background image

ProSpray 3.29 • 3.31 

103

II

Avvertenza importante sulla responsabilità civile del produttore

In base alla disposizione CEE vigente a partire dall’ 01.01.190 il produttore ha la responsabilità civile per il suo prodotto solo se tutte le parti provengono dal 

produttore o sono state da lui approvate e se gli apparecchi sono stati montati ed usati in modo adeguato.
Se vengono utilizzati accessori e parti di ricambio di altri produttori, la responsabilità può essere declinata completamente o parzialmente; in casi estremi le 

autorità competenti (Istituto di assicurazione contro gli infortuni di lavoro e Ispettorato del Lavoro) possono interdire l’impiego dell’intero apparecchio.
Con gli accessori e le parti di ricambio originali WAGNER avete la garanzia che tutte le norme di sicurezza sono soddisfatte.

3+2 anni di garanzia Professional Finishing

Garanzia professionale Wagner 
(edizione 01/02/2009)

1.   Garanzia
Tutti gli apparecchi professionali Wagner di applicazione della vernice (di 

seguito chiamati “prodotti”) sono stati accuratamente collaudati e testati 

e sono stati sottoposti a severissimi controlli da parte dell’assicurazione 

di qualità Wagner. Wagner fornisce pertanto una garanzia estesa 

esclusivamente all’utilizzatore industriale o professionale (di seguito chiamato 

“cliente”) che ha acquistato il prodotto presso un rivenditore specializzato 

autorizzato; tale garanzia vale per i prodotti specificati in Internet alla pagina 

www.wagner-group.com/profi-guarantee.
Questa garanzia non limita i diritti per i vizi della cosa che possiede 

l’acquirente in base al contratto di acquisto né i diritti legali.
Forniamo la garanzia nella forma seguente: a nostra discrezione il prodotto 

- o i suoi singoli pezzi - sarà sostituito o riparato, oppure l’apparecchio 

sarà ritirato dietro rimborso del prezzo di acquisto. I costi per il materiale 

e la manodopera saranno a nostro carico. I prodotti o i pezzi sostituiti 

diventeranno di nostra proprietà.

2. Durata della garanzia e registrazione 
Il periodo di garanzia è di 36 mesi, in caso di uso industriale o di uso che 

comporta pari sollecitazioni, come in particolare il funzionamento durante 

più turni di lavoro o il noleggio, la garanzia è di 12 mesi. 
Anche per gli azionamenti che funzionano a benzina e aria forniamo 12 mesi 

di garanzia. 
Il periodo di garanzia decorre dal giorno della consegna da parte del 

rivenditore specializzato autorizzato. Fa fede la data indicata sul documento 

di acquisto originale.
Per tutti i prodotti acquistati presso un rivenditore specializzato autorizzato 

a partire dallo 01/02/2009 la durata della garanzia si estende di 24 mesi se 

l’acquirente registra gli apparecchi, secondo le seguenti disposizioni, entro 

4 settimane dal giorno della consegna da parte del rivenditore specializzato 

autorizzato. 
La registrazione si effettua in Internet alla pagina www.wagner-group.com/

profi-guarantee. Come conferma vale il certificato di garanzia e il documento 

di acquisto originale da cui risulta la data dell’acquisto. La registrazione può 

essere effettuata solamente se l’acquirente fornisce la propria autorizzazione 

all’archiviazione dei dati personali che deve inserire per la registrazione.
Gli interventi in garanzia non estendono né rinnovano il termine di garanzia 

per il prodotto.
Allo  scadere del relativo periodo di garanzia non è più possibile far valere 

alcun diritto di garanzia.

3. Espletamento 
Se durante il periodo di garanzia appaiono difetti di materiale, di lavorazione 

o di prestazioni dell’apparecchio, allora si devono far valere immediatamente 

i diritti di garanzia, comunque non oltre un termine di 2 settimane.  
Per l’espletamento della garanzia ci si può rivolgere al rivenditore 

specializzato autorizzato che ha consegnato l’apparecchio. I diritti di 

garanzia possono comunque essere fatti valere anche presso i nostri 

centri di assistenza riportati nel manuale d’uso. Il prodotto deve essere 

spedito o presentato insieme al documento di acquisto originale, che deve 

indicare la data di acquisto e la denominazione del prodotto. Per il ricorso 

al prolungamento della garanzia deve essere inoltre accluso il certificato di 

garanzia. 
Sono a carico del cliente i costi e i rischi di perdita o danneggiamento del 

prodotto durante il percorso verso o da il centro che espleta i diritti di 

garanzia o che riconsegna il prodotto riparato. 

4. Esclusione della garanzia 
La garanzia non copre quanto segue: 
 

-  I pezzi che sono soggetti a naturale usura dovuta all’uso o ad 

altro, come pure difetti del prodotto riconducibili a naturale usura 

dovuta all’uso o ad altro. Questo vale in particolare per cavi, valvole, 

guarnizioni, ugelli, cilindri, pistoni, elementi dell’involucro che 

conducono il fluido, filtri, tubi flessibili, tenute, rotori, statori, ecc. I 

danni dovuti all’usura sono provocati in particolare da materiali di 

rivestimento smeriglianti, come per esempio dispersioni di colle in 

solventi acquosi, intonaci, mastici, colle, smalti, fondo al quarzo. 

 

-  In caso di difetti degli apparecchi dovuti al mancato rispetto delle 

istruzioni d’uso, utilizzo inappropriato o non corretto, montaggio 

sbagliato o messa in funzione errata da parte dell’acquirente o di 

terzi, utilizzo non conforme a quello prescritto, condizioni ambientali 

anomale, materiali di rivestimento non adatti, influssi chimici, 

elettrochimici o elettrici, condizioni di funzionamento inappropriate, 

funzionamento con tensione/frequenza elettrica errata, sovraccarico  

oppure manutenzione o pulizia insufficienti. 

 

-  In caso di difetti degli apparecchi che sono stati provocati dall’utilizzo 

di accessori, componenti integrativi o pezzi di ricambio che non sono 

pezzi originali Wagner.  

 

-  Prodotti in cui sono state effettuate modifiche o integrazioni.

 

-  Prodotti in cui il numero di serie è stato rimosso o reso illeggibile. 

 

-  Prodotti in cui sono stati effettuati tentativi di riparazione da persone 

non autorizzate.

 

-  Prodotti che si discostano lievemente dalla qualità standard di 

produzione e che sono irrilevanti per il valore e l’idoneità all’uso 

dell’apparecchio. 

 

-  Prodotti che sono stati disassemblati parzialmente o completamente.

5. Regolamenti integrativi 
Le suddette garanzie valgono esclusivamente per i prodotti che sono 

acquistati in UE, CSI, Australia, presso un rivenditore specializzato autorizzato 

e che sono utilizzati all’interno del paese di riferimento. 
Qualora dal controllo risulti che il danno non è coperto da garanzia, le spese 

di riparazione saranno a carico dell’acquirente.
Le suddette disposizioni regolano in modo conclusivo il rapporto giuridico 

con noi instaurato. Ulteriori diritti, in particolare per danni e perdite di 

qualsiasi tipo risultanti dal prodotto o dal suo uso, sono esclusi, tranne quelli 

nel campo di applicazione della legge sulla responsabiltà civile da prodotto. 
Rimangono intatti i diritti di garanzia per vizi della cosa nei confronti del 

rivenditore specializzato. 
Per questa garanzia vale il diritto tedesco. La lingua del contratto è il tedesco. 

Nel caso in cui tra il testo in lingua tedesca e un altro testo in lingua straniera 

ci siano discrepanze di significato, ha la priorità il significato del testo in 

lingua tedesca.

J. Wagner GmbH
Division Professional Finishing
Otto Lilienthal Strasse 18 
88677 Markdorf
Repubblica Federale Tedesca

Summary of Contents for PS 3.29

Page 1: ...ual p 22 Mode d emploi p 44 Istruzioni per l uso p 66 Airless Hochdruck Spritzger t Airless high pressure spraying unit Groupe de projection haute pression Impianto per la verniciatura a spruzzo ad al...

Page 2: ...2 ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 4 5 1 0 2 3...

Page 3: ...6 3 2 6 3 3 3 3 ProSpray 3 29 3 31 7 3 4 ProSpray 3 29 3 31 7 3 5 8 3 6 8 3 7 8 4 8 4 1 8 4 2 9 4 3 6 9 4 4 9 4 5 10 4 6 10 4 7 DESC 10 5 12 6 12 6 1 12 7 12 8 13 8 1 13 8 2 13 8 3 14 9 14 10 16 10 1...

Page 4: ...4 ProSpray 3 29 3 31 1 221 22 1 3200 PRIME SPRAY 6 1 20 21 70...

Page 5: ...ProSpray 3 29 3 31 5 1 1 1 1 1 85 36...

Page 6: ...0 3 3 1 221 22 1 3 2 ProSpray PS 3 21 PS 3 23 PS 3 25 PS 3 29 PS 3 31 PS 3 34 PS 3 39 FineFinish 0 008 0 014 200 2 200 2 800 2 800 2 0 017 0 027 200 2 200 2 800 2 800 2 0 021 0 031 200 2 200 2 800 2 8...

Page 7: ...7 8 2 1 3 5 6 4 9 10 13 12 11 14 ProSpray 3 29 3 31 7 3 3 3 3 ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 EasyGlide 4 5 6 7 8 9 10 PRIME i SPRAY i 11 12 13 14 ON OFF 3 4 ProSpray 3 29 3 31...

Page 8: ...3 5 1 1 6 12 120 3 6 2 1 2 3 7 4 4 1 1 2 3 1 2 3 3 4 5 EasyGlide 4 6 EasyGlide 6 7 2 5 ProSpray 3 29 ProSpray 3 31 220 240 50 60 7 5 8 3 1 5 2 6 1725 1840 221 22 1 12 120 3 0 3 8 0 029 0 73 0 032 0 81...

Page 9: ...4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 ProSpray 3 29 3 31 9 4 2 0 1 4 14 ON SPRAY 1 4 14 12 120 12 120 23 230 a b c 4 3 6 1 2 3 4 4 INF 30...

Page 10: ...10 ProSpray 3 29 3 31 4 5 1 7 1 2 2 3 3 4 PRIME 4 5 ON 5 6 SPRAY 7 8 4 6 1 7 1 2 2 3 3 4 PRIME 4 5 ON 5 6 SPRAY 7 8 9 4 7 DESC DESC 1 4 1 1 2 2 3 3 4 4 2 1 2 3 1 23 0 22 5 23 0 22 5...

Page 11: ...ProSpray 3 29 3 31 11 4 4 4 4 ON TIME RUN TIME 4 JOB ON 3 1 JOB RUN 3 1 4 2 3 25 1 2 1111 1111 MIN RAPID CLEAN PRIME SPRAY PRIME 30 1 4 1 2 1 4 1 4 1 4 1 4 1 3 1 2 1 32 1 4 1 2 1 3 1...

Page 12: ...12 ProSpray 3 29 3 31 5 25 30 30 6 20 6 1 7 1 PRIME i 2 OFF 3 4 5 6 39 12 2 7 25 30 25 30 25 30...

Page 13: ...1 2 3 5 4 ProSpray 3 29 3 31 13 8 21 39 12 2 1 2 SPRAY i 3 ON 4 5 6 7 PRIME i 8 9 SPRAY i 10 11 12 OFF 8 1 8 2 1 2 PRIME i 3 OFF 4 9 1 5 2 3 6 7 4 8 5 3 2 9 1...

Page 14: ...Warning ke ep cle ar of tip 25 0 ba r max 360 0 ps i 3 2 1 14 ProSpray 3 29 3 31 8 3 1 2 3 10 1 1 2 2 3 1 3 2 2 3 1 9 1 1 2 2 3 3 1 SPRAY 1 PRIME 2 2 3 3 4 4 1 1 2 2 40 3 3 4 4 5 SPRAY 5 6 6 7 7 8 8...

Page 15: ...ProSpray 3 29 3 31 15 DESC DESC PRIME DESC D 1 1 2 2 1 1 F 2 2 3 3 1 1 40 2 2 3 3 4 4 G 1 1...

Page 16: ...2 1 1 3 9 7 8 6 5 4 2 16 ProSpray 3 29 3 31 10 10 1 1 2 10 2 11 11 1 1 2 11 1 2 2 2 3 3 4 4 5 4 6 5 3 6 6 7 2 7 1 11 2 1 2 DESC PRIME 3 1 DESC CREEP MODE 4 5 6 7 8 12 1 9 10 2 3 11 4 5 6 7 8 9 12 2 7...

Page 17: ...ProSpray 3 29 3 31 17 14 13 10 11 15 13 16 14 15 3 8 17 16 17 18 19 20 18 14 20 18 17 20 19 12 10 11 3 1 11 2 36 2 3 14 51 4 6 5 6 6 7 7 4 2 3 8 4 6 9 8 9 6 10 11 8 9...

Page 18: ...ray 3 29 3 31 12 15 1 2 6 13 14 10 8 14 14 7 6 34 41 15 16 1 2 16 17 14 4 18 4 19 4 7 20 4 21 4 2 3 22 5 6 23 6 24 6 5 25 5 26 11 13 10 27 28 12 2 11 2 13 29 30 31 EMI 0522053 05022052 0551758 11 4 3...

Page 19: ...88 ProSpray 3 29 3 31 d Zubeh rbild g Accessories illustration f Illustration des accessoires i Figura degli accessori ProSpray 3 29 3 31 9 3 1 5 7 2 4 6 8...

Page 20: ...dans le tamis Nassa Metex Nassa di prefiltraggio del materiale di copertura nella confezione Collocare il tubo di aspirazione direttamente nella nassa 0034 952 Siebpaket 5 St ck f r Lack Sieve package...

Page 21: ...ei ricambi ProSpray 3 29 3 31 1 18 24 25 26 27 28 23 13 12 11 14 15 16 17 19 20 21 22 9 10 3 4 7 8 52 30 29 5 6 2 31 32 33 2 42 43 39 40 41 35 34 38 36 37 d Hauptbaugruppe f Ensemble principal g Main...

Page 22: ...fixation Fermaglio 30 0507 782 Ansaugrohr Suction tube Tube d aspiration Tubo di aspirazione 31 0290 253 Stopfen Grommit Bouchon Spina 32 0551 778 Baugruppe Me wertaufnehmer Transducer assembly Capte...

Page 23: ...eilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 29 3 31 1 2 5 6 3 4 12 13 14 15 16 17 18 7 8 9 10 19 20 21 22 11 9 10 23 24 d Farbstufe f Pompe peinture g Fluid se...

Page 24: ...ge du clapet de refoulement Sede della valvola di scarico 18 0507 733 Auslassventilgeh use Outlet valve retainer Corps du clapet de refoulement Corpo della valvola di scarico 19 0507 729 Untere Kugelf...

Page 25: ...1 Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 7 12 14 15 16 16 13 d Baugruppe Antrieb f Ensemble moteur g Drive Assembly i...

Page 26: ...Vis 6 Vite 6 8 0558 558 Zwischenwand Baffle assembly Paroi interm diaire Parete intermedia 9 0509 218 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 Vite 4 10 0558 535 Elektroniksteuerung PS 3 29 Electronic control assembl...

Page 27: ...1 ProSpray 3 29 3 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 d Hochdrukfilter f Filter haute pression g Filter assembly i Filtro ad alta pressione Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechang...

Page 28: ...g O ring Joint torique O ring 7 0507 739 Rohrverschlussschraube Pipe plug Bouchon filet Tappo tubo 8 0290 264 Geh use Housing Logement Alloggiamento 9 0507 745 Dichtungsring Gasket Joint Guarnizione 1...

Page 29: ...Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pi ces de rechange Elenco dei ricambi ProSpray 3 29 3 31 15 19 20 1 2 3 4 5 7 6 8 9 17 16 18 13 14 15 12 11 10 d Hoher Wagen f Chariot haut g Upright cart as...

Page 30: ...e Wagen Carriage assembly Ensemble chariot Gruppo di trasporto 8 0509 386 Scheibe 4 Washer 4 Rondelle 4 Rondella 4 9 0295 608 Schraube 4 Screw 4 Vis 4 Vite 4 10 0279 481 Schraube Screw Vis Vite 11 982...

Page 31: ...cht werden 3 Abwicklung Zeigen sich innerhalb der Garantiezeit Fehler in Material Verarbeitung oder Leistung des Ger ts so sind Garantieanspr che unverz glich sp testens jedoch in einer Frist von 2 Wo...

Page 32: ...uarantee claims must be made immediately or at the latest within a period of 2 weeks The authorised specialist shop that delivered the device is entitled to accept guarantee claims Guarantee claims ma...

Page 33: ...diatement au plus tard dans un d lai de 2 semaines Le commer ant sp cialis agr qui a livr l appareil a le droit d enregistrer les droits de garantie Mais les droits de garantie peuvent tre aussi reven...

Page 34: ...o far valere immediatamente i diritti di garanzia comunque non oltre un termine di 2 settimane Per l espletamento della garanzia ci si pu rivolgere al rivenditore specializzato autorizzato che ha cons...

Page 35: ...iemensstra e 6 10 40885 Ratingen Tel 0 21 02 3 10 37 Telefax 0 21 02 3 43 95 N rnberg Grimmer GmbH Starenweg 28 91126 Schwabach Tel 0 91 22 7 94 73 Telefax 0 91 22 7 94 75 0 email info grimmer sc de w...

Page 36: ...0060 Gessate MI Italia Tel 39 02 9592920 1 Telefax 39 02 95780187 info wagnercolora com CH Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax 41 71 7 57 2...

Page 37: ...for details or contact us direct Consignes d limination Selon la directive europ enne 2002 96 CE sur l limination des vieux appareils lectriques et sa conversion en droit national ce produit ne peut...

Reviews: