GRUPPI DI VERNICIATURA AIRLESS TECNI /
SPRAY PAINTING EQUIPMENT
GROUPES DE PULVERISATION /
LACKSPRITZGERÄTE
4
ZZ108
Valvole in acciaio inox, steli e cilindri
in acciaio con resistentissimi riporti
in carburo di silicio, o in acciaio
inossidabile con riporti antiusura, un
efficiente motore brevettato, sono
garanzia, insieme all’esperienza dei
Tecnici che lo hanno costruito, delle
qualità di questo impianto:
- POTENZA
- ROBUSTEZZA
- AFFIDABILITA’
Le ricordiamo che una buona
conoscenza dell’impianto ne facilita
sensibilmente l’uso e che un impiego
corretto consente di evitare molti
problemi, migliora il rendimento e
prolunga la durata dell’impianto
stesso.
Legga quindi attentamente le
istruzioni che seguono prima di
metterlo in funzione.
La mancata osservanza delle
indicazioni riportate in questo
fascicolo o l’uso improprio
dell’apparecchiatura da parte di
personale non qualificato e non
autorizzato può provocare dei rischi
alle persone o all’ambiente causati da
fluidi in pressione.
Il nostro Servizio Tecnico di
Assistenza è a Sua completa
disposizione; per ogni dubbio o
problema ci interpelli, anche
telefonicamente.
WAGNER colora S.r.l.
- POWER
- STURDINESS
- RELIABILITY
A comprehensive knowledge of
pump functions will facilitate
operation and avoid operation faults;
correct use will improve performance
and ensure extended pump lifetime.
Read all instructions carefully before
using the pump.
Failure to observe the instructions
herein or improper use of the pump
by unqualified personnel can cause
physical injury or damage to the
environment due to incorrect use of
pressurised fluids.
For further information or queries,
contact our Technical Services
Department.
WAGNER colora S.r.l.
WAGNER colora S.r.l.
1. DATI IDENTIFICATIVI DELLA
MACCHINA
1.1 LETTERA ALLA CONSEGNA
Egregio Signore
Questo apparecchio è stato fabbricato
utilizzando i materiali migliori e le
tecniche costruttive più moderne.
1. MACHINE IDENTIFICATION
DATA
1.1 LETTER TO THE CUSTOMER
Dear customer,
This equipment has been
manufactured using high quality
materials and state-of-the-art
technology.
Stainless steel valves, hardened
steel rods and cylinders with silicon
carbide coating or in stainless steel
with anti-wear coating and an
efficient patented motor combined
with the experience of out
technicians make for an optimal
product to guarantee:
1. DONNEES
D’IDENTIFICATION DE LA
MACHINE
1.1 LETTRE A LA LIVRAISON
Monsieur
Cet appareil a été fabriqué en utilisant
les meilleurs matériaux et les
techniques de construction les plus
modernes.
Les soupapes en acier inox, les tiges
et les vérins en acier avec des mises
très résistantes en carbure de silicium
ou en acier inoxydable avec mises
anti-usure, un moteur breveté efficace,
garantissent, également grâce à
l’expérience des Techniciens, les
qualités suivantes d’équipement:
- PUISSANCE
-
ROBUSTESSE
-
FIABILITE
Nous vous rappelons qu’une bonne
connaissance de l’équipement vous
aidera pendant l’emploi et qu’une
utilisation correcte vous permettra
d’éviter de nombreux problèmes, en
améliorant le rendement et en
prolongeant la durée de vie dudit
appareil.
Par conséquent, lire attentivement
les instructions qui suivent avant de
mettre l’appareil en service.
Le non-respect des indications
illustrées dans ce fascicule ou l’usage
incorrect de l’appareil de la part d’un
personnel non qualifié ou non
autorisé peuvent entraîner des
risques d’accident aux personnes ou
au milieu à la suite de la fuite de
fluides sous pression.
Notre Service Technique
d’Assistance est à votre entière
disposition. Quel que soit le
problème, contactez-nous,
également par téléphone.