background image

7

StandardSpray

F

Traduction du mode d‘emploi original

Avant la mise en service de la partie avant, lisez ce mode d’emploi et familiarisez-vous 

avec le mode d’emploi de l’appareil de base. Les consignes de sécurité de l’appareil 

de base sont d’application pour cette façade amovible StandardSpray. 

La 

façade amovible StandardSpray 

a été développée pour l'application de peintures 

et vernis solubles dans l'eau et solvantés. La façade amovible StandardSpray peut être 

utilisée avec tous les appareils ayant le SYSTÈME CLICK&PAINT.     

Produits de revêtement applicables

Peintures à base de solvant et peintures diluées à l’eau 

 

Décapants, lasures, imprégnations, huiles, vernis clair, vernis à base de résine synthétique, 

vernis de couleur, vernis à la résine alkyde, apprêts, vernis pour radiateurs, laques à effet 

martelé, peintures antirouille, peintures à effet spécial et structuré

Produits de revêtement non applicables

Peintures murales intérieures (en phase aqueuse ou solvantée) 

 

Produits renfermant des composants fortement abrasifs, peinture pour 

façades, produits de revêtement acides et alcalins.   

 

 

 

Produits de revêtement combustibles.

Préparation du produit de revêtement

Respecter les indications de préparation données par le fabricant sur le pot 

de peinture ou dans la notice technique!

Pour un fonctionnement correct du pistolet à pulvérisation fine, la propreté du produit 

à pulvériser est une condition indispensable. En cas de doute sur la propreté du produit, 

nous conseillons le filtrage à l’aide d’un tamis fin.

PRODUIT DE REVÊTEMENT

TRAITEMENT

REMARQUES

Peintures à base de solvant Selon prescriptions du 

fabricant

Peintures diluées à l’eau

Selon prescriptions du 

fabricant

Décapants, lasures, 

imprégnations, huiles

Non dilués

Façade amovible FineSpray 

(marron) recommandée

Summary of Contents for StandardSpray

Page 1: ...ebsanleitung 1 GB Operating manual 4 F Mode d emploi 7 NL Gebruikshandleiding 10 E Manual de instrucciones 13 I Istruzioni per l uso 16 DK Driftsvejledning 19 S Bruksanvisning 22 P Manual de instru es...

Page 2: ...StandardSpray 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 1 2 3 A 4...

Page 3: ...htverarbeitbare Beschichtungsstoffe Innenwandfarbe Dispersionen und Latexfarbe Materialien die stark schmirgelnde Bestandteile enthalten Fassadenfarbe Laugen und s urehaltige Beschichtungsstoffe Brenn...

Page 4: ...haufsatzes dr cken Sie den Verschluss Abb 1 A unterhalb des Abzugsb gels nach unten und drehen Sie den Spr haufsatz um 90 WeitereHinweisezurEinstellungdesSpritzbildesundderrichtigenSpritztechnik siehe...

Page 5: ...er umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Geben Sie das Ger t bei der Entsorgung nicht in den Hausm ll Unterst tzen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Ger t zu einer rtlichen...

Page 6: ...effect enamels anti rust paints special effect paints textured paints Coating materials not suitable for use Interior wall paint dispersions and latex paint Materials that contain highly abrasive com...

Page 7: ...ows point at each other Turn the gun handle 90 in the arrow direction until it audibly engages Fig 1 To remove the spray attachment push the catch Fig 1 A beneath the trigger down and turn the spray a...

Page 8: ...Lubricating grease Environmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way Donotdisposeoftheappliancewithhouseholdwaste Supportenvironmental prote...

Page 9: ...ques effet martel peintures antirouille peintures effet sp cial et structur Produits de rev tement non applicables Peintures murales int rieures en phase aqueuse ou solvant e Produits renfermant des c...

Page 10: ...gn e du pistolet de 90 dans le sens de la fl che jusqu ce que vous l entendiez s enclencher Fig 1 Pour enlever la fa ade amovible poussez la fermeture fig 1 A vers le bas en dessous de la g chette et...

Page 11: ...9 Graisse lubrifiante Protection de l environnement L appareil ainsi que l ensemble des accessoires sont amener un point de recyclage dans votre r gion Ne pas jeter l appareil dans les ordures m nag r...

Page 12: ...torlakken hamerslaglakken roestwerende verven effectlakken structuurlakken Niet verwerkbare materialen Binnenwandverf dispersies en latexverf Materialen die sterk schurende bestanddelen bevatten fa ad...

Page 13: ...ijlrichtingmet90 totdezehoorbaararr teert afb 1 Voor het verwijderen van de spuitopzet druk de sluiting afb 1 A onder de handbeugel naar beneden en draai de spuitopzet met 90 Voorverdereaanwijzingenme...

Page 14: ...539 Smeervet Milieu Hetapparaatmetaccessoiresdientmilieubewusttewordengerecycled Deponeer het apparaat niet bij het huisvuil Bescherm het milieu en lever het apparaat in bij een lokaal inzamelpunt of...

Page 15: ...a imprimaciones lacas para radiadores pinturas de martel pinturas antioxidantes pinturas con efecto laca lacas estructurales Materiales de recubrimiento no procesables Pintura para interiores dispersi...

Page 16: ...var las indicaciones del fabricante Frontal para pulverizaci n WallSpray blanco recomendado Montaje Para el montaje inserte el frontal para pulverizaci n en el mango de la pistola de manera que las do...

Page 17: ...tubo de subida rojo 5 uds Filtro grueso del tubo de subida blanco 5 uds 15 2322 451 Recipiente 1000 ml con tapa 2315 539 Grasa lubricante Observaciones sobre la eliminaci n de residuos El aparato con...

Page 18: ...ici ad effetto vernici per strutture Materiali di copertura non lavorabili Pittura murale per interni idropitture e pittura a base di lattice Materiali che contengono componenti fortemente smerigliant...

Page 19: ...ongano Ruotare l impugnatura dell aerografo in direzione della treccia di 90 fino a sentire lo scatto Fig 1 Per rimuovere lo spruzzatore premere verso il basso la chiusura fig 1 A posta sotto alla sta...

Page 20: ...ficante Indicazione per lo smaltimento L apparecchio con tutti gli accessori dovrebbe essere smaltito in conformit alla tutela dell ambiente Allo smaltimento dell apparecchio non gettarlo insieme ai r...

Page 21: ...rmeapparater hammerlakker rustbeskyttelsesmaling effektlakker strukturlakker Maling lak der ikke kan anvendes Indend rsv gmaling dispersioner og latexfarver Materialer indeholdende st rkt slibende bes...

Page 22: ...ens retning til det g r h rbart i indgreb Fig 1 Afmonter pistolen ved at trykke lukkemekanismen fig 1 A under aftr kkerb jlen nedad og dreje pistolen 90 Du finder yderligere anvisninger om indstilling...

Page 23: ...rtskafelse Apparatetogdetstilbeh rskalafhensyntilmilj etafleveresp engenbrugsstation Apparatet m ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Beskyt milj et og aflever derfor apparatet p...

Page 24: ...trukturlacker Inte anv ndbara sprutmaterial F rger till innerv ggar dispersioner och latexf rger Material som inneh ller kraftigt slipande komponenter fasadf rger lut och syrahaltiga bel ggnings mnen...

Page 25: ...danf r avtryckaren och vrid spruttillsatsenen 90 f r att ta av spruttillsatsen F r ytterligare anvisningar om inst llning av sprutbild och korrekt sprutteknik se huvudutrustningens bruksanvisning Rese...

Page 26: ...tigt s tt Den f r inte kastasihush llssoporna Varmilj medveten L mnautrustningentillkommunens tervinningscentral eller fr ga leverant ren Viktiga anvisningar om produktansvaret Vid anv ndning av tillb...

Page 27: ...efeitos tintas texturadas Materiais de revestimento que n o podem ser aplicados Tintas para paredes interiores tintas de dispers o e de l tex Materiais que contenham componentes altamente abrasivos ti...

Page 28: ...a a que as duas pontas das setas apontem uma para a outra Rodar o man pulo da pistola na direc o da seta num ngulo de 90 at encaixar de forma aud vel Fig 1 Para retirar o acess rio de pulveriza o pres...

Page 29: ...15 2322 451 Dep sito de 1000 ml com tampa 2315 539 Massa antifric o Protec o do ambiente O aparelho e os acess rios devem ser enviados para uma instala o de reciclagem compat vel com o ambiente N o e...

Page 30: ...28 StandardSpray...

Page 31: ...29 StandardSpray...

Page 32: ...nares Madrid Tel 902 199 021 91 879 72 00 Telefax 91 883 19 59 ventas grupo k es info grupo k es D J Wagner GmbH Otto Lilienthal Stra e 18 D 88677 Markdorf Deutschland Tel 49 75 44 505 1664 Fax 49 75...

Reviews: