background image

14

3.  Unpacking and checking the device

1.  Carefully unpack the scope of delivery.

2.  Check whether the s cope of delivery is complete:

•  3-axis platform of the mobile mounting bracket

•  Handle with operating unit

•  2x li-Ion batteries

•  Battery extension

•  Control cable, removable (1.2 m)

•  Micro-USB cable (for the power supply of the camera)

•  Micro-USB cable (for charging the battery)

•  Battery charger

3.  Check whether the scope of delivery is free of damage

 

NOTE

If the scope of delivery is incomplete or damaged, please contact info@walimexpro.de or call our ser-

vice hotline under the 49 8432 9489-0.

 

NOTE

Within the scope of product improvements we reserve the right for technical and optical changes.

Summary of Contents for 21211

Page 1: ...Gebrauchsanleitung Instruction Manual 3 Achs Gimbal 3 axis gimbal Waver video ...

Page 2: ...bilität 10 8 Gerät instandhalten 11 9 Entsorgung und Umweltschutz 11 10 Technische Daten 11 EN Contents 1 Understanding these instructions for use correctly 12 1 1 Markings on the device 12 1 2 Identifications in these instructions for use 12 2 Important safety information 13 3 Unpack and check the device 14 4 Overview of components and control element 15 5 Operating the device 16 5 1 Device settin...

Page 3: ...27 9 Recyclage et environnement 27 10 Caractéristiques techniques 27 ES Índice 1 De esta forma comprenderá correctamente el manual de instrucciones 28 1 1 Símbolo en el dispositivo 28 1 2 Símbolos en este manual de instrucciones 28 2 Informaciones importantes de seguridad 29 3 Desempaquetado y comprobación de los dispositivos 30 4 Vista general de los componentes y los elementos de control 31 5 Ma...

Page 4: ...erpflichtet elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentli chen Sammelstellen oder an vorgesehene Verkaufsstellen zurückzugeben Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsan leitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit der Wiederverwer tung der stofflichen Verwertu...

Page 5: ...schalten Wenn das Gerät einmal beschädigt oder defekt sein sollte oder wenn Sie Schmorgeruch feststellen Öffnen Sie das Gerät nicht Reparieren Sie das Gerät niemals selbst Lassen Sie das Gerät aus schließlich von einer Elektrofachkraft reparieren Halten Sie das Gerät stets so instand wie diese Gebrauchsanleitung es vorschreibt Prüfen Sie die örtliche Stromversorgung mit den Anschlusswerten des Ger...

Page 6: ...gskabel abnehmbar 1 2 m Mikro USB Kabel zur Stromversorgung der Kamera Mikro USB Kabel zum Aufladen des Akkus Akku Ladegerät 3 Prüfen Sie ob der Lieferumfang unbeschädigt ist HINWEIS Wenn der Lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist wenden Sie sich bitte an info walser de oder an unsere telefonische Servicehotline unter der Nummer 49 8432 9489 0 HINWEIS Im Zuge von Produktverbesserungen behal...

Page 7: ...halterung 2 M3 Feststellschraube 3 Stromladeanschluss 4 Standardbefestigung für GoPro 1 4 Zoll Innengewinde 5 Modusanzeige 6 Umkehranzeige 1 2 3 4 7 8 9 7 Mikro USB Anschluss zum Einstellen und für das Firmware Upgrade 8 Ein Aus Schalter 9 Batteriefach 10 Betriebsanzeige 11 Rotor Geschwindigkeitsregler 12 Bedientasten MODE Oben Unten Rechts Links 5 6 10 11 12 ...

Page 8: ...nn die Signalleuchte rot blinkt ist der Umkehr Modus aktiviert IV Gerät zurücksetzen Wenn Sie im Standby Modus die Taste UNTEN betätigen und 5 Sekunden lang gedrückt halten blinkt eine rote Signalleuchte und alle Ein stellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt V Kalibrieren des Sensors Balancieren Sie beim Kalibriervorgang die Plattform händisch aus Betätigen Sie im Standby Modus di...

Page 9: ...erhalb 1 Sek 2x drücken Rot Neige und Roll bewegung Einstellen der Rollachse LINKS und RECHTS Einstellen der Neigeachse OBEN und UNTEN Verriegelungs modus MODE Taste innerhalb 1 Sek 3x drücken Blau Schwenk Neige und Rollbewe gung Einstellen der Neigeachse OBEN und UNTEN Einstellen der Schwenkachse LINKS und RECHTS 5 5 Achseneinstellungen Achse Modus Neigebewegung Rollbewegung Schwenkbewegung Folge...

Page 10: ...nd Handgriff unter Beachtung der richtigen Pole Sie können nun die Steuerung erneut über den Handgriff vornehmen 6 2 1 4 Zoll Gewinde An der Kabelplattform befindet sich ein 1 4 Zoll Gewinde Mit dessen Hilfe ist nun eine Befestigung an allen Produkten mit 1 4 Zoll Schraube möglich z B Stativ Saugnapf usw 6 3 Akku HINWEIS Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Akkus um Schäden am Gerät zu v...

Page 11: ...llen oder im Handel mit elektroni schen Geräten Dieser Service ist für Sie kostenlos 10 Technische Daten Betriebsspannung 6 5 V 12 6 V Betriebsstrom 120 mA Neigewinkel 130 Rollwinkel 40 Schwenkwinkel 150 Akku Betriebsdauer ca 2 Std Betriebstemperatur 10 bis 40 Nettogewicht 345 g ohne Akku und Kamera Abmessungen Gerät 274 x 117 x 93 mm Akkutyp Li Ionen Akku 900mAh Eingangsspannung Ladegerät DC 5 V ...

Page 12: ...isposed of together with domestic waste The user is legally obliged to return electric and electronic appli ances as well as batteries to specially set up public collecting points or the sales outlet once they have reached the end of their service life Details are regulated by national law The symbol on the product the instructions for use or the packaging refers to these provisions The recycling ...

Page 13: ...isconnect the power supply by pulling out the power cord Do not operate the device with damaged housing defective illuminant or damaged mains cable Don t open the device Never repair the device on your own The device should only be repaired by electricians Compare the local electric power supply with the connection values of the device Should the connection values not match please contact info wal...

Page 14: ...Control cable removable 1 2 m Micro USB cable for the power supply of the camera Micro USB cable for charging the battery Battery charger 3 Check whether the scope of delivery is free of damage NOTE If the scope of delivery is incomplete or damaged please contact info walimexpro de or call our ser vice hotline under the number 49 8432 9489 0 NOTE Within the scope of product improvements we reserve...

Page 15: ...g screw 3 Power charger connector 4 Standard mount for GoPro 1 4 inch inner thread 5 Mode display 6 Reverse display 1 2 3 4 7 8 9 7 Micro USB connection for adjusting settings and updating the firmware 8 On off switch 9 Battery compartment 10 Power indicator 11 Rotor speed controller 12 Operator buttons MODE top bottom right left 5 6 10 11 12 ...

Page 16: ...d the Reverse mode is activated IV Reset the device If you keep the DOWN button depressed for 5 seconds when in stand by mode a red signal light will flash and the device will be returned to factory settings V Calibrating the sensor Balancing the platform by hand during the calibration process In stand by mode press the LEFT button and hold it down for 5 seconds A green signal light will then flash ...

Page 17: ... mode Press MODE twice within 1 sec Red Tilt and roll mo vement Setting the roll axis LEFT and RIGHT Setting the tilt axis UP and DOWN Locking mode Press MODE button 3 times within 1 sec Blue Rotate tilt and roll movement Setting the tilt axis UP and DOWN Setting the rotate axis LEFT and RIGHT 5 5 Axis settings Axis mode Tilt movement Roll movement Rotate movement Follow mode Follow Free Follow Pa...

Page 18: ...le is in the right direction You can now take control once more via the handle 6 2 1 4 inch thread There is a 1 4 inch thread on the cable platform Using this it is now possible to attach all products with a 1 4 inch screw e g tripod suction cup etc 6 3 Battery NOTE Only used the batteries provided to avoid damaging the device 6 4 Battery charger The battery status display lights up green as soon ...

Page 19: ...hnical specifications Operating voltage 6 5 V 12 6 V Operating current 120 mA Tilt angle 130 Roll angle 40 Rotate angle 150 Battery operating time approx 2 hours Betriebstemperatur 10 bis 40 Net weight 345 g without battery and camera Device dimensions 274 x 117 x 93 mm Battery type Li ion battery 900mAh Charger input voltage DC 5 V 800 mAh Charger output voltage DC 4 2 V 2 x 400 mAh Permitted Oper...

Page 20: ... fin de leur durée de vie l utilisateur a pour obligation légale de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles aux centres de collecte publics dédiés ou à leur point de vente Les cas particuliers sont soumis à la législation en vigueur dans le pays concerné Le symbole sur le produit la notice d utilisation ou l emballage infor me des dispositions applicables Avec le rec...

Page 21: ...amais l appareil lorsque le boîtier l ampoule ou le câble secteur sont endommagés N ouvrez pas l appareil Ne réparez jamais l appareil vous même Confiez sa réparation uniquement à un électricien spécialisé REMARQUE Branchez le bloc d alimentation à la prise de l alimentation électrique Vérifier l alimentation électrique locale par rapport aux valeurs de raccordement de l appareil Si ces va leurs son...

Page 22: ...le 1 2 m Câble micro USB pour alimentation électrique de la caméra Câble micro USB pour charger la batterie Chargeur de batterie 3 Vérifiez l absence de dommages du contenu de la livraison REMARQUE Si le contenu de la livraison est incomplet ou endommagé veuillez vous adresser à info walimexpro de ou contacter notre hotline au 49 84 32 9489 0 REMARQUE Afin d améliorer constamment nos produits nous n...

Page 23: ...églage M3 3 Connecteur de recharge 4 Fixation standard pour GoPro filetage intérieur 1 4 pouce 5 Affichage mode 6 Affichage inversion 1 2 3 4 7 8 9 7 Raccord micro USB pour le réglage et la mise à jour du firmware 8 Interrupteur marche arrêt 9 Compartiment des piles 10 Affichage de service 11 Régulateur de vitesse du rotor 12 Touches de commande MODE haut bas droite gauche 5 6 10 11 12 ...

Page 24: ...ote en rouge le mode inversion est activé IV Réinitialisation de l appareil Si vous actionnez en mode veille la touche BAS et la laissez enfoncée pendant 5 secondes un témoin lumineux rouge clignote et tous les régla ges sont réinitialisés sur les réglages en usine V Calibrage du capteur Avec le processus de calibrage équilibrez facilement la plate forme En mode veille actionnez la touche GAUCHE e...

Page 25: ... moins de 1 sec Rouge Mouvement d inclinaison et de roulis Réglage de l axe de roulis GAUCHE et DROITE Réglage de l axe d inclinaison HAUT et BAS Mode verrouillage Appuyer 3x sur la touche MODE en moins de 1 sec Bleu Mouvement de pivotement d inclinaison et de roulis Réglage de l axe d inclinaison HAUT et BAS Réglage de l axe de pivotement GAUCHE et DROITE 5 5 Réglages de l axe Axe mode Mouvement ...

Page 26: ... poignée en respectant la polarité Vous pouvez maintenant procéder à la commande par la poignée 6 2 Filetage 1 4 pouce Un filetage 1 4 pouce se trouve sur la plate forme de câblage Il offre une fixation sur tous les produits avec une vis 1 4 pouce par ex trépied ventouse etc 6 3 Batterie REMARQUE Utilisez exclusivement les batteries fournies pour éviter que les appareils ne soient endommagés 6 4 Cha...

Page 27: ...techniques Tension d alimentation 6 5 V 12 6 V Courant de service 120 mA Angle d inclinaison 130 Angle de roulis 40 Angle de pivotement 150 Durée de fonctionnement de la batterie env 2 heures Température de service 10 à 40 Poids net 345 g sans batterie et caméra Dimensions de l appareil 274 x 117 x 93 mm Type de pile Batterie Li Ion 900 mAh Tension d entrée du chargeur DC 5 V 800 mAh Tension de so...

Page 28: ... eliminados con la basura doméstica El usuario está obligado legalmente a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos y las baterías al final de su vida útil en los lugares adecuados para ello puntos de recogida públicos o puntos de venta Además hay que cumplir las particularidades de la jurisprudencia regional correspondiente Este símbolo sobre el producto el manual de instruc ciones o sob...

Page 29: ...ado Interrumpa inmediatamente el suministro eléctrico desenchufando el cable de red eléctrica No manipule el dispositivo con la carcasa dañada el medio de iluminación defectuoso o con el cable de red dañado No abra el dispositivo Nunca repare usted mismo el dispositivo El dispositivo solo debe ser reparado por un electricista profesional Realice siempre el mantenimiento del dispositivo como se ind...

Page 30: ...ro USB para la carga de la batería Dispositivo de carga de la batería 3 Compruebe que el volumen de entrega no presenta daños NOTA Si el volumen de entrega está incompleto o dañado consúltenos a través de info walimexpro de o a través de nuestra línea de atención al cliente 49 84 32 9489 0 NOTA En el marco de la mejora del producto nos reservamos el derecho a cambios técnicos y ópticos Sin declara...

Page 31: ...de fijación M3 3 Conexión de carga eléctrica 4 Fijación estándar para GoPro rosca interna 1 4 5 Visualización de modo 6 Visualización inversa 1 2 3 4 7 8 9 7 Conexión micro USB para ajusta y actualizar el Firmware 8 Interruptor ON OFF 9 Compartimento de las baterías 10 Visualización de operación 11 Regulador de velocidad del rotor 12 Teclas de control MODE arriba abajo derecha izquierda 5 6 10 11 1...

Page 32: ...en rojo se ha activado el modo inverso IV Reiniciar el dispositivo Si se acciona la tecla ABAJO en el modo Standby y se mantiene pulsada durante 5 segundos parpa dea la luz de señal y se reinician todos los ajustes de fábrica V Calibrar del sensor Durante el proceso de calibración balancee la plataforma manualmente Accione la tecla IZQUIERDA en el modo Standby y mantenga pulsado durante 5 segundos...

Page 33: ...ro 1 s Pulsar 2 veces Rojo Movimiento de inclinación y rodillo Ajuste del eje del rodillo IZQUIERDA y DERECHA Ajuste del eje de inclinación ARRIBA y ABAJO Modo de bloqueo Tecla MODE dentro 1 s Pulsar 3 veces Azul Movimiento de giro inclinación y rodillo Ajuste del eje de inclinación ARRIBA y ABAJO Ajuste del eje giro IZQUIERDA y DERECHA 5 5 Ajustes del eje Eje Modo Movimiento de inclinación Movimi...

Page 34: ...n cuenta los polos correctos Ahora se puede realizar el control directamente en el agarre 6 2 Rosca 1 4 En la plataforma de cable se encuentra una rosca 1 4 Con su ayuda es posible la fijación en todos los productos con el tornillo 1 4 p ej trípode ventosa etc 6 3 Batería NOTA Use solo las baterías suministradas para evitar daños en el dispositivo 6 4 Dispositivo de carga de la batería La visualiza...

Page 35: ...Tensión eléctrica 6 5 V 12 6 V Corriente operativa 120 mA Ángulo de inclinación 130 Ángulo de rodillo 40 Ángulo de giro 150 Duración operativa de la batería aprox 2 h Temperatura operativa 10 hasta 40 Peso neto 345 g sin batería ni cámara Dimensiones del dispositivo 274 x 117 x 93 mm Tipo de batería Batería Ion litio Tensión de entrada del dispositi vo de carga DC 5 V 800 mAh Tensión de salida del...

Page 36: ...06 2016 WALSER GmbH Co KG Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel 49 8432 9489 0 Fax 49 8432 9489 8333 Germany www walimexpro de EN Made in China ES Fabricado en China IT Fabbricato in China ...

Reviews: