WICHTIGER HINWEIS
Lesen Sie aus Sicherheitsgründen dieses Handbuch und alle Sicherheitsinformationen
vor dem Zusammenbau und der Verwendung gründlich durch.
//
Montieren Sie die Speedplay Pedals &
Cleats nur wie in den in diesem Handbuch enthaltenen Informationen angegeben.
//
Verändern Sie die
Speedplay Pedals & Cleats nicht.
//
Sie können sich alle Anleitungen auf unserer Website ansehen:
www.wahoofitness.com/instructions.
//
Die Bilder geben das Endprodukt möglicherweise nicht exakt
wieder.
//
Die folgenden Anweisungen müssen jederzeit beachtet werden, um Personenschäden und
physische Schäden an Ausrüstung und Umgebung zu vermeiden. Die Anweisungen sind nach dem Grad der
Gefahr oder des Schadens klassifiziert, der bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts auftreten kann:
GEFAHR: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
ACHTUNG: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
VORSICHT: Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Personen- und/oder Sachschäden an Ausrüstung
oder der Umgebung führen.
//
ACHTUNG: Beachten Sie beim Zusammenbau des Produkts die im Handbuch
bereitgestellten Anweisungen.
LIEFERUMFANG
A. SCHUHPLATTEN mit 5-F- und 5-R-Unterlegscheiben (2x)
//
B. UNTERLEGSCHEIBENPACKUNG
6-F- und 6-R-Unterlegscheiben (2x), zusätzliche Unterlegscheiben (2x)
//
C. CLEAT SURROUNDS (nicht im
COMP-Lieferumfang enthalten) 1 rechts / 1 links
//
D. CLEAT-ABDECKUNGEN* 1 rechts / 1 links
//
E.
SCHUTZKAPPEN* 1 rechts / 1 links
//
F. FEDER UND GEHÄUSE* 1 rechts / 1 links *Artikel werden vormontiert
geliefert. Nehmen Sie die Cleat-Abdeckungen vor der Montage ab.
//
G. SCHRAUBENPACKUNG Schrauben der
RUSSIAN
continued
Schuhplatte: Kurz/schwarz (6x) und lang/silbern (6x), Schutzkappenschrauben (8x)
ERFORDERLICHES WERKZEUG
6-mm- und 8-mm-Inbusschlüssel
//
Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 0 und Nr. 2
CLEAT-MONTAGE
1. WÄHLEN SIE DIE UNTERLEGSCHEIBEN FÜR DIE SCHUHPLATTE AUS, DIE AM BESTEN ZUR SOHLE
DES SCHUHS PASST. 5-F- und 5-R-Unterlegscheiben sind auf den Schuhplatten vormontiert, können aber durch die
6-F- und 6-R-Unterlegscheiben ersetzt werden. Zwischen den 5-F-/6-F-Unterlegscheiben und der Sohle des Schuhs
können zusätzliche Unterlegscheiben erforderlich sein. VORSICHT: Die Kombination aus Schuhplatte und
Unterlegscheibe sorgt möglicherweise nicht für eine „perfekte“ Passform an der Schuhsohle, aber für beste
Ergebnisse ist es wichtig, die Unterlegscheiben zu verwenden, die die „beste“ Passform bieten.
//
2. SCHRAUBEN SIE
DIE SCHUHPLATTE MIT DEN SCHUHPLATTENSCHRAUBEN AN DEN SCHUH. Die Schrauben der Schuhplatte sind in
zwei Längen erhältlich: Kurz/schwarz und lang/silbern. Verwenden Sie die kürzesten Schrauben, die mindestens fünf
volle Umdrehungen in der Buchse in der Schuhsohle ermöglichen. Stellen Sie die gewünschte Position vorne und
hinten ein und ziehen Sie die Schuhplattenschrauben fest. Empfohlenes Anzugsdrehmoment: 4 Nm.
//
3. BEFESTIGEN
SIE DAS CLEAT-SURROUND UM DIE SCHUHPLATTE. Cleat-Surrounds sind mit „L“ und „R“ gekennzeichnet. Hinweis:
Cleat-Surrounds sind nicht im Lieferumfang der COMP-Pedale enthalten.
//
4. BEFESTIGEN SIE DIE SCHUTZPLATTE
AN FEDER UND GEHÄUSE. Feder und Gehäuse sind mit „LEFT“ (LINKS) oder „RIGHT“ (RECHTS) gekennzeichnet.
Schutzplatten sind nicht beschriftet. Feder und Gehäuse werden an der Schutzplatte vormontiert geliefert. Wenn sie
sich getrennt haben, schnappen Sie sie vorsichtig zusammen, wobei die beiden kleinen Laschen als Führung dienen.
//
5. SCHRAUBEN SIE DIE BAUGRUPPE MIT DEN SCHRAUBEN DER SCHUTZPLATTE AN DIE SCHUHPLATTE. Setzen Sie die
Schrauben der Schutzplatte mit einem „Doppel-X-Muster“ ein (siehe unten). Schrauben Sie alle vier Schrauben der
Schutzplatte locker ein (Schritte: A bis D). Stellen Sie die gewünschte linke Position ein und ziehen Sie die Schrauben
der Schutzplatte fest (Schritte: E bis H). Empfohlenes Anzugsdrehmoment: 2,5 Nm.
//
6. STELLEN SIE DIE
BEGRENZUNGSSCHRAUBEN EIN, UM DIE GEWÜNSCHTE BEWEGUNGSFREIHEIT FESTZULEGEN. Ziehen Sie die
Begrenzungsschrauben an, um die Bewegungsfreiheit (Fersenbewegungen) des Fußes beim Radfahren zu reduzieren.
Zur Orientierung, welche Begrenzungsschrauben einzustellen sind, sind die Gehäuse mit „Heel In“ (Ferse nach innen)
und „Heel Out“ (Ferse nach außen) gekennzeichnet. Jeder Fahrer bevorzugt eine andere Bewegungsfreiheit. Wenn Sie
sich über Ihre bevorzugte Bewegungsfreiheit unsicher sind, fangen Sie mit mittlerer Bewegungsfreiheit an und passen
Sie sie dann nach Bedarf an. Hinweis: Drehen Sie die Begrenzungsschrauben beim Einstellen der Bewegungsfreiheit
nicht aus dem Gehäuse heraus und ziehen Sie die Begrenzungsschrauben nicht weiter an, sobald sie mit der Spitze der
Feder in Kontakt gekommen sind.
//
7. BEFESTIGEN SIE DIE CLEAT-ABDECKUNG ÜBER DEN KANTEN DER
SCHUTZPLATTE. Cleat-Abdeckungen sind mit „LEFT“ (LINKS) oder „RIGHT“ (RECHTS) gekennzeichnet. Halten Sie den
Schuh fest und üben Sie mit der Handfläche Kraft auf jede der vier Ecken aus, um sicherzustellen, dass die
Cleat-Abdeckung die Kanten der Schutzplatte richtig bedeckt hat. Die Cleat-Abdeckung sollte bei der korrekten
Montage bündig am Cleat-Surround anliegen. Hinweis: Wenn dieser Schritt nicht ordnungsgemäß durchgeführt wird,
kann die Cleat-Abdeckung abfallen.
//
8. (OPTIONAL) Tragen Sie eine kleine Menge PTFE-Trockenschmiermittel auf die
Kerben an der Feder auf, um die Kraft zu reduzieren, die zum Einrasten in die Pedale erforderlich ist.
VOLLSTÄNDIGE INFORMATIONEN ZU DEN FUNKTIONEN SOWIE BENUTZERANLEITUNGEN FINDEN SIE UNTER:
WAHOOFITNESS.COM/INSTRUCTIONS/SPEEDPLAY
ВАЖНОЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ В
целях
безопасности
перед
сборкой
и
использованием
необходимо
внимательно
прочитать
данное
руководство
и
всю
информацию
по
безопасности
.
//
Соберите
педали
и
шипы
Speedplay
в
соответствии
с
информацией
,
содержащейся
в
данном
руководстве
.
//
Не
вносите
никакие
изменения
в
педали
и
шипы
Speedplay.
//
Все
инструкции
можно
найти
на
нашем
веб
-
сайте
:
www.wahoofitness.com/instructions.
//
Изображения
могут
не
в
точности
отражать
конечный
продукт
.
//
Для
предотвращения
травм
,
порчи
оборудования
и
ущерба
окружающей
среде
необходимо
всегда
соблюдать
следующие
инструкции
.
Инструкции
классифицируются
в
соответствии
со
степенью
опасности
или
ущерба
,
которые
могут
возникнуть
в
случае
неправильного
использования
продукта
.
ОПАСНОСТЬ
:
Несоблюдение
инструкций
может
привести
к
смерти
или
серьезным
травмам
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
:
Несоблюдение
инструкций
может
привести
к
смерти
или
серьезным
травмам
.
ВНИМАНИЕ
!
Несоблюдение
инструкций
может
привести
к
травмам
,
порче
оборудования
или
ущербу
окружающей
среде
.
//
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
.
При
сборке
изделия
следуйте
инструкциям
,
приведенным
в
руководстве
.
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
A.
БАЗОВЫЕ
ПЛАСТИНЫ
с
проставками
5-F
и
5-R (2x)
//
B.
ПАКЕТ
С
ПРОСТАВКАМИ
.
Проставки
6-F
и
6-R (2x),
дополнительные
проставки
(2x)
//
C.
ШАЙБЫ
ШИПОВ
(
не
входит
в
комплект
поставки
COMP) 1
правый
/ 1
левый
//
D.
ПОКРЫТИЕ
ДЛЯ
ШИПОВ
* 1
правый
/ 1
левый
//
E.
ЗАЩИТНЫЕ
ПЛАСТИНЫ
* 1
правый
/ 1
левый
//
F.
ПРУЖИНА
И
КОРПУС
* 1
правый
/ 1
левый
//
*
Детали
поставляются
заранее
собранными
.
Перед
установкой
снимите
покрытие
с
шипов
.
//
G.
НАБОР
ГАЕК
.
Гайки
для
опорной
пластины
:
Короткие
/
черные
(6x)
и
длинные
/
серебряные
(6x),
гайки
для
защитной
пластины
(8x)
НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ Шестигранный
ключ
на
6
мм
и
8
мм
//
Отвертка
Phillips
№
0
и
№
2
УСТАНОВКА ШИПОВ 1. ВЫБЕРИТЕ ПРОСТАВКИ ДЛЯ БАЗОВОЙ ПЛАСТИНЫ, КОТОРЫЕ ЛУЧШЕ ВСЕГО
ПОДХОДЯТ К ПОДОШВЕ ОБУВИ. Проставки 5-F и 5-R заранее устанавливаются на базовые пластины, но
могут быть заменены на проставки 6-F и 6-R. Между проставками 5-F/6-F и подошвой обуви может
понадобиться установить дополнительную проставку. ВНИМАНИЕ! Комбинация базовой пластины и
проставки может не подходить идеально для подошвы обуви, но для оптимальных результатов важно
использовать проставки, которые обеспечивают наилучшую посадку.
//
2. ПРИКРЕПИТЕ БАЗОВУЮ
ПЛАСТИНУ К ОБУВИ С ПОМОЩЬЮ ГАЕК ДЛЯ БАЗОВОЙ ПЛАСТИНЫ. Гайки для базовой пластины
поставляются в двух вариантах длины: короткая/черная и длинная/серебряная. Используйте самые
короткие гайки, которые можно закрутить как минимум на пять полных оборотов в разъеме на
подошве. Выберите продольно-поперечное положение, а затем затяните гайки базовой пластины.
Рекомендуемый момент затяжки: 4 Нм
//
3. ПОМЕСТИТЕ ШАЙБУ ШИПА НА БАЗОВУЮ ПЛАСТИНУ. Шайбы
шипа помечены буквами «L» и «R». Примечание: Педали COMP не поставляются с шайбами шипа.
//
4. УСТАНОВИТЕ ЗАЩИТНУЮ ПЛАСТИНУ НА ПРУЖИНУ И КОРПУС. Пружина и корпус помечены как
«ЛЕВЫЙ» (LEFT) или «ПРАВЫЙ» (RIGHT). Защитные пластины не маркированы. Пружины и корпус
поставляются заранее установленными на защитной пластине. Если они отсоединились, аккуратно
прижмите их с помощью двух маленьких упоров.
//
5. ПРИКРЕПИТЕ УЗЕЛ К БАЗОВОЙ ПЛАСТИНЕ С
ПОМОЩЬЮ ГАЕК ДЛЯ ЗАЩИТНОЙ ПЛАСТИНЫ. Установите гайки для защитной пластины с помощью
двойного перекрестного метода (см. ниже). Свободно закрепите все четыре гайки для защитной
пластины (шаги: от A до D). Определите оптимальное положение, а затем затяните гайки защитной
пластины (шаги: от E до H). Рекомендуемый момент затяжки: 2,5 Нм
//
6. ОТРЕГУЛИРУЙТЕ УПОРНЫЕ
ВИНТЫ, ЧТОБЫ ОПРЕДЕЛИТЬ ИДЕАЛЬНОЕ СМЕЩЕНИЕ. Затяните упорные винты, чтобы уменьшить
смещение («смещение пятки») при нажатии на педали. Корпуса обозначены «Пятка внутрь» (Heel In)
и «Пятка наружу» (Heel Out), чтобы помочь определить, какие упорные винты нужно отрегулировать.
Предпочтительный диапазон смещения уникален для каждого велосипедиста. Если вы не уверены в
величине смещения, начните со среднего смещения и регулируйте по мере необходимости.
Примечание. Не отвинчивайте упорные винты с корпуса при регулировке смещения и не затягивайте
упорные винты после того, как они соприкоснулись с краем пружины.
//
7. УСТАНОВИТЕ ПОКРЫТИЕ ДЛЯ
ШИПОВ НА КРАЯ ЗАЩИТНОЙ ПЛАСТИНЫ. Покрытие для шипов помечено «ЛЕВЫЙ» (LEFT) или «ПРАВЫЙ»
(RIGHT). Возьмитесь за обувь и силой надавите ладонью на каждый из четырех краев, чтобы убедиться,
что покрытие для шипа надлежащим образом закрыло края защитной пластины. При правильной
установке покрытие шипа должно плотно прилегать к проставке шипа. Примечание: Невыполнение
этого шага может привести к отсоединению покрытия шипа.
//
8. (ДОПОЛНИТЕЛЬНО) Нанесите
небольшое количество тефлоновой сухой смазки «PTFE Dry Lube» на выемки на пружине, чтобы
уменьшить усилие сцепления, необходимое для прижатия педалей.
ПОЛНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О ХАРАКТЕРИСТИКАХ И ИНСТРУКЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ МОЖНО НАЙТИ
ПО ССЫЛКЕ: WAHOOFITNESS.COM/INSTRUCTIONS/SPEEDPLAY
ประกาศสําคัญ
เพื่อความปลอดภัย
โปรดอ่านค ู่มือนี ้และข้อม ูลด้านความปลอดภัยทั ้งหมดอย่างละเอียดก่อนประกอบชิ ้นส่วนและใช้งาน
//
ประกอบ
Speedplay Pedals & Cleats
ตามคำแนะนำที่ระบุไว้ในค ู่มือนี ้เท่านั ้น
//
อย่าปรับแต่ง
Speedplay Pedals & Cleats
//
สามารถด ูคําแนะนํา
ทั ้งหมดได้ที่เว็บไซต์ของเรา
: www.wahoofitness.com/instructions
//
ผลิตภัณฑ์ที่ประกอบเสร็จส ิ ้นอาจแตกต่างจากภาพเหล่านี ้เล็กน้อย
//
จะ
ต้องปฏิบัติตามคําแนะนําต่อไปนี ้ตลอดเวลา
เพื่อป ้องกันการบาดเจ็บของบุคคลและความเส ียหายทางกายภาพของอุปกรณ์และส ิ่งรอบข้าง
คําแนะนําเหล่านี ้ถูก
จัดประเภทตามระดับอันตรายหรือความเส ียหายที่อาจเกิดขึ ้น
หากใช้ผลิตภัณฑ์อย่างไม่ถูกต้อง
:
อันตราย
:
การไม่ปฏิบัติตามคําแนะนําเหล่านี ้จะเป ็นอันตราย
ถึงขั ้นเส ียชีวิตหรือบาดเจ็บสาหัส
.
คำเตือน
:
การไม่ปฏิบัติตามคําแนะนําเหล่านี ้จะเป ็นอันตรายถึงขั ้นเส ียชีวิตหรือบาดเจ็บสาหัส
.
ข้อควรระวัง
:
การไม่ปฏิบัติ
ตามคําแนะนําเหล่านี ้อาจทําให้เกิดการบาดเจ็บของบุคคลและ
/
หรือความเส ียหายทางกายภาพของอุปกรณ์และส ิ่งรอบข้าง
//
คำเตือน
:
โปรดทําตามคําแนะนํา
ที่ให้ไว้ในค ู่มือเมื่อทำการประกอบผลิตภัณฑ์
ส ิ่งบรรจ ุภายในกล่อง
ก. แผ่นฐาน. พร้อมแผ่นชิม 5-F และ 5-R (2x)
//
ข. ชุดชิม. แผ่นชิม 6-F และ 6-R (2x), แผ่นชิมเสริม (2x)
//
ค. ตัวล้อมคลีท
(ไม่รวม COMP) ข้างขวา 1 / ข้างซ้าย 1
//
ง. ตัวครอบคลีท* ข้างขวา 1 / ข้างซ้าย 1
//
จ. แผ่นป ้องกัน* ข้างขวา 1 / ข้างซ้าย 1
//
ฉ. สปริงและตัวเครื่อง* ข้าง
ขวา 1 / ข้างซ้าย 1
//
*ส ินค้าจัดส่งโดยมีการประกอบชิ ้นส่วนล่วงหน้า แยกตัวครอบคลีทออกก่อนทำการติดตั ้ง
//
ก. ชุดสกรู. สกรูแผ่นฐาน: สั ้น/ส ีดํา (6x) และ
ยาว/ส ีเงิน (6x) สกรูแผ่นป ้องกัน (8x)
เคร ื่องม ือท ี่จําเป ็น
ประแจอัลเลน 6 มม. และ 8 มม.
//
ไขควงฟ ิลลิป #0 และ #2
การติดตั้งคลีท
1. เลือกแผ่นชิมสำหรับแผ่นฐานที่เหมาะกับพื ้นรองเท้ามากที่สุด. สามารถใช้แผ่นชิม 6-F และ 6-R แทนแผ่นชิม 5-F และ 5-R ที่ติดตั ้ง
อยู่บนแผ่นฐานได้. อาจต้องใช้แผ่นชิมพิเศษระหว่างแผ่นชิม 5-F/6-F กับพื ้นรองเท้า. ข้อควรระวัง: การประกอบแผ่นฐาน
/แผ่นชิมอาจไม่พอดีกับพื ้นรองเท้าอย่าง “สมบูรณ์แบบ” แต่ข้อสำคัญคือการใช้แผ่นชิมที่เหมาะสม “ที่สุด” เพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุด
//
2. ไขสกรูแผ่นฐานกับ
รองเท้าโดยใช้สกรูสำหรับแผ่นฐาน. สกรูแผ่นฐานที่มาพร้อมกับอุปกรณ์มีความยาวสองขนาด: ขนาดสั ้น/ส ีดําและขนาดยาว/ส ีเงิน. ใช้สกรูตัวสั ้นซึ่งขันได้อย่าง
น้อยห้ารอบเต็มกับรูบนพื ้นรองเท้า. จัดตําแหน่งหัวท้ายที่ต้องการให้ขนานกันแล้วขันสกรูแผ่นฐานให้แน่น. แรงขันที่แนะนํา: 4 นิวตันเมตร
//
3. สวมตัวล้อม
คลีทรอบแผ่นฐาน. ตัวล้อมคลีทมีตัวอักษร “L” (ซ้าย) หรือ “R” (ขวา) กำกับไว้. หมายเหตุ: คันเหยียบ COMP จำหน่ายแยกกับตัวล้อมคลีท
//
4. ประกอบแผ่น
ป ้องกันกับสปริงและตัวเครื่องให้ถูกต้อง
//
สปริงและตัวเครื่องมีตัวอักษร “LEFT” (ซ้าย) หรือ “RIGHT” (ขวา) กำกับไว้ แผ่นป ้องกันไม่มีตัวอักษรกำกับ.
สปริงและตัวเครื่องจัดส่งโดยมีการประกอบกับแผ่นป ้องกันไว้ล่วงหน้า ถ้าชิ ้นส่วนหลุดออกจากกัน โปรดประกอบเข้าด้วยกันอย่างระมัดระวังโดยใช้แท็บเล็ก ๆ สอง
แท็บเป ็นแนวทาง
//
5. ขันสกรูชิ ้นส่วนกับแผ่นฐานโดยใช้สกรูสำหรับแผ่นป ้องกัน. ติดตั ้งสกรูแผ่นป ้องกันโดยใช้ “รูปแบบ X ค ู่” (แสดงด้านล่าง). ขันสกรู
แผ่นป ้องกันทั ้งส ี่ตัวอย่างหลวม ๆ (ขั ้นตอน: ก ถึง ง). จัดตําแหน่งซ้ายขวาที่ต้องการแล้วขันสกรูแผ่นป ้องกันให้แน่น (ขั ้นตอน: จ ถึง ซ). แรงขันที่แนะนํา: 2.5 นิ
วตันเมตร
//
6. ปรับสกรูจํากัดตำแหน่งเพื่อตั ้งค่าการลอยตัวที่ต้องการ. ขันสกรูจํากัดตำแหน่งให้แน่นขึ ้นเพื่อลดปริมาณการลอยตัว
(“การเคลื่อนไหวของส้นเท้า”) ของเท้าขณะถีบคันเหยียบ. ตัวเครื่องมีข้อความ “Heel In” (ส้นเท้าเข้า) และ “Heel Out” (ส้นเท้าออก) กำกับไว้เพื่อเป ็นแนวทาง
ในการปรับสกรูจํากัดตำแหน่ง. ความต้องการสำหรับช่วงลอยตัวของผู้ขี่แต่ละรายนั ้นไม่เหมือนกัน หากไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตั ้งค่าการลอยตัวของคุณ โปรดเริ่ม
ต้นด้วยการลอยตัวระดับกลางแล้วค่อยปรับตามต้องการ. หมายเหตุ: อย่าถอดสกรูจํากัดตำแหน่งออกจากตัวเครื่องเมื่อปรับการลอยตัว และอย่าขันสกรูจํากัด
ตำแหน่งเพิ่มอีกเมื่อสกรูสัมผัสกับปลายสปริง
//
7. สวมคลีทครอบขอบแผ่นป ้องกัน. ตัวครอบคลีทกำกับด้วยข้อความ “LEFT” (ซ้าย) หรือ “RIGHT” (ขวา). จับ
รองเท้าและใช้แรงจากฝ่ามือกดที่แต่ละมุมทั ้งส ี่มุมเพื่อให้แน่ใจว่าตัวครอบคลีทได้คลุมขอบของแผ่นป ้องกันอย่างเหมาะสมลงตัวแล้ว. เมื่อติดตั ้งอย่างถูกต้อง
ตัวครอบคลีทควรพอดีกับร่องของตัวล้อมคลีท. หมายเหตุ: การไม่ทำตามขั ้นตอนนี ้อย่างถูกต้องอาจทำให้ตัวครอบคลีทหลุดออกมา
//
8. (ไม่บังคับ) ทา "PTFE
Dry Lube" จำนวนเล็กน้อยที่รอยบากบนสปริงเพื่อลดแรงยึดเหนี่ยวที่ต้องใช้ในการหนีบเข้ากับแป้นเหยียบ
สําหรับรายละเอียดทั้งหมดของคุณลักษณะและคําแนะนําสำหรับผ ู ้ใช้ โปรดไปที่
:WAHOOFITNESS.COM/INSTRUCTIONS/SPEEDPLAY
THAI