mangueras conexiones y elementos filtrantes se tienen que asegurar antes de la puesta en servici...

Page 20: ...iltro de entrada El filtro de entrada filtra el material de pulverizaci n para evitar que el sistema se atasque I Soporte de tubos Para el montaje inserte los extremos del soporte de tubos en los orif...

Page 21: ...i n p ej en un trozo de cart n i Si se obtiene un esquema de proyecci n uniforme como en la Fig 12 A todos los ajustes son correctos Si el esquema de proyecci n muestra bandas marginales como en la Fi...

Page 22: ...r movi ndose al pulsar y soltar el disparador Superponga un 30 cada pincelada De esta forma las capas ser n uniformes i Cuando haya terminado de pulverizar realice el Procedimiento de liberaci n de la...

Page 23: ...s suaves y la soluci n de limpieza apropiada Procure quitar y limpiar la arandela e y la base f situadas en la parte posterior del montaje de la punta de pulverizaci n 6 Vuelva a colocar el filtro lim...

Page 24: ...uera de pulverizaci n 15 m amarilla 1 Figura 22 Conjunto de aspiraci n N pieza Descripci n Cantidad 2306605 Montaje de conjunto de aspiraci n 1 Accesorios N pieza Descripci n 0418705 Punta XS Esmaltes...

Page 25: ...ocure no ara ar la carcasa en la que se encuentran los sellos 10 Limpie la zona en la que se van a instalar los nuevos sellos Montaje de la bomba 1 Lubrique el nuevo sello superior 8 con aceite de sep...

Page 26: ...6 P rdida de presi n Soluci n 1 Enchufe el pulverizador 2 Encienda el interruptor 3 Deslice el PressureTrac hasta la presi n m xima o libere presi n girando la v lvula PRIME Cebar SPRAY Pulverizar ha...

Page 27: ...tratada satisfaga la garant a Las reparaciones que superen el mbito de estas instrucciones de funcionamiento se realizar n en nuestra f brica En caso de que necesite una reparaci n o realizar una recl...

Page 28: ...2 Secure WAGNER spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet...

Page 29: ...us injuries Wear personal safety equipment and always wear safety b goggles Wearing personal protective equipment such as dust mask non slip safety shoes safety helm or ear protection depending on the...

Page 30: ...ry that the unit is always earthed through the electrical installation The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socket outlet U Ventilation Good natural or artific...

Page 31: ...les of the handle as shown J Spray Gun The spray gun controls the delivery of the fluid being pumped K Spray Hose The spray hose connects the gun to the pump When working outdoors Danger Vapors contai...

Page 32: ...te by 0 10 2 Do a test spray e g on to a piece of cardboard i If the paint sprays evenly as shown in fig 12 A all the setting must be correct If the paint looks stripy after spraying as shown in fig 1...

Page 33: ...section of this manual Figure 12 Practice 1 Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges 2 Slide the PressureTrac to its to its lowest setting 3 Turn the...

Page 34: ...nob to PRIME 2 Remove the suction hose from the inlet valve Remove the return hose by pushing the blue circlip ring up and pulling the hose down simultaneously Coarsely clean the outside of both hoses...

Page 35: ...c resin based paints PVC paints 0418707 Spray tip M Enamel paints undercoats primers fillers indoor latex paints and indoor emulsions 0418708 Spray tip L Enamel paints undercoats primers fillers indoo...

Page 36: ...de of the seal and popping it out Be sure not to scratch the housing where the seals are located 10 Clean the area where the new seals are to be installed Assembly of the Pump Section 1 Lubricate the...

Page 37: ...t is too thick 6 Pressure loss Solution 1 Plug the sprayer in 2 Turn the ON OFF switch to ON 3 Slide the PressureTrac to maximum pressure or relieve pressure by turning the PRIME SPRAY valve to PRIME...

Page 38: ...spersions glazes quartz undercoats abrasive materials etc reduce the durability of valves packings spray guns tips cylinders pistons filters hoses seals etc Any resulting signs of wear are not covered...

Page 39: ...35 WAGNER Project Pro 119 0418C...

Page 40: ...lidade por erros e altera es Errores y modificaciones reservados Not responsible for errors and changes Distribuidor no Brasil Cetec Equipamentos para Pintura LTDA CNPJ 72 679 665 0001 84 Av Jacobus B...

Reviews: