background image

5

D E U TS C H

de

en

fr

it

es

pt

nl

da

sv

no

fi

tr

pl

cs

sk

hr

hu

sl

ro

bg

ru

uk

et

lv

lt

el

ar

Betriebsanleitung (Original) 

Netz-/Akku-Haarschneidemaschine/-Tierhaarschneidemaschine Typ 1872

Allgemeine Benutzerhinweise

Informationen zum Gebrauch der Sicherheitshinweise und der 

Betriebsanleitung

 

f

Beachten Sie ergänzend zu dieser Betriebsanleitung die separate 
Betriebsanleitung "Sicherheitshinweise" sowie alle mitgelieferten 
Hinweisblätter.

 

f

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, müssen die 
Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung vollständig gelesen 
und verstanden werden.

 

f

Betrachten Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung 
als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.

 

f

Die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung können auch als 
PDF-Datei von unseren Servicecentern angefordert werden. Die EG-
Konformitätserklärung kann auch in weiteren Amtssprachen der EU 
von unseren Servicecentern angefordert werden.

 

f

Fügen Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsanleitung bei 
Weitergabe des Gerätes an Dritte bei.

Symbol- und Hinweiserklärung

Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Betriebsanlei-
tung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung verwendet.

GEFAHR

 

Gefahr durch Stromschlag mit möglicher schwerer Körper-
verletzung oder Tod als Folge.

GEFAHR

 

Explosionsgefahr mit möglicher schwerer Körperverletzung 
oder Tod als Folge.

GEFAHR

 

Gefahr durch die Verwendung entzündlicher Stoffe. Durch 
Brandentstehung mögliche schwere Körperverletzung oder 
Tod als Folge.

WARNUNG

 

Warnung vor einer möglichen Körperverletzung oder einem 
gesundheitlichen Risiko.

VORSICHT

 

Hinweis auf die Gefahr von Sachschäden.

Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps.

Sie werden zu einer Handlung aufgefordert.

Führen Sie diese Handlungen in der beschriebenen Reihen-
folge durch.

f

1.
2.
3.

Produktbeschreibung

Bezeichnung der Teile (Abb. 1)

Schneidsatz

Ein-/Ausschalter

Kapazitätsanzeige

Ladeständer*

Schnittlängenverstellung

Gerätebuchse

Ladeständerbuchse

Kammaufsatz, 3 mm Schnittlänge**

Kammaufsatz, 6 mm Schnittlänge**

Kammaufsatz, 9 mm Schnittlänge**

Kammaufsatz, 12 mm Schnittlänge**

Kammaufsatz, 18 mm Schnittlänge**

Kammaufsatz, 25 mm Schnittlänge**

Steckerschaltnetzteil

Geräteanschlussstecker

Reinigungsbürste

Öl für den Schneidsatz

*  Das Ladeständer-Design kann je nach Modell variieren.
**  Kammaufsätze sind optionales Zubehör und können je nach Modell 

abweichen.

Technische Daten
Handgerät

Antrieb: DC-Motor
Akku: 

Ni-MH Akku

Ladezeit Akku: 

ca. 2,5 Stunden

Betriebsdauer Akku: 

bis zu 100 Minuten

Abmessungen (L x B x H): 

178 x 46 x 50 mm

Gewicht: 

ca. 300 g

Emissionsschalldruckpegel: 

max. 63 dB(A) @ 25 cm

Vibration: 

< 2,5 m/s²

Ladeständer

Abmessungen 
mit Zubehör (B x T x H): 

80 x 180 x 51 mm

Gewicht: 

ca. 154 g

Steckerschaltnetzteil

Typ: 

Adapter 6000

Leistungsaufnahme: 

max. 12 W

Betriebsspannung: 

100 – 240 V AC / 50/60 Hz

Betriebsbedingungen

 

Umgebung: 

0°C – +40°C

Das Gerät ist schutzisoliert und funkentstört. Es erfüllt die Anforderun-
gen der EU-Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU 
und die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG.

Summary of Contents for Adore 1872

Page 1: ...de en fr it es pt nl da sv no fi tr pl cs sk hr hu sl ro bg ru uk et lv lt el ar OPERATING MANUAL HAIR CLIPPER ANIMAL HAIR CLIPPER TYPE 1872 ...

Page 2: ...2 1 80 40 20 80 60 60 40 20 0 A B F N C D D G G Q P O E C H I K L M J ...

Page 3: ...3 4 3 2 b a 6 5 7 b a 1 5 a b 8 9 a b b a ...

Page 4: ... 44 Návod na obsluhu preklad Sieťový akumulátorový strojček na strihanie vlasov strojček na strihanie zvierat typ 1872 47 Upute za uporabu prijevod Šišač za kosu aparat za šišanje krzna na struju i baterije tip 1872 50 Használati utasítás fordítás 1872 típusú hálózatról működő akkumulátoros hajvágó állatszőrnyíró gép 53 Navodila za uporabo prevod Aparat za striženje las aparat za striženje živali ...

Page 5: ...zündlicher Stoffe Durch Brandentstehung mögliche schwere Körperverletzung oder Tod als Folge WARNUNG Warnung vor einer möglichen Körperverletzung oder einem gesundheitlichen Risiko VORSICHT Hinweis auf die Gefahr von Sachschäden Hinweis mit nützlichen Informationen und Tipps Sie werden zu einer Handlung aufgefordert Führen Sie diese Handlungen in der beschriebenen Reihen folge durch 1 2 3 Produktb...

Page 6: ... wird durch die Kapazitätsan zeige angezeigt Bei unzureichender Pflege des Schneidsatzes kann sich die Laufzeit erheblich reduzieren Netzbetrieb Vorsicht Schäden durch Benutzung der Haarschneide maschine mit permanent eingestecktem Steckerschalt netzteil Netzbetrieb Die Benutzung der Haarschneidemaschine mit permanent eingestecktem Steckerschaltnetzteil Netzbetrieb ist nicht vorgesehen Das Anschlu...

Page 7: ...mit Schneidsatzöl Abb 9 f Für eine gute und lang anhaltende Schneidleistung ist es wichtig den Schneidsatz häufig zu ölen f Wenn nach längerer Gebrauchsdauer trotz regelmäßi gem Reinigen und Ölen die Schneidleistung nachlässt sollte der Schneidsatz ausgewechselt werden Austausch des Schneidsatzes 1 Drücken Sie den Schneidsatz in Pfeilrichtung vom Gehäuse weg Abb 7ⓐ Entfernen Sie den Schneidsatz 2 ...

Page 8: ...ent which may result in serious physical injury or death WARNING Warning of possible physical injury or a health risk CAUTION Information about danger of material damage Note with useful information and tips Action to be taken by owner Carry out these actions in the sequence described 1 2 3 Product description Description of parts Fig 1 A Blade set B On off switch C Battery power indicator D Charg...

Page 9: ... charging stand socket Fig 4ⓐ The appliance can also be connected directly to the plug in transformer for charging Fig 2ⓐ ⓑ Battery overcharging is prevented thanks to intelligent charge management 2 Connect the plug in transformer to the mains socket Fig 4ⓑ 3 Switch off the appliance using the on off switch Fig 3ⓑ 4 Place the appliance in the charging stand Fig 4 or connect directly to the plug i...

Page 10: ...ed and the battery operating time is still far too short it is likely that the batteries are nearing the end of their life Cause Battery power indicator is imprecise f Fully discharge the appliance before fully recharging it in one unin terrupted charging process Battery power indicator light does not light up Cause Appliance has not been correctly placed on the charging stand f Ensure that the ap...

Page 11: ...aux exigences de la directive européenne 2014 30 UE Compatibilité électromagnétique et de la directive 2006 42 CE Machines Conseils généraux d utilisation Informations sur l utilisation des consignes de sécurité et du mode d emploi f Veillez en complément du présent mode d emploi à observer les consignes de sécurité séparées ainsi que toutes les notices tech niques livrées séparément f Avant la pr...

Page 12: ...e gestion de charge intelligent 2 Branchez l adaptateur secteur dans la prise secteur Fig 4ⓑ 3 Éteignez l appareil en utilisant l interrupteur marche arrêt Fig 3ⓑ 4 Posez l appareil dans le socle du chargeur Fig 4 ou branchez le directement au moyen de l adaptateur secteur Fig 2ⓐ ⓑ Le processus de charge débute Lorsque l appareil est en train de charger le segment correspondant de l indicateur de ...

Page 13: ...endommager l appareil et les accessoires f N utilisez pas de solvants ni d abrasifs f Utilisez exclusivement les produits de nettoyage et l huile pour tête de coupe recommandés par le fabricant Vous pouvez vous procurer tous les accessoires auprès de nos revendeurs Vous pouvez vous procurer toutes les pièces de rechange auprès de notre centre de services f Retirez le peigne Fig 6ⓑ et détachez la t...

Page 14: ... AVVERTENZA Messa in guardia da una possibile lesione corporea o da un rischio per la salute CAUTELA Indicazione del pericolo di danni materiali Indicazione con informazioni e consigli utili Viene richiesta un azione da parte vostra Eseguire queste azioni nella successione descritta 1 2 3 Descrizione del prodotto Denominazione dei pezzi Fig 1 A Testina di taglio B Interruttore On Off C Indicatore ...

Page 15: ...rica Fig 2ⓐ ⓑ Grazie ad una gestione intelligente della carica viene impedito un sovraccarico della batteria 2 Inserire il trasformatore a spina nella presa di alimentazione Fig 4ⓑ 3 Spegnere l apparecchio con l interruttore On Off Fig 3ⓑ 4 Porre l apparecchio nella base di ricarica Fig 4 o collegarlo diret tamente con il trasformatore a spina Fig 2ⓐ ⓑ Ha inizio il processo di carica Durante il pr...

Page 16: ...parecchio e in seguito ricaricarlo inte gralmente con un processo di carica ininterrotto Cautela Danni causati da sostanze chimiche aggressive Le sostanze chimiche aggressive possono danneggiare l ap parecchio e gli accessori f Non utilizzare solventi o detersivi abrasivi f Utilizzare esclusivamente detergenti e olio per testine consigliati dal produttore Gli accessori possono essere richiesti pre...

Page 17: ...iva de la UE 2014 30 UE sobre compatibilidad electromagnética y de la directiva 2006 42 CE relativa a las máquinas Indicaciones generales de uso Información sobre la utilización de las advertencias de seguri dad y del manual de uso f Además de este manual lea y siga el manual específico de las advertencias de seguridad y todas las hojas de indicaciones que se adjuntan f Antes de poner en marcha po...

Page 18: ... Enchufe la fuente de alimentación conmutada a la toma de corriente fig 4ⓑ 3 Apague el aparato con el interruptor de conexión desconexión fig 3ⓑ 4 Coloque el aparato en el cargador fig 4 o conéctelo directamente con la fuente de alimentación conmutada fig 2ⓐ ⓑ Se inicia la carga Durante la carga parpadea el segmento correspondiente del indicador de capacidad según el estado de carga Cuando la bate...

Page 19: ...ctos de limpieza abrasivos f Utilice únicamente el producto de limpieza y el aceite para cabezales de corte recomendados por el fabricante Puede solicitar los accesorios a nuestro distribuidor Puede adquirir las piezas de recambio a través de nues tro Departamento de atención al cliente f Desmonte el peine fig 6ⓑ y abra el cabezal de corte separándolo de la carcasa fig 7ⓐ Elimine los restos de pel...

Page 20: ...Este cum pre os requisitos da diretiva UE de compatibilidade eletromagnética 2014 30 UE e a diretiva de máquinas 2006 42 CE Instruções gerais para o usuário Informações sobre o uso das indicações de segurança e do manual de instruções f Tenha em consideração além deste manual de instruções o manual de instruções separado indicações de segurança e todas as folhas informativas fornecidas f Antes de ...

Page 21: ...gestão de carga inteligente a sobrecarga da bateria é evitada 2 Encaixar o transformador de ficha na tomada de rede Fig 4ⓑ 3 Desligar o aparelho com o interruptor de ligar e desligar Fig 3ⓑ 4 Colocar o aparelho no carregador Fig 4 ou ligá lo diretamente com o transformador de ficha Fig 2ⓐ ⓑ O processo do carre gamento inicia Durante o carregamento as barras do indicador de capa cidade piscam confo...

Page 22: ...dissolventes ou produtos de limpeza agressivos f Utilize exclusivamente óleos do conjunto de lâminas e produtos de limpeza recomendados pelo fabricante Pode adquirir os acessórios junto dos nossos revendedores Pode adquirir as peças de substituição junto do nosso centro de atendimento f Retirar o pente encaixável Fig 6ⓑ e retirar o conjunto de lâminas do cárter Fig 7ⓐ Elimine com a escova de limpe...

Page 23: ...gebruik van de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzing f U moet u naast deze gebruiksaanwijzing ook aan de apart mee geleverde gebruiksaanwijzing de veiligheidsaanwijzingen en alle instructies houden f U moet de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzing vol ledig gelezen en begrepen hebben alvorens het apparaat de eerste keer te gebruiken f Beschouw de veiligheidsaanwijzingen en de...

Page 24: ...en opbergen en vervoeren f Controleer of de levering compleet is f Controleer alle onderdelen op eventuele transportschade Veiligheid Voorzichtig Schade door onjuiste voedingsspanning f Gebruik het apparaat uitsluitend met de op het type plaatje aangegeven spanning De accu opladen 1 Steek de apparaataansluitstekker van de adapter in de oplaadstan daardbus afb 4ⓐ U kunt het apparaat ook direct op d...

Page 25: ...oleer of punten van de tanden tijdens het gebruik beschadigd zijn en vervang de snijkop zo nodig De accuduur is te kort Oorzaak Door een vervuilde en niet geoliede snijkop wordt de beschik bare accuduur aanzienlijk verminderd f Reinig en smeer de snijkop zorgvuldig Als de accuduur nog altijd veel te kort is dan hebben de accu s waarschijnlijk bijna het einde van hun levensduur bereikt Oorzaak Capa...

Page 26: ...irektivet 2006 42 EF Generelle brugeranvisninger Informationer til brug af sikkerhedsanvisningerne og brugsanvisningen f Læs også sikkerhedsanvisningerne i den separate brugsanvisning samt alle medfølgende informationsark som supplement til denne brugsanvisning f Før produktet bruges første gang skal sikkerhedsanvisningerne og brugsanvisningen læses og forstås fuldstændigt f Betragt sikkerhedsanvi...

Page 27: ...askinen kan opbevares eller trans porteres korrekt f Kontrollér at alle dele er leveret med f Kontrollér delene for eventuelle transportskader Sikkerhed Forsigtig Skader på grund af forkert spændingsforsyning f Brug udelukkende produktet med spændingen som er angivet på typeskiltet Opladning af akku 1 Sæt tilslutningsstikket på stikstrømforsyningen ind i ladestativets indgang fig 4ⓐ Maskinen kan o...

Page 28: ...å huden Årsag Beskadiget skæresæt f Kontrollér om tandspidserne er blevet beskadigede ved brug og udskift i så fald skæresættet Akkuens driftstid er for kort Årsag Hvis skæresættet er meget snavset og ikke er smurt med olie kan akkuens driftstid halveres f Rengør og smør skæresættet med olie Hvis akkuens driftstid allige vel er alt for kort skal akkuerne formodentlig udskiftes Årsag Kapacitetsindi...

Page 29: ...av brandfarliga ämnen Eldsvåda som kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall VARNING Varning för en fara som kan medföra personskador eller en hälsorisk FÖRSIKTIGHET Informerar om risk för materiella skador Anvisning som innehåller nyttig information och tips Innehåller en uppmaning att utföra en handling Genomför dessa handlingar i den turordning som anges 1 2 3 Produktbeskrivning Be...

Page 30: ...alet för eventuell senare förvaring eller transport f Kontrollera att alla delar medföljer enheten vid leverans f Kontrollera delarna för att upptäcka eventuella transportskador Säkerhet Försiktig Skador till följd av felaktig spänningsförsörjning f Apparaten får endast användas med den spänning som anges på typskylten Laddning av batterier 1 Sätt kontaktkopplingsnätdelens apparatkontakt i laddnin...

Page 31: ...et byt ut klippsatsen Hudskador Orsak För högt tryck mot huden f Minska trycket när du klipper nära huden Orsak Skadad klippsats f Kontrollera om spetsar på tandningen är skadade och byt i så fall ut klippsatsen Batteriet laddas ur för snabbt Orsak En smutsig klippsats som inte är insmord reducerar tillgängliga batteritiden avsevärt f Rengör och olja in klippsatsen noggrant Om batteritiden ändå sk...

Page 32: ...rannfarlige stoffer Brann kan føre til alvor lig personskade eller død ADVARSEL Advarsel mot mulige personskader eller helserisiko FORSIKTIG Henvisning til risiko for materielle skader Merknad med nyttige opplysninger og tips Du oppfordres til en handling Utfør disse handlingene i beskrevet rekkefølge 1 2 3 Produktbeskrivelse Betegnelse på delene fig 1 A Knivsett B PÅ AV bryter C Kapasitetsindikat...

Page 33: ...9 Bruk Forberedelser Ta vare på emballeringsmaterialet med tanke på senere sik ker oppbevaring eller transport f Kontroller at leveringen er komplett f Kontroller alle delene med tanke på eventuelle transportskader Sikkerhet Forsiktig Skader på grunn av feil spenningsforsyning f Du må bare bruke apparatet med den spenning som er angitt på merkeplaten Lade batteriet 1 Stikk nettdelens apparattilkop...

Page 34: ...år du skjærer nær huden Årsak Skadet knivsett f Kontroller om tannspissene ble skadet ved bruk og bytt knivsettet ved behov Batteriets brukstid er for kort Årsak Et knivsett som er sterkt tilsmusset og ikke er oljet medfører at den tilgjengelige batteriladetiden reduseres betydelig f Rengjør knivsettet nøye og sett det inn med olje Hvis batteriladeti den likevel er for kort så er batteriene nær en...

Page 35: ...äiriöt Laite täyttää EU n sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivin 2014 30 EU ja konedirektiivin 2006 42 EY vaatimukset Yleisiä käyttöohjeita Tietoja turvallisuusohjeiden ja käyttöohjeen käyttämiseen f Noudata täydentävästi tätä käyttöohjetta erillisiä turvallisuusohjei den käyttöohjeita sekä kaikkia mukanatoimitettuja ohjelehtiä f Ennen kuin otat laitteen käyttöön ensimmäistä kertaa sinun t...

Page 36: ...hempää turvallista säilytystä tai kuljetusta varten f Tarkasta toimituksen täydellisyys f Tarkasta kaikki osat mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta Turvallisuus Varo Väärästä jännitesyötöstä aiheutuvat vauriot f Käytä laitetta vain tyyppikilvessä ilmoitetulla jännitteellä Akun lataaminen 1 Kytke pistokekytkentäosan laiteliitäntäpistoke lataustelineen pisto rasiaan Kuva 4ⓐ Laite voidaan kytkeä m...

Page 37: ...ankärjet käytössä vaurioituneet ja vaihda leikkuusarja tarvittaessa uuteen Akun toiminta aika on liian lyhyt Syy Likaantunut ja öljyämätön leikkuusarja lyhentää akun toiminta aikaa merkittävästi f Puhdista ja öljyä leikkuusarja tunnontarkasti Jos akun käyntiaika on kuitenkin aivan liian lyhyt niin todennäköisesti akut ovat lähellä kestoikänsä loppua Syy Kapasiteettinäyttö epätarkka f Pura laite ko...

Page 38: ...elektromanyetik uyumluluk AB yönetmeliğinin ve 2006 42 AT sayılı makine yönetmeliğinin taleplerini karşılar Genel kullanıcı bilgileri Güvenlik uyarılarının ve kullanım kılavuzunun kullanımına ilişkin bilgiler f Bu kullanım kılavuzuna ilave olarak ayrı güvenlik uyarıları kullanım kılavuzunu ve birlikte teslim edilen güvenlik sayfalarını dikkate alın f Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce güvenlik uyar...

Page 39: ... Daha sonra depolama veya taşıma işlemleri için ambalaj malzemesini saklayın f Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını kontrol edin f Tüm parçaları olası nakliye hasarları açısından kontrol edin Güvenlik Dikkat Yanlış gerilim beslemesi nedeniyle hasarlar f Cihazı sadece model etiketinde belirtilen gerilimle çalıştırın Bataryanın şarjı 1 Fişli besleme blokunun cihaz bağlantı fişini şarj bloku ...

Page 40: ...esme takımı hasarlı f Kullanım sırasında diş uçlarının zarar görmüş olup olmadığını kon trol edin ve gerekirse kesme takımını değiştirin Bataryanın çalışma süresi çok kısa Nedeni Kirlenmiş ve yağlanmamış bir kesme takımı mevcut batarya çalışma süresini oldukça düşürür f Kesme takımını dikkatli şekilde temizleyin ve yağlayın Batarya çalışma süresi buna rağmen çok kısaysa bataryalar muhtemelen kulla...

Page 41: ...ych Powstanie pożaru może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed możliwością doznania obrażeń ciała lub zagrożeniem dla zdrowia OSTROŻNIE Informacja dotycząca zagrożenia zaistnienia szkód materialnych Wskazówka wraz z przydatnymi informacjami i poradami Wezwanie do podjęcia działania Wykonywać czynności w opisanej kolejności 1 2 3 Opis produktu Nazwy elementów ...

Page 42: ...iowym rys 2ⓐ ⓑ Inteligentny system zarządzania procesem ładowa nia pozwala zapobiec nadmiernemu naładowaniu akumulatora 2 Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego rys 4ⓑ 3 Wyłączyć urządzenie za pomocą włącznika wyłącznika rys 3ⓑ 4 Ustawić urządzenie w bazie ładującej rys 4 lub podłączyć je bezpośrednio do zasilacza sieciowego rys 2ⓐ ⓑ Zaczyna się proces ładowania Podczas ładowania zależn...

Page 43: ...anie naładowania f Należy całkowicie rozładować urządzenie a następnie ponownie całkowicie naładować je w ciągu jednego nieprzerwanego procesu ładowania Zachować ostrożność Szkody powstające na skutek agresywnych chemikaliów Agresywne chemikalia mogą powodować uszkodzenie urzą dzenia i akcesoriów f Nie stosować żadnych rozpuszczalników ani środków do szorowania f Należy używać wyłącznie środków cz...

Page 44: ...A Výstraha před možným nebezpečím úrazu nebo zdravotním rizikem OPATRNĚ Upozornění na nebezpečí vzniku hmotných škod Upozornění s užitečnými informacemi a tipy Výzva k provedení určitých kroků Kroky provádějte v popsaném pořadí 1 2 3 Popis výrobku Označení součástí obr 1 A Střihací blok B Tlačítko pro zapnutí vypnutí C Kontrolka kapacity D Nabíjecí stojánek E Nastavení délky stříhání F Zdířka přís...

Page 45: ...te obalový materiál z důvodu pozdějšího bezpeč ného skladování nebo přepravy f Zkontrolujte úplnost dodávky f Zkontrolujte všechny součásti zda nedošlo během přepravy k jejich poškození Bezpečnost Pozor Poškození následkem použití nesprávného zdroje napětí f Přístroj používejte pouze na napětí uvedené na typovém štítku Nabíjení akumulátoru 1 Zapojte zástrčku síťového zdroje do zdířky nabíjecího st...

Page 46: ... se při používání nepoškodily hroty zubů a také vyměňte střihací blok Akumulátor vydrží příliš krátkou dobu Příčina Znečištěný střihací blok který není namazaný olejem podstatně snižuje dobu provozu akumulátoru f Střihací blok vyčistěte a namažte olejem Pokud je však provozní doba akumulátoru mnohem kratší pak už jsou pravděpodobně akumulátory na konci své životnosti Příčina Kontrolka kapacity uka...

Page 47: ...m ťažkého zranenia alebo smrti VÝSTRAHA Výstraha pre možným zranením alebo zdravotným rizikom POZOR Upozornenie na nebezpečenstvo vecných škôd Upozornenie na užitočné informácie a tipy Poukazuje na výzvu na konanie Vykonajte tieto činnosti v uvedenom poradí 1 2 3 Opis výrobku Názvy dielov obr 1 A Sada na strihanie B Zapínač vypínač C Indikátor kapacity D Nabíjací stojan E Prestavovanie dĺžky strih...

Page 48: ...ečné usklad nenie alebo prepravu f Skontrolujte úplnosť rozsahu dodávky f Skontrolujte všetky diely na prípadné poškodenie pri preprave Bezpečnosť Pozor Poškodenie v dôsledku nesprávneho napájania napájania f Prístroj používajte výlučne s napätím uvedeným na typovom štítku Nabíjanie akumulátora 1 Pripojovaciu zástrčku sieťového adaptéra prístroja zastrčte do konektora nabíjacieho stojana obr 4ⓐ Si...

Page 49: ...k f Skontrolujte či používaním nedošlo k poškodeniu hrotov zubov a v prípade potreby vymeňte strihací blok Doba chodu akumulátora je príliš krátka Príčina Silne znečistený a nedostatočne naolejovaný strihací blok značne znižuje dostupnú dobu chodu akumulátora f Dôkladne vyčistite a naolejujte strihací blok Ak je doba chodu akumulátora napriek tomu prikrátka dosiahli akumulátory pravde podobne hran...

Page 50: ...nanošenja tjelesnih ozljeda ili narušavanja zdravlja OPREZ Upućivanje na opasnost od nanošenja materijalne štete Upućivanje na korisne informacije i savjete Ukazivanje na zahvate koje treba obaviti Navedene postupke izvršite propisanim redoslijedom 1 2 3 Opis proizvoda Naziv dijelova sl 1 A Nosač oštrica B Prekidač C Prikaz napunjenosti baterije D Stacionarni punjač E Poluga za mijenjanje rezne du...

Page 51: ... sigurnijeg čuvanja ili transporta f Provjerite je li isporuka potpuna f Provjerite da nije došlo do oštećenja dijelova pri transportu Sigurnost Oprez Postoji opasnost od oštećenja uslijed krivog naponskog napajanja f Uređaj smije raditi samo na naponu koji je naznačen na natpisnoj pločici Punjenje baterije 1 Ugurajte priključni utikač jedinice za napajanje u priključnicu staci onarnog punjača sl ...

Page 52: ...ite jesu li zupci oštećeni pri radu uređaja pa prema potrebi zamijenite nosač oštrica novim Baterija traje prekratko Uzrok Jako zaprljan i nenauljen nosač oštrica značajno skraćuje raspo loživo trajanje baterije f Dobro očistite i nauljite nosač oštrica Ako baterija bez obzira na to traje prekratko vjerojatno je dotrajala i mora se zamijeniti novom Uzrok Neprecizan prikaz napunjenosti f Ostavite b...

Page 53: ...30 EU illetve a gépekről szóló 2006 42 EK irányelveinek követelményeit Általános felhasználói tudnivalók Tájékoztató a biztonsági tudnivalók és az üzemeltetési útmu tató használatáról f Ezen üzemeltetési útmutató mellett vegye figyelembe még a biztonsági tudnivalókat tartalmazó külön üzemeltetési útmutatót valamint az összes mellékelt tájékoztatólapot f Mielőtt először üzembe helyezné a készüléket...

Page 54: ...zó duga szát a töltőtalp csatlakozóaljzatába 4ⓐ ábra Feltöltés céljából a készülék közvetlenül is össze kapcsolható a kapcsolóüzemű dugasztápegységgel 2ⓐ ⓑ ábra Az intelligens töltésvezérlő megakadályozza az akkumu látor túltöltődését 2 Dugja be a tápegységet a hálózati csatlakozóaljzatba 4ⓑ ábra 3 Kapcsolja ki a készüléket a be kikapcsolóval 3ⓑ ábra 4 Állítsa a készüléket a töltőre 4 ábra vagy ka...

Page 55: ...en csökkentheti az akku mulátor rendelkezésre álló működési idejét f Gondosan tisztítsa meg és olajozza be a vágófejet Ha az akku mulátor működési ideje ennek ellenére mégis túl rövid akkor az akkumulátor élettartama vélhetően hamarosan lejár Ok Pontatlanul működik a kapacitáskijelző f Teljesen merítse le a készülék akkumulátorát majd egy megszakítás nélküli töltési folyamatban ismét teljesen tölt...

Page 56: ...tura okolice 0 C 40 C Aparat je opremljen z zaščitno izolacijo in zaščiten pred radijskimi motnjami Izpolnjuje zahteve Direktive EU o elektromagnetni združljivo sti 2014 30 EU in Direktive o strojih 2006 42 ES Splošni napotki za uporabnika Informacije o uporabi varnostnih napotkov in navodil za uporabo f Upoštevajte ločene varnostne napotke v navodilih za uporabo v priloženi dokumentaciji f Pred p...

Page 57: ...enja ali transporta f Preverite popolnost obsega dobave f Preverite ali so se deli poškodovali med transportom Varnost Pozor Poškodbe zaradi napačne napajalne napetosti f Aparat sme delovati izključno z napetostjo navedeno na tipski ploščici Polnjenje akumulatorja 1 Vtaknite vtič za priklop aparata na adapterju z vtičem v vtičnico na polnilnem stojalu sl 4ⓐ Aparat lahko polnite tudi tako da ga nep...

Page 58: ...ovali in stri žni nastavek po potrebi zamenjajte Akumulator je preveč izpraznjen Vzrok Strižni nastavek ki je umazan ali ni naoljen bistveno skrajša raz položljiv čas akumulatorjev f Temeljito očistite in naoljite strižni nastavek Če bi razpoložljivi čas akumulatorjev vendarle bil prekratek se akumulatorji verjetno približujejo koncu njihove življenjske dobe Vzrok Prikaz napolnjenosti natančen f A...

Page 59: ...ele Directivei UE privind compatibilitatea electro magnetică 2014 30 UE și Directiva privind echipamentele tehnologice 2006 42 CE Indicaţii generale pentru utilizator Informaţii privind utilizarea instrucţiunilor de siguranţă şi a celor de utilizare f Pe lângă acest manual de utilizare respectaţi şi instrucţiunile de siguranţă separate precum şi toate fișele indicatoarelivrate f Înainte de a pune ...

Page 60: ... supraîncărcarea acumulatorului 2 Introduceți alimentatorul cu ștecher în priza de alimentare de la rețea Fig 4ⓑ 3 Deconectați aparatul de la întrerupătorul de pornire oprire Fig 3ⓑ 4 Poziționați în suportul de încărcare fig 4 sau conectați direct cu sursa de alimentare de la rețea cu conector aparatul Fig 2ⓐ ⓑ Începe procesul de încărcare În timpul încărcării se aprinde fiecare segment al indica ...

Page 61: ...ile f Nu folosiţi soluţii sau agenţi abrazivi f Folosiţi exclusiv produse de curăţare şi ulei pentru lame recomandate de către producător Puteţi procura componente accesorii prin intermediul dealerului nostru Puteţi procura piese de schimb prin intermediul centru lui nostru de service f Scoateţi pieptenele detaşabil după fiecare folosire fig 6ⓑ şi des prindeţi setul de cuţite de aparat fig 7ⓐ Înde...

Page 62: ... нараняване или за опасност за здравето ВНИМАНИЕ Указание за опасност от материални щети Указание за полезна информация и съвети Вие се призовавате за дадено действие Извършете тези действия в посочената последователност 1 2 3 Описание продукта Описание на частите фиг 1 A Ножчета B Бутон за включване изключване C Показание на капацитета D Стойка за зареждане E Променяне на дължината на подстригван...

Page 63: ... Щекерът за подаване на напрежение на уреда на адаптера да се свърже със стойката за зареждане на уреда фиг 4ⓐ Уредът може и директно да се свърже с адаптера за зареждане фиг 2 ⓐ ⓑ Чрез един интелигентен магнит за зареждане се пре дотвратява презареждане на акумулатора 2 Включете адаптера в захранващия контакт фиг 4ⓑ 3 Изключете с бутона за вкл изкл уреда фиг 3ⓑ 4 Поставете уреда в стойката за зар...

Page 64: ...съвестно Ако въпреки това времетраенето на акумулатора е много кратко то вероятно му изтича срока Причина Показанието на капацитета е неточно f Разредете акумулаторът напълно и после го заредете напълно без да прекъсвате зареждането Не свети показанието за капацитета Причина Уредът не е поставен правилно в базата за зареждане f Уверете се че уредът е поставен сигурно в стойката за зареждане Причин...

Page 65: ...поставляемые вместе с прибором f Перед первой эксплуатацией прибора необходимо полностью прочесть и понять рекомендации по безопасности и руковод ство по эксплуатации f Рекомендации по безопасности и руководство по эксплуатации являются неотъемлемой частью изделия надежно храните их в легкодоступном месте f Вы также можете получить правила техники безопасности и данное руководство по эксплуатации ...

Page 66: ...блока питания в гнездо зарядной подставки рис 4ⓐ Для зарядки прибор можно также соединить с блоком питания напрямую рис 22ⓐ ⓑ Интеллектуальное управление зарядкой исключает избыточную зарядку аккумулятора 2 Вставьте вилку блока питания в розетку рис 4ⓑ 3 Выключите прибор с помощью выключателя рис 3ⓑ 4 Установите прибор в зарядную подставку рис 4 или напрямую соедините его с сетевым блоком рис 2ⓐ ⓑ...

Page 67: ...стия в кор пусе и из блока ножей рис 8 Дополнительно нажмите рычаг чистки Это позволит удалить остатки волос между стригальной гребенкой и стригальным ножом с помощью щеточки для чистки EASY CLEANING f Протирайте прибор только мягкой при необходимости слегка влажной тряпкой f Смажьте блок ножей специальным маслом рис 9 f Для обеспечения хорошей и продолжительной режущей способности важно часто сма...

Page 68: ...трій має електроізоляцію та захищений від радіоперешкод Він відповідає вимогам Директиви ЄС щодо електромагнітної сумісності 2014 30 EU та Директиви ЄС щодо машинобудування 2006 42 EG Загальні інструкції з використання Інформація щодо вказівок з безпеки та посібника з експлуатації f Поряд з посібником з експлуатації слід дотримувати окремий посібник з вказівками щодо безпеки та усі довідкові матер...

Page 69: ...днати зі штепсельним імпульсним блоком живлення напряму мал 2ⓐ ⓑ Спеціальна контрольна система унеможливлює над мірне заряджання акумулятора 2 Підключіть штепсельний імпульсний блок живлення до елек тричної розетки мал 4ⓑ 3 Вимкніть пристрій за допомогою вимикача мал 3ⓑ 4 Встановіть пристрій на зарядній підставці мал 4 або з єднайте його напряму з блоком живлення мал 2ⓐ ⓑ Почнеться про цес заряджа...

Page 70: ...и хімікатами Агресивні хімікати можуть пошкодити пристрій і приладдя f Не використовуйте розчинники та абразивні засоби для чищення f Використовуйте тільки рекомендовані виробником миючі засоби і мастило для ножового блока Придбати приладдя можна у нашій торговельній мережі Придбати запасні частини можна у наших сервісних центрах f Зніміть гребінкову насадку мал 6ⓑ та відкиньте ножовий блок від ко...

Page 71: ...aske kehavigastuse või lõppeda surmaga HOIATUS Võimaliku kehavigastuse või terviseriski hoiatus ETTEVAATUST Viide materiaalse kahju ohule Kasulik teave ja nõuanded Teil palutakse teostada teatud toimingud Teostage need toimingud kirjeldatud järjekorras 1 2 3 Tootekirjeldus Osade nimetused joon 1 A Lõikeelement B Lüliti sisse ja väljalülitamiseks C Mahtuvuse näidik D Laadija E Lõikepikkuse seadista...

Page 72: ... kasutusaega lõikamistulemus hoolimata korrapärasest puhastamisest ja õlitamisest halveneb tuleb lõikeelement välja vahetada Seadmega töötamine Ettevalmistamine kasutuselevõtuks Säilitage pakend seadme hilisemaks turvaliseks hoiustami seks või transportimiseks f Kontrollige tarnekomplekti terviklikkust f Kontrollige kõiki osi võimalike transpordikahjustuste suhtes Ohutus Ettevaatust Valest toitepi...

Page 73: ...age lõikeelement välja Nahavigastus Põhjus liiga tugev surve nahale f Vähendage nahalähedasel lõikamisel survet Põhjus kahjustatud lõikeelement f Kontrollige kas hammastik on kasutamisel kahjustada saanud ja vajadusel vahetage lõikeelement välja Aku tööaeg on liiga lühike Põhjus määrdunud ja õlitamata lõikeelement lühendab oluliselt aku tööaega f Puhastage ja õlitage lõikeelementi hoolikalt Kui ak...

Page 74: ...Brīdinājums par iespējamu miesas bojājumu vai veselības kaitējuma risku PIESARGIETIES Apzīmē materiālo zaudējumu radīšanas risku Piezīme ar nozīmīgu informāciju un padomiem Nepieciešams veikt kādu darbību Darbības jāveic norādītajā secībā 1 2 3 Izstrādājuma apraksts Detaļu apzīmējumi 1 att A Asmeņu bloks B Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis C Kapacitātes indikators D Uzlādes stacija E Griešanas garum...

Page 75: ...as ligzdai 4 att ⓐ Lai uzlādētu ierīci to var savienot arī tieši ar barošanas bloku 2 att ⓐ ⓑ Ievērojot uzlādēšanas noteikumus tiek novērsta pārmē rīga akumulatora uzlādēšana 2 Barošanas bloku pieslēdziet kontaktrozetei 4 att ⓑ 3 Izslēdziet ierīci ar ieslēgšanas izslēgšanas slēdzi 3 att ⓑ 4 Ievietojiet ierīci uzlādes stacijā 4 att vai savienojiet tieši ar baro šanas bloku 2 att ⓐ ⓑ Uzlādes process...

Page 76: ...mulatoru tomēr ir pārāk īss akumulators varētu būt gandrīz nolietojies Iemesls neprecīzs kapacitātes rādījums f Izlādējiet pilnībā ierīci un pēc tam to no jauna pilnībā uzlādējiet nepārtraucot uzlādi Nespīd kapacitātes indikators Iemesls ierīce nav pareizi ievietota uzlādēšanas stacijā f Nodrošiniet lai ierīce būtu pareizi ievietota uzlādēšanas stacijā Iemesls aizsērējusi ierīces kontaktligzda f I...

Page 77: ...rtį ĮSPĖJIMAS Įspėjimas kad galima susižeisti ar galima rizika sveikatai ATSARGIAI Rodo kad galima patirti materialinės žalos Rodo naudingą informaciją ar patarimus Turite imtis veiksmų Atlikite veiksmus nurodyta tvarka 1 2 3 Prietaiso aprašymas Lentelės aprašymas 1 pav A Kirpimo peiliukai B Įjungimo išjungimo mygtukas C Pajėgumo indikatorius D Įkrovimo stotelė E Kirpimo ilgio nustatymas F Prietai...

Page 78: ...izdą 4ⓐ pav Prietaisą maitinimo šaltinio prijungimo kištuku galima ir tiesiogiai sujungti kad krautųsi 2ⓐ ⓑpav Sumanaus įkrovimo valdymo dėka akumuliatorius nepersikraus 2 Įkiškite prijungimo prie maitinimo tinklo kištuką į elektros lizdą 4ⓑ pav 3 Įjungimo išjungimo mygtuku išjunkite prietaisą 3ⓑ pav 4 Įstatykite prietaisą į įkrovimo stotelę 4 pav arba tiesiogiai sujunkite jį su maitinimo laido ki...

Page 79: ...iliukus Jei akumuliatorius vis viena veiktų per trumpai gali būti kad baigiasi akumuliatoriaus gyvavimo laikas Priežastis Netikslus įkrovimo indikatorius f Visiškai iškraukite prietaisą ir po to vėl jį visiškai įkraukite nenu trūkstamu įkrovimo proceso metu Pajėgumo indikatorius nešviečia Priežastis Prietaisas į įkrovimo stotelę įstatytas netinkamai f Įsitikinkite kad prietaiso padėtis įkrovimo st...

Page 80: ... θάνατο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προειδοποίηση για πιθανό τραυματισμό ή κίνδυνο για την υγεία ΠΡΟΣΟΧΗ Υπόδειξη σχετικά με τον κίνδυνο πρόκλησης υλικών ζημιών Υπόδειξη που αφορά χρήσιμες πληροφορίες και συμβουλές Σας υποδεικνύεται να εκτελέσετε μια ενέργεια Εκτελέστε τις ενέργειες αυτές με τη σειρά που περιγράφεται 1 2 3 Περιγραφή προϊόντος Περιγραφή εξαρτημάτων εικ 1 A Μονάδα κοπής B Διακόπτης ON OFF C Ένδει...

Page 81: ...τεί εικ 2ⓐ ⓑ Η έξυπνη διαχείριση φόρτισης εμποδίζει την υπερφόρ τιση της μπαταρίας 2 Βάλτε τον μετασχηματιστή τροφοδοσίας στην πρίζα εικ 4ⓑ 3 Απενεργοποιήστε τη συσκευή με τον διακόπτη λειτουργίας ON OFF εικ 3ⓑ 4 Τοποθετήστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης εικ 4 ή συνδέστε την απευθείας με τον μετασχηματιστή τροφοδοσίας εικ 2ⓐ ⓑ Η διαδικασία φόρτισης ξεκινά Κατά τη διάρκεια της φόρτισης αναβοσβήνει α...

Page 82: ...όγω χρήσης διαβρωτικών χημικών καθαριστικών Η χρήση διαβρωτικών χημικών καθαριστικών ενδέχεται να προκαλέσει ζημιές στη συσκευή και τον πρόσθετο εξοπλισμό της f Ως εκ τούτου μην χρησιμοποιείτε διαλυτικά και απορρυ παντικά σε σκόνη f Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το καθαριστικό και το λάδι μονάδας κοπής που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Εξαρτήματα μπορείτε να προμηθευτείτε από το εμπόριο Ανταλλακτ...

Page 83: ...ل ظروف مئوية درجة 40 إلى 0 المحيطة البيئة السلكية ضوضاء أي يصدر وال عازلة حماية على الجهاز هذا يتوفر المتعلقة األوروبي االتحاد وتعليمات معايير مع الجهاز هذا مواصفات تتطابق EG 42 2006 المنخفضة والفولتية EU 30 2014 الكهرومغناطيسي بالتوافق لالستخدام عامة تعليمات االستعمال ودليل األمان تعليمات باستخدام متعلقة معلومات المنفصل االستعمال دليل مراعاة عليك هذا االستعمال دليل إلى باإلضافة المرفقة اإلرشادية ...

Page 84: ...ل الجهاز تغليف بمواد احتفظ الحق وقت في التسليم محتويات من شيء أي نقصان عدم من تأكد النقل عن ناجمة ٍ أضرار أية وجود عدم من د ّ ك للتأ ة ّ ف كا األجزاء افحص األمان خاطئة فولتية إمداد عن ناجمة أضرار تنبيه المذكورة الجهد بقيمة إال الجهاز تشغيل يتم أال على احرص الهوية لوحة على البطارية شحن 1 الرسم الشحن قاعدة مأخذ في الكهربائية التغذية وحدة قابس أدخل 4ⓐ التوضيحي بوحدة مباشرة ربطه خالل من الجهاز شحن ً ا...

Page 85: ...لقرب القص عند الضغط ص ّ قل تالفة القص شفرة السبب القص شفرة واستبدل االستخدام عند األسنان أطراف تلف عدم من تأكد ذلك األمر اقتضى إذا ًا د ج قصيرة البطارية خدمة مدة خدمة مدة تقصير إلى ّتة ي مز وغير متسخة قص شفرة استخدام يؤدي السبب كبير بشكل البطارية خدمة مدة انخفاض حالة في جيد بشكل الشفرة وتزييت بتنظيف قم البطارية عمر انتهاء اقتراب إلى يعزى قد ذلك فإن حاد بشكل البطارية دقيق غير المتبقية الطاقة مؤشر ا...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...1872 1056 06 2020 ...

Reviews: