background image

bg

el

ro

Описание на частите

A  Ножчета

B  Бутон за включване/изключване

C Контролно показание на нивото на зареждане

D Зарядно устройство с трансформатор

E  Приставка гребен 1, 3 мм дължина на рязане

F  Приставка гребен 2, 6 мм дължина на рязане

G Приставка гребен 3, 10 мм дължина на рязане

H Приставка гребен 4, 13 мм дължина на рязане

I  Защита на ножа

J  Четка за почистване

K Масло за ножчетата

L  Фризьорски гребен

Важни указания за безопасност

При ползване на електрически уреди за предпазване от наранявания и от токов 

удар да се спазват обезателно следните указания:

Преди да се ползва уреда да се прочетат всички упътвания!

·  Ползвайте машинката за подстригване само за подстригване на човешка коса.

  Ползвайте машинката за стригане на животни само за стригане на козината 

или вълната на животни.

·  Към уреда да се подава само променливо напрежение. Спазвайте посоченото 

на типовата табелка номинално напрежение.

  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Грижете се уредът да е сух!

·  Паднал във вода уред в никакъв случай да не се пипа. Веднага да се издърпа 

кабела.

·  Никога да не се ползват електроуреди във ваната или под душа.

·  Електроуредите да се поставят и съхраняват така, че да не могат да паднат във 

водата (напр. в умивалника). Да се избягва контактуване на уреда с вода и с 

други течности.

·  Винаги след употреба издърпвайте кабела от щекера, освен ако не зареждате.

·  Преди да се почиства да се издърпа щекера.

·  Този уред не е подходящ за ползване от хора (включително и деца) с 

ограничени физически, органолептични или психически възможности без опит 

и знания, освен ако не са под надзор или не са инструктирани как да се ползва 

уреда от лице, което отговаря за тяхната безопасност. Децата трябва да се 

наблюдават, за да не си играят с уреда. 

·  Уредът да се ползва само по посоченото в упътването предназначение. Да се 

ползват само препоръчани от производителя аксесоари.

·  Уредът никога да не се ползва с повреден кабел. 

· Ако е повреден кабелът, то трябва той да се ремонтира от производителя, от 

сервиз клиенти или от лица с подобна квалификация, за да се избегнат 

опасности.

· Уредът да не се ползва, ако не работи както трябва, ако е повреден или ако е 

падал във водата. В такъв случай, да се изпрати уредът за инспектиране и 

ремонт на нашия обслужващ център. Електроуреди могат да се ремонтират 

само от специалисти с електротехническо образование.

·  Уредът да не се носи за кабела и кабелът да не се ползва за дръжка.

·  Уредът да се държи на страна от горещи повърхности.

·  Уредът да не се зарежда или съхранява с усукан или прегънат захранващ 

кабел.

·  Да не се вкарват предмети или да се допуска те да паднат в отворите на 

уреда.

·  Уредът да се ползва и съхранява само в сухи помещения.

·  Уредът да не се ползва в среди, в които се ползват аерозолни продукти (спрей) 

или се отделя кислород.

·  За да се избегнат наранявания, уредът никога да не се ползва с повредени 

ножчета.

·  Да не се ползват батерии за еднократна употреба. Акумулаторите да се 

подменят в центъра за обслужване.

·  Уредът е със защитна изолация и не смущава радиообхвата. Той съответства на 

директивата на ЕС за електромагнитна поносимост 2004/108/EG и на 

директивата за ниско напрежение 2006/95/EG.

Изразходваните батерии/акумулатора да не се изхвърлят в общия боклук. 

Изхвърляйте батериите и акумулатора напълно празни и съгласно 

законните разпоредби.

Зареждане на акумулатора

Преди първоначално пускане в експлоатация периодът на зареждане трябва да е 

от 3 до 5  часа. След тов  е достатъчно 3 часа зареждане за пълно зареждане на 

акумулатора.

Уредът се зарежда на стойката за зареждане. При поставяне в стойката за 

зареждане да се съблюдават контактите. Докато трае зареждането свети 

светодиодът на индикатора за нивото на зареждане. Малко преди да приключи 

зареждането започва да мига индикаторът и угасва, когато акумулаторът е 

зареден напълно.

Указание: Когато уредът се постави със зареден акумулатор на стойката за 

зареждане, индикацията не светва. Такъв уред не е дефектен. Акумулаторът не 

зарежда, защото вече е зареден.

Работа с акумулатор

Уредът да се включва от бутона вкл./изкл. (фиг. 1a) и след ползване да се 

изключва (фиг. 1б).

Със зареден акумулатор уредът може да се ползва 90 минути. 

Подстригване с приставки гребен

В зависимост от желаната прическа уредът може да се ползва с и без приставки 

гребен. В доставката са включени гребени приставки за  3 мм, 6 мм, 10 мм и 13 

мм дължина на рязане.

Поставяне и смъкване на приставка гребен

Приставката на гребена да се постави на режещия ръб на ножчетата и да се 

натисне по посока на корпуса докато щракне (фиг.2а).

За да смъкнете приставката гребен, я издърпайте по посока на стрелката (фиг.  2б).

Почистване и поддръжка

Смазване на ножчетата (фиг. 3).

Уредът да не се потапя във вода!

След всяко ползване да се смъква приставката гребен (фиг. 2б) и да се почистват 

с четка косъмчетата от уреда и от ножчетата (фиг. 5). Да се смъкнат ножчетата 

(фиг. 4а).

Контактите на уреда и на стойката за зареждане трябва винаги да са чисти.

Уредът да се почиства само с мека, евентуално леко влажна кърпа. Да не се 

ползват разредители или абразивни препарати!

Ножчетата може да се почистват с хигиеничен спрей с номер на поръчка 4005-7051. 

За добра и дълготрайна работа на режещите елементи е важно те редовно да се 

смазват (фиг. 3). За целта ползвайте смазочно масло за ножчета с номер за 

поръчка 

0230-1070 

 (118 ml). Смазочното масло за ножчета и хигиеничният спрей 

можете да закупите от Вашия търговец или от нашия център за обслужване.

Ако след продължителна употреба, въпреки редовното почистване и смазване, 

спадне режещата способност на ножчетата, те трябва да се подменят.

След употреба да се постави предпазителя на ножчетата.

Уредът да се съхранява само с поставен предпазител на ножчетата.

Подмяна на ножчетата

Уредът да се изключи от бутона за включване изключване (фиг. 1б).

За да се подменят ножчетата, трябва те да се издърпат по посока на стрелката 

(фиг.4а).

При монтиране на новите ножчета да се захванат с кукичката на корпуса към 

уреда и да се притиснат към корпуса (фиг. 4 b).

Изразходваните батерии/акумулатора да не се изхвърлят в общия боклук. 

Изхвърляйте батериите и акумулатора напълно празни и съгласно законните 

разпоредби.

Изхвърляне на отпадъци в страните на ЕС

  Уредът не бива да се хвърля в домашния боклук. В рамките на директивата 

на ЕС за отпадъци от електроуреди и електроника уредът трябва безплатно 

да бъде приет от комуналните места за събиране или във вторични 

суровини. да се изпразнят акумулаторите преди да се изхвърлят! Правилното 

отстраняване служи на опазването на околната среда и предотвратява възможни 

вредни влияния върху човек и природа.

Изхвърляне на отпадъци в страните извън ЕС

·  Моля изхвърлете уреда като се съобразявате с околната среда.

·  Издърпайте кабела от контакта и включете уреда, за да се изразходват 

напълно акумулаторите.

·  Акумулаторът да се предаде в подходящ пункт.

·  След смъкване на акумулатора не бива да се включва повече уредът в мрежата!

Περιγραφή των εξαρτημάτων

A  Μονάδα κοπής

B  Διακόπτης ON/OFF

C Ένδειξη ελέγχου φόρτισης

D Φορτιστής με μετασχηματιστή

E  Προσαρτώμενη χτένα μήκους κοπής 1, 3 mm

F  Προσαρτώμενη χτένα μήκους κοπής 2, 6 mm

G Προσαρτώμενη χτένα μήκους κοπής 3, 10 mm

H Προσαρτώμενη χτένα μήκους κοπής 4, 13 mm

I  Προστατευτικό κάλυμμα λεπίδας

J  Βουρτσάκι καθαρισμού

Κ  Λάδι για τη μονάδα κοπής

L  Λεπτή χτένα

Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας

Για την αποφυγή τραυματισμών και ηλεκτροπληξίας κατά τη χρήση ηλεκτρικών 

συσκευών πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι παρακάτω υποδείξεις:

Πριν από τη χρήση της συσκευής διαβάστε όλες τις οδηγίες!

·  Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή αποκλειστικά για το κόψιμο μαλλιών 

ανθρώπων.

  Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή για ζώα αποκλειστικά για το κόψιμο 

μαλλιού και τριχώματος ζώων.

·  Συνδέετε τη συσκευή μόνο με εναλλασσόμενο ρεύμα. Προσέξτε την ονομαστική τάση 

που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου.

  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε τη συσκευή στεγνή!

·  Σε καμία περίπτωση μην αγγίζετε μια ηλεκτρική συσκευή που έχει πέσει σε νερό. 

Βγάλτε αμέσως το φις.

·  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ηλεκτρικές συσκευές στη μπανιέρα ή το ντους.

·  Τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τις ηλεκτρικές συσκευές πάντα με τέτοιο τρόπο ώστε να 

μην μπορούν να πέσουν στο νερό (π.χ. στο νιπτήρα). Αποφύγετε τυχόν επαφή τους 

με νερό και άλλα υγρά.

·  Τραβήξτε το φις αμέσως μετά τη χρήση της συσκευής, εκτός και αν γίνεται φόρτιση.

·  Βγάλτε το φις πριν από τον καθαρισμό της συσκευής.

·  Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των 

παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή 

έλλειψη πείρας και γνώσης, εκτός κι αν βρίσκονται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει 

οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα 

παιδιά θα πρέπει να βρίσκονται υπό συνεχή επίβλεψη, προκειμένου να διασφαλιστεί 

ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. 

·  Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για το σκοπό που αναφέρεται στις οδηγίες χρήσης 

και είναι σύμφωνος με τις προδιαγραφές. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα 

εξαρτήματα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή.

·  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με φθαρμένο καλώδιο δικτύου. 

·  Αν το καλώδιο τροφοδοσίας εμφανίζει σημάδια φθοράς, πρέπει να αντικατασταθεί 

από τον κατασκευαστή, το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ή από άτομα με 

αντίστοιχη εκπαίδευση, προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο κινδύνων.

·  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν δεν λειτουργεί σύμφωνα με τον προβλεπόμενο 

τρόπο, έχει υποστεί βλάβη ή έχει πέσει στο νερό. Σε αυτές τις περιπτώσεις στείλτε 

τη συσκευή για έλεγχο και επισκευή στο κέντρο σέρβις της εταιρείας μας. Οι 

ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να επισκευάζονται αποκλειστικά από καταρτισμένους 

ηλεκτροτεχνίτες.

·  Μη μεταφέρετε τη συσκευή κρατώντας την από το καλώδιο δικτύου και μην 

χρησιμοποιείτε το καλώδιο ως λαβή.

·  Κρατάτε τη συσκευή μακριά από θερμές επιφάνειες.

·  Μη φορτίζετε ή αποθηκεύετε τη συσκευή με το καλώδιο στριμμένο ή τσακισμένο.

·  Μην εισάγετε ή αφήνετε να πέσει οποιοδήποτε αντικείμενο στα ανοίγματα της συσκευής.

·  Χρησιμοποιείτε και φυλάσσετε τη συσκευή μόνο σε ξηρό χώρο.

·  Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περιβάλλον όπου γίνεται χρήση αερολυμάτων 

(σπρέι) ή απελευθερώνεται οξυγόνο.

·  Για την αποφυγή τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν έχει υποστεί 

ζημιά η μονάδα κοπής.

·  Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες μιας χρήσης. Αναθέστε την αντικατάσταση των 

μπαταριών αποκλειστικά στο κέντρο σέρβις.

·  Η συσκευή διαθέτει μόνωση ασφαλείας και καταστολή ραδιοπαρεμβολών. Η συσκευή 

πληροί τις απαιτήσεις της ευρωπαϊκής Οδηγίας περί Ηλεκτρομαγνητικής 

Συμβατότητας 2004/108/ΕΚ και συμμορφώνεται με την Οδηγία περί χαμηλής τάσης 

2006/95/ΕΚ.

Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές δεν πρέπει να απορρίπτονται 

μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες/

συσσωρευτές σε πλήρως αποφορτισμένη κατάσταση σύμφωνα με τις ισχύουσες 

νομικές διατάξεις.

Φόρτιση μπαταρίας

Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία, απαιτείται χρόνος φόρτισης 3 - 5 ωρών. Στη 

συνέχεια απαιτείται χρόνος φόρτισης 3 ωρών για την πλήρη επαναφόρτιση του 

συσσωρευτή.

Η συσκευή φορτίζεται στο φορτιστή. Κατά την τοποθέτηση της συσκευής στο 

φορτιστή προσέξτε τις επαφές φόρτισης. Η ένδειξη ελέγχου της φόρτισης παραμένει 

φωτισμένη κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Λίγο πριν ολοκληρωθεί η διαδικασία 

φόρτισης, η ένδειξη ελέγχου φόρτισης ξεκινά να αναβοσβήνει και σβήνει, μόλις 

φορτιστεί πλήρως η μπαταρία.

Σημείωση: Αν συνδεθεί στο φορτιστή συσκευή με φορτισμένη μπαταρία, η ένδειξη 

ελέγχου φόρτισης δεν ανάβει. Η συσκευή αυτού του είδους δεν είναι ελαττωματική. Η 

μπαταρία δεν φορτίζεται, γιατί είναι ήδη φορτισμένη.

Λειτουργία με μπαταρία

Με το διακόπτη ON / OFF θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία (εικ. 1a) και διακόπτετε τη 

λειτουργία της μετά τη χρήση (εικ. 1b).

Με γεμάτη μπαταρία η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέχρι και 90 λεπτά.  

Κοπή με προσαρτώμενες χτένες

Ανάλογα με το επιθυμητό κούρεμα, η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με και χωρίς 

προσαρτώμενη χτένα. Στο παραδοτέο περιλαμβάνονται προσαρτώμενες χτένες για 

μήκος κοπής 3 mm, 6 mm, 10 mm και 13 mm. 

Τοποθέτηση / αφαίρεση της προσαρτώμενης χτένας

Τοποθετήστε την προσαρτώμενη χτένα στην ακμή κοπής της μονάδας κοπής και 

πιέστε το πάνω στη μονάδα κοπής προς την κατεύθυνση του περιβλήματος μέχρι να 

ασφαλίσει (εικ. 2a).

Για να αφαιρέσετε την προσαρτώμενη χτένα σπρώξτε το άγκιστρο προς την 

κατεύθυνση του βέλους (εικ. 2b).

Καθαρισμός και φροντίδα

Λιπάνετε τη μονάδα κοπής (εικ. 3).

Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό!

Μετά από κάθε χρήση αφαιρέστε την προσαρτώμενη χτένα (Εικ. 2b) και καθαρίστε με 

το βουρτσάκι καθαρισμού τις τρίχες από τα ανοίγματα του περιβλήματος και τη 

μονάδα κοπής (Εικ. 5). Θα χρειαστεί να αφαιρέσετε τη μονάδα κοπής (εικ. 4a).

Πρέπει να διατηρείτε πάντα καθαρές τις επαφές φόρτισης στη συσκευή και το 

φορτιστή.

Καθαρίστε τη συσκευή με μαλακό και ενδεχομένως ελαφρά υγρό πανί. Μην 

χρησιμοποιείτε διαλυτικά μέσα και απορρυπαντικά σε σκόνη!

Μπορείτε να καθαρίσετε τη μονάδα κοπής με σπρέι καθαρισμού με αρ. παραγγελίας 

4005-7051. 

Για καλή και μακρόχρονη απόδοση κοπής είναι σημαντικό να λιπαίνετε συχνά τη 

μονάδα κοπής (εικ. 3). Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιείτε λάδι για μονάδα κοπής αρ. 

παραγγελίας 

0230-1070 

 (118 ml). Λάδι μονάδας κοπής καθώς και σπρέι καθαρισμού 

μπορείτε να προμηθευτείτε από το εμπόριο ή από το κέντρο σέρβις της εταιρείας μας.

Εάν μετά από μακρά περίοδο χρήσης και παρά τον τακτικό καθαρισμό και τη λίπανση 

μειωθεί η απόδοση κοπής, τότε πρέπει να αντικατασταθεί η μονάδα κοπής.

Μετά τη χρήση τοποθετήστε ξανά το προστατευτικό κάλυμμα λεπίδας.

Αποθηκεύετε τη συσκευή μόνο με τοποθετημένο το προστατευτικό κάλυμμα.

Αντικατάσταση μονάδας κοπής

Διακόψτε τη λειτουργία της συσκευής με το διακόπτη ON / OFF (εικ. 1b).

Για να αφαιρέσετε τη μονάδα κοπής τραβήξτε την από το περίβλημα προς την 

κατεύθυνση του βέλους (εικ. 4a).

Φέρτε τη νέα μονάδα κοπής με το άγκιστρο στην υποδοχή του περιβλήματος και πιέστε 

την μέχρις ότου κουμπώσει (Εικ. 4b).

Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα 

οικιακά απορρίμματα. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές σε 

πλήρως αποφορτισμένη κατάσταση σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις.

Απόρριψη στις χώρες της ΕΕ

Η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Στα 

πλαίσια της οδηγίας της ΕΕ σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών 

συσκευών, η συσκευή παραλαμβάνεται χωρίς πρόσθετη επιβάρυνση από τις 

κοινοτικές υπηρεσίες συλλογής απορριμμάτων ή ανακύκλωσης. Αποφορτίστε τις 

μπαταρίες πριν από την απόρριψη! Η προσήκουσα απόρριψη συμβάλλει στην προστασία 

του περιβάλλοντος και αποτρέπει την εμφάνιση πιθανών βλαβερών επιδράσεων στον 

άνθρωπο και το περιβάλλον.

Απόρριψη στις χώρες εκτός ΕΕ

·  Παρακαλούμε να απορρίπτετε τη συσκευή μετά το πέρας της διάρκειας ζωής της κατά 

τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

·  Αποσυνδέστε το μετασχηματιστή τροφοδοσίας από την πρίζα και ενεργοποιήστε τη 

συσκευή προκειμένου να αποφορτιστούν πλήρως οι μπαταρίες.

·  Προσκομίστε τις μπαταρίες στην ενδεδειγμένη υπηρεσία συλλογής.

·  Δεν επιτρέπεται η σύνδεση της συσκευής στο δίκτυο τροφοδοσίας μετά την αφαίρεση 

των μπαταριών!

Denumirea componentelor

A  Set de lame

B  Întrerupător pornit/oprit

C Indicator bază de încărcare

D Bază de încărcare cu transformator 

E  Set de piepteni, lungime de tăiere 1,3 mm 

F  Set de piepteni, lungime de tăiere 2,6 mm 

G Set de piepteni, lungime de tăiere 3,10 mm 

H Set de piepteni, lungime de tăiere 4,13 mm 

I  Apărătoare cuţit

J  Periuţă de curăţat

K Ulei pentru setul de lame

L  Pieptene de frizură 

Indicaţii importante de siguranţă

La utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate cu stricteţe următoarele indicaţii, 

pentru protecţia contra rănirilor şi electrocutărilor:

Citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizarea aparatului!

·  Folosiţi maşinile de tuns părul exclusiv pentru tăierea părului uman.

  Folosiţi maşinile de tuns animale exclusiv pentru tăierea părului şi blănii animale-

lor.

·  Conectaţi aparatul numai la curent alternativ. Respectaţi tensiunea nominală 

indicată pe plăcuţa tip.

  AVERTISMENT: Menţineţi aparatul uscat!

·  Nu atingeţi în nici un caz un aparat electric căzut în apă. Scoateţi imediat ştecărul 

din priză.

·  Nu folosiţi niciodată aparatele electrice în cadă sau sub duş.

·  Aşezaţi şi păstraţi întotdeauna aparatele electrice astfel încât să nu poată cădea 

accidental în apă (de ex. în chiuvetă). Evitaţi contactul aparatelor electrice cu apa 

sau alte lichide.

·  Exceptând fazele de încărcare, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză, imediat 

după utilizarea aparatului.

·  Scoateţi ştecărul din priză înaintea curăţării aparatului.

·  Nu este permisă utilizarea acestui aparat de către persoane (inclusiv copii) care au 

capacitate locomotorie, senzorială sau mentală redusă sau lipsite de experienţă şi 

pregătire, decât sub supraveghere sau dacă sunt instruite în privinţa utilizării apa-

ratului de către o persoană răspunzătoare pentru siguranţa lor. Copiii trebuie 

supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu aparatul. 

·  Folosiţi aparatul numai în scopul pentru care a fost conceput, specificat în 

instrucţiunile de utilizare. Folosiţi exclusiv accesoriile recomandate de către 

producător.

·  Nu folosiţi niciodată aparatul cu un cablu de alimentare defect. 

·  Dacă se deteriorează cablul, acesta trebuie înlocuit de producător, service autori-

zat sau de un personal calificat pentru a evita ulterioare pericole. 

·  Nu folosiţi aparatul dacă nu funcţionează corect, dacă este deteriorat sau dacă a 

căzut în apă. În aceste cazuri trimiteţi aparatul la centrul nostru de service pentru 

verificare şi reparaţii. Este permisă repararea aparatelor electrice numai de către 

tehnicieni calificaţi în electrotehnică.

·  Nu transportaţi aparatul suspendat de cablul de alimentare şi nu folosiţi cablul ca 

mâner.

·  Ţineţi aparatul la distanţă de suprafeţele fierbinţi.

·  Nu ambalaţi sau depozitaţi aparatul cu cablul torsionat sau îndoit strâns.

·  Nu introduceţi niciodată şi nu lăsaţi să cadă obiecte în fantele aparatului.

·  Folosiţi şi păstraţi aparatul numai în camere uscate.

·  Nu folosiţi niciodată aparatul în medii în care se folosesc aerosoli (spray-uri) sau în 

care se eliberează oxigen.

·  Pentru a vă feri de rănire, nu folosiţi niciodată aparatul dacă setul de lame este de-

teriorat.

·  Nu utilizaţi baterii de unică folosinţă. Înlocuiţi acumulatoarele exclusiv în centrul 

de service.

·  Aparatul este prevăzut cu izolaţie de protecţie şi antiparazitare. El îndeplineşte 

cerinţele Directivei UE de compatibilitate electromagnetică 2004/108/CE şi 

Directiva privind aparatele de joasă tensiune 2006/95/CE.

Bateriile/acumulatoarele uzate nu se elimină la gunoiul menajer. Eliminaţi ba-

teriile/acumulatoarele complet descărcate conform prescripţiilor legale.

Încărcarea acumulatorului

Înainte de prima punere în funcţiune este necesar un timp de încărcare de 3-5 ore. 

Apoi este necesară o încărcare de 3 ore pentru a reîncărca complet bateriile. 

Aparatul se alimentează de la baza de alimentare. La conectarea aparatului în baza 

de alimentare, aveţi grijă la contacte. În timpul procesului de conectare indicatorul de 

încărcare este aprins. Înainte de terminarea încărcării, indicatorul de încărcare 

semnalizează şi apoi se stinge când acumulatorul este complet încărcat.

Indicaţie: Indicatorul de încărcare nu se aprinde când aparatul cu acumulatorul 

încărcat este conectat la baza de încărcare. Un astfel de aparat nu este defect. 

Acumulatorul nu se încarcă pentru că este deja încărcat. 

Funcţionarea cu acumulator

Conectaţi aparatul de la întrerupătorul pornit/oprit (fig. 1a) şi îl deconectaţi după 

utilizare (fig. 1b).

Cu acumulatorul complet încărcat aparatul poate fi folosit timp de 90 de minute. 

Tăierea cu setul de piepteni 

În funcţie de tăierea părului dorită, aparatul poate fi folosit cu sau fără set de piepte-

ni. În dotare sunt incluse seturile de piepteni pentru lungimile de tăiere 3 mm, 6 mm, 

10 mm şi 13 mm.

Ataşare/ detaşare set de piepteni

Aşezaţi setul de piepteni la marginea de tăiere a setului de lame şi împingeţi înspre 

aparat pe setul de lame până la fixare (fig. 2a).

Pentru a înlătura setul de piepteni, împingeţi cârligele în sensul săgeţii (fig. 2b). 

Curăţare şi îngrijire

Ungeţi setul de cuţite (fig. 3).

Nu scufundaţi aparatul în apă!

După fiecare folosire, înlăturaţi setul de piepteni (fig. 2b) şi îndepărtaţi resturile de 

păr din deschiderea carcasei şi setul de cuţite cu ajutorul periuţei. Pentru aceasta 

apăsaţi pârghia de curăţare (fig. 4a).

Contactele aparatului şi de la baza de încărcare trebuie să fie menţinute mereu cu-

rate. 

Ştergeţi aparatul numai cu o lavetă moale, eventual uşor umezită. Nu folosiţi soluţii 

sau agenţi abrazivi!

Setul de lame poate fi curăţat cu un spray de igienă Hygiene-Spray, nr. art. cdă. 

4005-7051. 4005-7051 gereinigt werden. 

Pentru o bună capacitate de tăiere şi de durată este important ca setul de cuţite să 

fie uns frecvent (fig. 3). Pentru aceasta utilizaţi uleiul pentru set de lame Nr. Art. Cdă. 

0230-1070 

(118 ml). Uleiul pentru setul de lame, precum şi spray-ul Hygiene-Spray 

pot fi procurate prin dealerii dumneavoastră sau centrul nostru de service.

Dacă după o durată îndelungată de utilizare capacitatea de tăiere se reduce, chiar 

dacă aparatul a fost curăţat şi uns în mod regulat, setul de cuţite trebuie înlocuit.

După utilizare, aplicaţi apărătoarea pentru cuţite.

Păstraţi aparatul numai cu apărătoarea pentru cuţite montată.

Schimbarea setului de cuţite

Deconectaţi aparatul de la întrerupătorul pornit/oprit (fig. 1b).

Pentru a înlătura setul de cuţite, împungeţi prin apăsare în sensul săgeţii (fig. 4a).

Aranjaţi noul set de cuţite cu cârligul în elementul de prindere în carcasă şi îl 

împingeţi spre carcasă până la blocare (fig. 4b).

Bateriile/acumulatoarele uzate nu se elimină la gunoiul menajer. Eliminaţi bateriile/

acumulatoarele complet descărcate conform prescripţiilor legale.

Eliminare în ţările UE

Nu este permisă eliminarea aparatului la gunoiul menajer. În conformitate cu 

Directiva UE privind eliminarea aparatelor electrice şi electronice, aparatul este 

preluat de către punctele locale de colectare şi reciclare. Descărcaţi bateriile 

înainte de eliminare! Eliminarea corectă protejează mediul şi previne posibile efecte 

dăunătoare asupra omului şi mediului.
Eliminare în ţările non-UE

·  Vă rugăm să eliminaţi aparatul casat astfel încât să se conserve mediul.

·  Scoateţi alimentatorul cu ştecher din priză şi conectaţi aparatul, astfel încât acu-

mulatoarele să se descarce complet.

·  Predaţi bateriile la un centru de colectare.

·  După scoaterea acumulatorului nu mai este permisă conectarea aparatului la reţea!

© 2013 Wahl Clipper Corporation 

part no. 94677-2701

bg

el

ro

3

5

4

1

2

a

b

b

a

b

a

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

P R O F E S S I O N A L

 

RECHARGEABLE CLIPPER

WAHL CLIPPER CORPORATION

World Headquarters

P.O. Box 578 Sterling, IL 61081

Wahl (UK) Ltd.

Herne Bay Trade Park Sea Street

Herne Bay, Kent. CT6 8JZ England

Wahl GmbH

Roggenbachweg 9

78089 Unterkirnach, Germany

Nippon Wahl

2-17-13 Shimo-yugi

Hachioji-shi, Tokyo 192-0372, Japan

Wahl Argentina

Av. Alvarez Jonte 5655

Buenos Aires (C1407GPK) Argentina

Wahl Spain

Catedrático Casabó, 2 Bajo

 46910 Sedaví 

Valencia, Spain

Wahl Nederland B.V.

Engelenburgstraat 36

7391 AM Twello

Nederland

Summary of Contents for 4212-0470

Page 1: ...J Cleaning brush K Oil for blade L Flattop comb Important safety information For your own protection from injuries and electric shocks the following information must be observed when using electrical equipment Read all the instructions before using the appliance Only use hair clippers to cut human hair Only use animal clippers to cut animal hair and animal fur Only connect the appliance to an AC m...

Page 2: ...ilizados não pertencem ao lixo doméstico Eliminar pilhas acumula dores completamente descarregados conforme a legislação Carregar o acumulador Antes da primeira utilização é necessário um tempo de carregamento de 3 5 horas Depois é necessário um tempo de carregamento de 3 horas para carregar completamente o acumu lador de novo O aparelho é carregado na estação de carregamento Ter em atenção ao con...

Page 3: ... til vekselstrøm Overhold den nominelle spenning som er angitt på merkeplaten ADVARSEL Hold maskinen tørr Du må ikke under noen omstendighet berøre et elektrisk apparat som har falt ned i vann Trekk øyeblikkelig ut nettpluggen Elektriske apparater skal aldri brukes i badekaret eller under dusjen Legg alltid fra deg hhv oppbevar alltid elektriske apparater slik at de ikke kan falle ned i vann f eks...

Page 4: ...ець Важливі вказівки з безпеки Щоб убезпечити себе від травм та електричних ударів при користуванні електричними пристроями завжди дотримуйтеся наступних вказівок Прочитайте усі інструкції перед тим як користуватися пристроєм Машинка для стриження волосся призначена виключно для стриження людського волосся Машинка для стриження тварин призначена виключно для стриження тваринної вовни й хутра Підкл...

Page 5: ...ττωματική Η μπαταρία δεν φορτίζεται γιατί είναι ήδη φορτισμένη Λειτουργία με μπαταρία Με το διακόπτη ON OFF θέτετε τη συσκευή σε λειτουργία εικ 1a και διακόπτετε τη λειτουργία της μετά τη χρήση εικ 1b Με γεμάτη μπαταρία η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μέχρι και 90 λεπτά Κοπή με προσαρτώμενες χτένες Ανάλογα με το επιθυμητό κούρεμα η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με και χωρίς προσαρτώμενη χτέν...

Page 6: ...ning Om en apparat med laddat batteri sätts i laddningsstationen tänds inte laddningssymbolen En sådan apparat är inte defekt Batteriet laddas inte eftersom det redan är laddat Batteridrift Slå på apparaten med strömbrytaren figur 1a och slå av den igen efter användnin gen figur 1b Med fulladdat batteri kan apparaten användas i upp till 90 minuter Klippning med kammar Beroende på vilken frisyr som...

Reviews: