background image

 102 

ProSpray 3.29 • 3.31

FF

Note importante sur la responsabilité de produit

Suite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engage sa responsabilité produit que lorsque l’ensemble des pièces 

constitutives proviennent bien du fabricant, ou ont été homologuées par ce dernier, et que les dispositifs ou appareils ont été assemblé et utilisé selon les règles 

de l’art.
En cas d’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange de provenance différente, cette responsabilité, ainsi que les recours en garantie risquent d’être annulés 

entièrement ou en partie; dans les cas extrêmes, les organismes de contrôle officiels concernés (syndicats corporatifs et inspection du travail) sont susceptibles 

d’interdire purement et simplement l’utilisation de l’appareil ou de l’installation entière.
Avec les accessoires et les pièces de rechange d’origine WAGNER, vous avez la garantie que toutes les réglementations de sécurité sont bien respectées.

Garantie Professional Finishing de 3+2 ans

Garantie professionnelle de Wagner
(Version du 01.02.2009)

1.   Étendue de la garantie
Tous les applicateurs professionnels de peinture de Wagner (appelés 

ci-après « Produits ») sont soigneusement vérifiés, testés et soumis aux 

contrôles rigoureux de l’assurance de la qualité de Wagner. Wagner fournit 

donc exclusivement à l’utilisateur industriel ou professionnel qui a acheté 

le produit dans un commerce spécialisé agréé (appelé ci-après « Client »), 

une garantie étendue aux produits énumérés sur Internet à l’adresse www.

wagner-group.com/profi-guarantee.
Les droits de l’acheteur résultant de la garantie des défauts et tirés du contrat 

de vente avec le vendeur, ainsi que les droits légaux ne sont pas limités par 

cette garantie.
Nous fournissons une garantie dans la mesure où nous décidons si le produit 

ou ses pièces détachées sont remplacés ou réparés ou bien si l’appareil est 

repris contre remboursement du prix d’achat. Nous prenons en charge les 

coûts du matériel et du temps de travail. Les produits ou les pièces remplacés 

deviennent notre propriété.

2. Période de garantie et enregistrement
La période de garantie est de 36 mois, en cas d’utilisation industrielle ou de 

sollicitation équivalente, telle que notamment un travail posté, ou en cas de 

location de 12 mois. 
Nous accordons également 12 mois pour les entraînements fonctionnant 

avec de l’essence et de l’air.
La période de garantie commence le jour de la livraison par le commerce 

spécialisé agréé. La date indiquée sur l’original du justificatif d’achat fait foi.
Pour tous les produits achetés auprès d’un commerce spécialisé agréé à 

partir du 01.02.2009, la période de garantie est prolongée de 24 mois, lorsque 

l’acheteur enregistre ces appareils dans les 4 semaines suivant le jour de la 

livraison par le commerce spécialisé agréé conformément aux dispositions 

suivantes. 
L’enregistrement s’effectue sur Internet à l’adresse www.wagner-group.

com/profi-guarantee. Le certificat de garantie, ainsi que l’original du 

justificatif d’achat prouvant la date de l’achat servent de confirmation. Un 

enregistrement est ensuite uniquement possible, lorsque l’acheteur donne 

son accord à la sauvegarde des données qu’il faut saisir.
La période de garantie du produit n’est ni prolongée ni reconduite par les 

prestations de garantie.
Après l’expiration de la période de garantie correspondante, il n’est plus 

possible de revendiquer des droits vis-à-vis de la garantie et résultant de 

celle-ci.

3. Règlement
Si des défauts apparaissent sur le matériel, la finition ou la performance de 

l’appareil pendant la période de garantie, les droits de garantie doivent être 

revendiqués immédiatement, au plus tard dans un délai de 2 semaines. 
Le commerçant spécialisé agréé qui a livré l’appareil a le droit d’enregistrer les 

droits de garantie. Mais les droits de garantie peuvent être aussi revendiqués 

auprès de nos services après-vente cités dans le mode d’emploi. Le produit 

doit être expédié franco de port ou présenté avec l’original du justificatif 

d’achat où sont indiquées la date d’achat et la désignation du produit. Le 

certificat de garantie doit être joint en plus pour bénéficier de la prolongation 

de la garantie. 
Le client supporte les coûts, ainsi que le risque d’une perte ou d’un 

endommagement du produit au cours du transport vers ou en provenance 

du service qui enregistre les droits de garantie ou qui renvoie le produit 

réparé.

4. Exclusion de la garantie
Les droits de garantie ne peuvent pas être pris en compte
 

-  Pour les pièces soumises à une usure due à l’utilisation ou une autre 

usure naturelle, ainsi que les vices du produit résultant d’une usure 

due à l’utilisation ou une autre usure naturelle. En font notamment 

partie les câbles, les distributeurs, les emballages, les buses, les vérins, 

les pistons, les pièces du boîtier où s’écoule le fluide, les filtres, les 

tuyaux flexibles, les joints d’étanchéité, les rotors, les stators, etc. Les 

dommages dus à l’usure sont notamment causés par des produits 

d’enduction abrasifs, tels que par exemple les dispersions, les enduits, 

les apprêts, les colles, les vernis, une base siliceuse ; 

 

-  En cas de défauts sur les appareils qui résultent de la non-observation 

des consignes d’utilisation, d’une utilisation inappropriée ou 

incorrecte, d’une mise en service ou d’un montage erroné par 

l’acheteur ou un tiers, d’un usage non conforme à la destination, de 

conditions d’environnement anormales, de produits d’enduction 

inappropriés, d’influences chimiques, électrochimiques ou 

électriques, de conditions de fonctionnement inadéquates, d’une 

exploitation avec une mauvaise tension/fréquence du réseau, d’une 

surcharge, d’une maintenance, d’un entretien ou d’un nettoyage 

insuffisant ;

 

-  En cas de défauts sur l’appareil qui ont été causés par l’utilisation 

d’accessoires, de pièces complémentaires ou de rechange qui ne sont 

pas des pièces originales de Wagner ;

 

-  Dans le cas de produits sur lesquels des modifications ou des 

compléments ont été effectués ;

 

-  Dans le cas de produits où le numéro de série a été effacé ou rendu 

illisible ;

 

-  Dans le cas de produits sur lesquels des personnes non autorisées ont 

effectué des tentatives de réparation ;

 

-  Dans le cas de produits ayant de faibles différences par rapport à 

l’état de consigne qui importent peu pour la valeur et l’aptitude à 

l’emploi de l’appareil ;

 

-  Dans le cas de produits qui ont été partiellement ou totalement 

démontés.

5. Clauses complémentaires
Les garanties ci-dessus sont uniquement valables pour les produits qui sont 

achetés dans l’UE, la CEI, en Australie par un commerce spécialisé agréé et qui 

sont utilisés dans le pays d’achat.
S’il s’avère que le recours en garantie est injustifié, la réparation est effectuée 

aux frais de l’acheteur.
Les présentes dispositions règlementent votre rapport juridique avec nous 

de manière définitive. Tous les autres droits, notamment pour les dommages 

et les pertes de n’importe quel type qui résultent du produit ou de son 

utilisation, sont exclus sauf dans le champ d’application de la loi sur la 

responsabilité du fait des produits. 
Cela n’affecte pas les droits résultant de la garantie des défauts vis-à-vis du 

commerçant spécialisé.
Cette garantie est soumise au droit allemand. La langue du contrat est 

l’allemand. Au cas où la signification du texte de cette garantie en allemand 

et celle du texte dans une autre langue divergent, la signification du texte en 

allemand a priorité.

J. Wagner GmbH
Division Professional Finishing
Otto Lilienthal Strasse 18 
88677 Markdorf
République fédérale d’Allemagne

Summary of Contents for PS 3.29

Page 1: ...ual p 22 Mode d emploi p 44 Istruzioni per l uso p 66 Airless Hochdruck Spritzger t Airless high pressure spraying unit Groupe de projection haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad al...

Page 2: ...2 ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 4 5 1 0 2 3...

Page 3: ...6 3 2 6 3 3 3 3 ProSpray 3 29 3 31 7 3 4 ProSpray 3 29 3 31 7 3 5 8 3 6 8 3 7 8 4 8 4 1 8 4 2 9 4 3 6 9 4 4 9 4 5 10 4 6 10 4 7 DESC 10 5 12 6 12 6 1 12 7 12 8 13 8 1 13 8 2 13 8 3 14 9 14 10 16 10 1...

Page 4: ...4 ProSpray 3 29 3 31 1 221 22 1 3200 PRIME SPRAY 6 1 20 21 70...

Page 5: ...ProSpray 3 29 3 31 5 1 1 1 1 1 85 36...

Page 6: ...0 3 3 1 221 22 1 3 2 ProSpray PS 3 21 PS 3 23 PS 3 25 PS 3 29 PS 3 31 PS 3 34 PS 3 39 FineFinish 0 008 0 014 200 2 200 2 800 2 800 2 0 017 0 027 200 2 200 2 800 2 800 2 0 021 0 031 200 2 200 2 800 2 8...

Page 7: ...7 8 2 1 3 5 6 4 9 10 13 12 11 14 ProSpray 3 29 3 31 7 3 3 3 3 ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 EasyGlide 4 5 6 7 8 9 10 PRIME i SPRAY i 11 12 13 14 ON OFF 3 4 ProSpray 3 29 3 31...

Page 8: ...3 5 1 1 6 12 120 3 6 2 1 2 3 7 4 4 1 1 2 3 1 2 3 3 4 5 EasyGlide 4 6 EasyGlide 6 7 2 5 ProSpray 3 29 ProSpray 3 31 220 240 50 60 7 5 8 3 1 5 2 6 1725 1840 221 22 1 12 120 3 0 3 8 0 029 0 73 0 032 0 81...

Page 9: ...4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 ProSpray 3 29 3 31 9 4 2 0 1 4 14 ON SPRAY 1 4 14 12 120 12 120 23 230 a b c 4 3 6 1 2 3 4 4 INF 30...

Page 10: ...10 ProSpray 3 29 3 31 4 5 1 7 1 2 2 3 3 4 PRIME 4 5 ON 5 6 SPRAY 7 8 4 6 1 7 1 2 2 3 3 4 PRIME 4 5 ON 5 6 SPRAY 7 8 9 4 7 DESC DESC 1 4 1 1 2 2 3 3 4 4 2 1 2 3 1 23 0 22 5 23 0 22 5...

Page 11: ...ProSpray 3 29 3 31 11 4 4 4 4 ON TIME RUN TIME 4 JOB ON 3 1 JOB RUN 3 1 4 2 3 25 1 2 1111 1111 MIN RAPID CLEAN PRIME SPRAY PRIME 30 1 4 1 2 1 4 1 4 1 4 1 4 1 3 1 2 1 32 1 4 1 2 1 3 1...

Page 12: ...12 ProSpray 3 29 3 31 5 25 30 30 6 20 6 1 7 1 PRIME i 2 OFF 3 4 5 6 39 12 2 7 25 30 25 30 25 30...

Page 13: ...1 2 3 5 4 ProSpray 3 29 3 31 13 8 21 39 12 2 1 2 SPRAY i 3 ON 4 5 6 7 PRIME i 8 9 SPRAY i 10 11 12 OFF 8 1 8 2 1 2 PRIME i 3 OFF 4 9 1 5 2 3 6 7 4 8 5 3 2 9 1...

Page 14: ...Warning ke ep cle ar of tip 25 0 ba r max 360 0 ps i 3 2 1 14 ProSpray 3 29 3 31 8 3 1 2 3 10 1 1 2 2 3 1 3 2 2 3 1 9 1 1 2 2 3 3 1 SPRAY 1 PRIME 2 2 3 3 4 4 1 1 2 2 40 3 3 4 4 5 SPRAY 5 6 6 7 7 8 8...

Page 15: ...ProSpray 3 29 3 31 15 DESC DESC PRIME DESC D 1 1 2 2 1 1 F 2 2 3 3 1 1 40 2 2 3 3 4 4 G 1 1...

Page 16: ...2 1 1 3 9 7 8 6 5 4 2 16 ProSpray 3 29 3 31 10 10 1 1 2 10 2 11 11 1 1 2 11 1 2 2 2 3 3 4 4 5 4 6 5 3 6 6 7 2 7 1 11 2 1 2 DESC PRIME 3 1 DESC CREEP MODE 4 5 6 7 8 12 1 9 10 2 3 11 4 5 6 7 8 9 12 2 7...

Page 17: ...ProSpray 3 29 3 31 17 14 13 10 11 15 13 16 14 15 3 8 17 16 17 18 19 20 18 14 20 18 17 20 19 12 10 11 3 1 11 2 36 2 3 14 51 4 6 5 6 6 7 7 4 2 3 8 4 6 9 8 9 6 10 11 8 9...

Page 18: ...ray 3 29 3 31 12 15 1 2 6 13 14 10 8 14 14 7 6 34 41 15 16 1 2 16 17 14 4 18 4 19 4 7 20 4 21 4 2 3 22 5 6 23 6 24 6 5 25 5 26 11 13 10 27 28 12 2 11 2 13 29 30 31 EMI 0522053 05022052 0551758 11 4 3...

Page 19: ...88 ProSpray 3 29 3 31 d Zubeh rbild g Accessories illustration f Illustration des accessoires i Figura degli accessori ProSpray 3 29 3 31 9 3 1 5 7 2 4 6 8...

Page 20: ...dans le tamis Nassa Metex Nassa di prefiltraggio del materiale di copertura nella confezione Collocare il tubo di aspirazione direttamente nella nassa 0034 952 Siebpaket 5 St ck f r Lack Sieve package...

Page 21: ...ei ricambi ProSpray 3 29 3 31 1 18 24 25 26 27 28 23 13 12 11 14 15 16 17 19 20 21 22 9 10 3 4 7 8 52 30 29 5 6 2 31 32 33 2 42 43 39 40 41 35 34 38 36 37 d Hauptbaugruppe f Ensemble principal g Main...

Page 22: ...fixation Fermaglio 30 0507 782 Ansaugrohr Suction tube Tube d aspiration Tubo di aspirazione 31 0290 253 Stopfen Grommit Bouchon Spina 32 0551 778 Baugruppe Me wertaufnehmer Transducer assembly Capte...

Page 23: ...eilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 29 3 31 1 2 5 6 3 4 12 13 14 15 16 17 18 7 8 9 10 19 20 21 22 11 9 10 23 24 d Farbstufe f Pompe peinture g Fluid se...

Page 24: ...ge du clapet de refoulement Sede della valvola di scarico 18 0507 733 Auslassventilgeh use Outlet valve retainer Corps du clapet de refoulement Corpo della valvola di scarico 19 0507 729 Untere Kugelf...

Page 25: ...1 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 7 12 14 15 16 16 13 d Baugruppe Antrieb f Ensemble moteur g Drive Assembly i...

Page 26: ...Vis 6 Vite 6 8 0558 558 Zwischenwand Baffle assembly Paroi interm diaire Parete intermedia 9 0509 218 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 Vite 4 10 0558 535 Elektroniksteuerung PS 3 29 Electronic control assembl...

Page 27: ...1 ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 d Hochdrukfilter f Filter haute pression g Filter assembly i Filtro ad alta pressione Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechang...

Page 28: ...g O ring Joint torique O ring 7 0507 739 Rohrverschlussschraube Pipe plug Bouchon filet Tappo tubo 8 0290 264 Geh use Housing Logement Alloggiamento 9 0507 745 Dichtungsring Gasket Joint Guarnizione 1...

Page 29: ...Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 29 3 31 15 19 20 1 2 3 4 5 7 6 8 9 17 16 18 13 14 15 12 11 10 d Hoher Wagen f Chariot haut g Upright cart as...

Page 30: ...e Wagen Carriage assembly Ensemble chariot Gruppo di trasporto 8 0509 386 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 Rondella 4 9 0295 608 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 Vite 4 10 0279 481 Schraube Screw Vis Vite 11 982...

Page 31: ...cht werden 3 Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material Verarbeitung oder Leistung des Ger ts so sind Garantieanspr che unverz glich sp testens jedoch in einer Frist von 2 Wo...

Page 32: ...uarantee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims ma...

Page 33: ...diatement au plus tard dans un d lai de 2 semaines Le commer ant sp cialis agr qui a livr l appareil a le droit d enregistrer les droits de garantie Mais les droits de garantie peuvent tre aussi reven...

Page 34: ...o far valere immediatamente i diritti di garanzia comunque non oltre un termine di 2 settimane Per l espletamento della garanzia ci si pu rivolgere al rivenditore specializzato autorizzato che ha cons...

Page 35: ...iemensstra e 6 10 40885 Ratingen Tel 0 21 02 3 10 37 Telefax 0 21 02 3 43 95 N rnberg Grimmer GmbH Starenweg 28 91126 Schwabach Tel 0 91 22 7 94 73 Telefax 0 91 22 7 94 75 0 email info grimmer sc de w...

Page 36: ...0060 Gessate MI Italia Tel 39 02 9592920 1 Telefax 39 02 95780187 info wagnercolora com CH Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 2...

Page 37: ...for details or contact us direct Consignes d limination Selon la directive europ enne 2002 96 CE sur l limination des vieux appareils lectriques et sa conversion en droit national ce produit ne peut...

Reviews: