background image

1 2 3 4 5 6

SPM1-100-AC*

1. 

Used for 1-Phase 

installation. Up to 

100A.

2. 

Clip the power meter to 

the mains power cable.

3. 

Neutral cable must not be 

drawn through the clamp.

1.  Används för 1-fasinstallation. Högst 100 A.

2. Anslut energimätaren till inkommande nätkabel.

3. Neutralledaren får inte dras igenom plinten.

Obs: Se till att du för in kabeln genom klämman i rätt riktning 

enligt bilden.

1. Notað fyrir 1-fasa uppsetningu. Allt að 100 A.

2. Klemmdu rafmagnsmælinn við rafmagnssnúru aðalinntaksins.

3. Ekki má draga hlutlausa snúru í gegnum klemmuna.

Athugið: Gakktu úr skugga um að stinga snúrunni í gegnum 

klemmuna í rétta átt eins og sýnt er.

1. Zur 1-Phasen-Installation. Bis zu 100 A.

2. Schließen Sie das Leistungsmessgerät an das Netzkabel.

3. Der Neutralleiter darf nicht durch die Klammer gezogen werden.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel wie abgebildet in der 

richtigen Richtung durch die Klemme führen.

1. Používá se pro instalaci s jednou fází. Až do 100 A.

2. Připevněte měřič k síťovému napájecímu kabelu.

3. Nulový kabel nesmí být protažen svorkou.

Poznámka: Dbejte na to, abyste kabel zasunuli do svorky správným 

směrem, jak je znázorněno na obrázku.

1.  Utilizado para instalação unifásica. Até 100 A.

2. Prenda o contador de eletricidade ao cabo de alimentação.

3. O cabo neutro não deve ser puxado através do grampo.

Nota: Assegurar-se de inserir o cabo através da braçadeira na 

direcção correta, conforme mostrado.

1. 

Χρησιμοποιείται για μονοφασική ηλεκτρολογική  

εγκατάσταση. Μέχρι και

 

100 A.

2. 

Συνδέστε με κλιπ τον μετρητή ισχύος στο καλώδιο της κεντρικής 

παροχής.

3. 

Το ουδέτερο καλώδιο δεν πρέπει να περάσει μέσα από τον σφιγκτήρα.

Σημείωση: 

Βεβαιωθείτε ότι εισάγετε το καλώδιο μέσω του σφιγκτήρα 

προς τη σωστή κατεύθυνση, όπως φαίνεται στην εικόνα.

1. Používa sa na 1-fázovú inštaláciu. Až do 100 A.

2. Pripevnite merač spotreby k sieťovému napájaciemu káblu.

3. Neutrálny kábel sa nesmie ťahať cez svorku.

Poznámka: Dbajte na to, aby ste kábel zasunuli cez svorku v 

správnom smere, ako je znázornené na obrázku.

1. Gebruiken voor installatie met 1 fase. Tot 100 A.

2. Klem de stroommeter op de stroomkabel.

3. De neutrale kabel mag niet door de klem heen worden getrokken.

Opmerking: Zorg ervoor dat u de kabel in de juiste richting door de 

klem steekt, zoals afgebeeld.

1.  Kasutatakse ühefaasilise paigalduse jaoks. Kuni 100 A.

2. Kinnitage vooluarvesti toitevoolu kaabli külge.

3. Neutraaljuhet ei tohi läbi kinnitusklambri tõmmata.

Märkus: Veenduge, et sisestate kaabli läbi klambri õiges suunas, 

nagu näidatud.

1. Zastosowanie dla instalacji 1-fazowej. Do 100 A.

2. Podłączyć miernik energii do przewodu zasilającego.

3. Przewód neutralny nie może przechodzić przez zacisk.

Uwaga: Upewnij się, że przewód został przełożony przez zacisk w 

prawidłowym kierunku, jak pokazano na rysunku.

DE

CS

PL

PT

EL

NL

ET

SK

SV

IS

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco

 SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

1. Brukes til 1-fase-installering. Opptil 100 A.

2. Fest strømmåleren til nettstrømkabelen.

3. Nøytral kabel må ikke trekkes gjennom klemmen.

Merk: Sørg for å føre kabelen gjennom klemmen i riktig retning 

som vist.

1.  1 fázisú telepítés esetén. Legfeljebb 100 A.

2. Csatlakoztassa a teljesítménymérőt a hálózati kábelhez.

3. A semleges kábelt nem szabad áthúzni a bilincsen.

Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a kábelt a megfelelő irányban 

illessze be a bilincsbe a képen látható módon.

1. Utilisé pour une installation monophasée. Jusqu’à 100 A.

2. Fixez le wattmètre sur le câble d’alimentation secteur.

3. Le câble neutre ne doit pas être tiré à travers la pince.

Remarque: Veillez à insérer le câble dans le collier de serrage dans 

le bon sens, comme indiqué. 

1. S’utilitza per a la instal·lació monofàsica. Fins a 100 A.

2. Fixa el comptador d’energia al cable d’alimentació de la xarxa.

3. El cable neutre no s’ha de fer passar per la pinça.

Nota: Assegureu-vos d’inserir el cable a través de la pinça en la 

direcció correcta tal com es mostra.

1. Utilizzato per l’installazione monofase. Fino a 100 A.

2. Collegare il contatore al cavo di alimentazione.

3. Il cavo neutro non deve essere tirato al passare attraverso 

il morsetto.

Nota: Assicurarsi di inserire il cavo attraverso il morsetto nella 

direzione corretta, come mostrato.

1. Käytetään 1-vaiheiseen asennukseen. Enintään 100 A.

2. Kiinnitä virtamittari verkkovirtajohtoon.

3. Nollakaapelia ei saa vetää puristimen läpi.

Huomautus: Varmista, että kaapeli työnnetään puristimen läpi 

oikeaan suuntaan kuvan mukaisesti. 

1. 

Utilizat pentru instalarea monofazică. Până la 

100 A

.

2. 

Prindeți wattmetrul pe cablul de alimentare de la rețea.

3. 

Cablul neutru nu trebuie tras prin clemă.

Notă: 

Asigurați-vă că introduceți cablul prin clemă în direcția 

corectă, așa cum se arată.

1.  Se utiliza en instalaciones monofásicas. Hasta 100 A.

2. Conecta el contador de energía al cable de suministro eléctrico 

de la red.

3. El cable neutro no debe pasar por la abrazadera.

Nota: Nota: Asegúrese de insertar el cable a través de la abrazadera 

en la dirección correcta como se muestra.

1. Bruges til 1-faset installation. Op til 100 A.

2. Sæt strømmåleren på netforsyningskablet.

3. Det neutrale kabel må ikke trækkes gennem klemmen.

Bemærk: Sørg for at føre kablet gennem klemmen i den rigtige 

retning som vist.

1.  Izmantojams 1 fāzes instalācijai. Līdz 100 A.

2. Piestipriniet enerģijas skaitītāju barošanas elektrības kabelim.

3. Neitrālo vadu nedrīkst vilkt caur spaili.

Piezīme: pārliecinieties, ka kabelis ir ievietots caur skavu pareizajā 

virzienā, kā parādīts attēlā.

FR

CA

LV

IT

FI

ES

DA

RO

NO

HU

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco

 SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

Temco SPM1-100-AC

UK

Temco

 SPM1-100-AC

1. 

Використовується для однофазної конфігурації. До 

100 А

.

2. 

Підключіть лічильник електроенергії до мережевого кабелю 

живлення.

3. 

Не протягуйте нейтральний кабель через затискач.

Примітка: 

Вставте кабель через затискач у правильному 

напрямку, як показано.

HE

SPM1-100-AC 

Temco

. למשחה עקשל חתמה דמ תא קדה 

.2

  

.  תצחלמה ךרד ילרטינ לבכ בואשל ןיא 

.3

  

.  גצומש יפכ ןוכנה ןוויכב קדהמה ךרד לבכה תא סינכהל דפקה :הרעה  

. רפמא 100 תיבלש-דח הנקתהל שמשמ 

.1

  

*Not compatible with the Eco-Smart functionality.

1 2 3 4 5 6

CURRENT

DIRECTION

CABLE

Note: Ensure to insert the 
cable through the clamp in the 
correct direction as shown.

Summary of Contents for CTA 5X 250 A 5A

Page 1: ...Installation Guide ENERGY METERS ...

Page 2: ...L PT EL HE NL ET SK SV IS חשובות הערות Formålet med dette dokumentet er å skissere instruksjoner for installasjon av energimålere som er kompatible med funksjonalitetene til Power Boost og Eco Smart For instruksjoner om installering av en MID måler se den relevante installasjonsveiledningen A jelen dokumentumnak az a célja hogy körvonalazza a Power Boost és Eco Smart opciókkal kompatibilis energia...

Page 3: ...re levert av Wallbox er kompatible 3 Installasjon må kun utføres av kvalifisert personell i henhold til lokale forskrifter 1 Az üzembe helyezést követően csatlakoztasd az energiamérőt még mielőtt bezárnád a töltőt Ha a töltőt már telepítetted akkor nyisd ki és csatlakoztasd az energiamérőt 2 Kizárólag a Wallbox által szállított energiamérők kompatibilisek 3 A telepítést csak szakképzett személyzet...

Page 4: ...e uuemale versioonile 5 Enne arvesti ühendamist veenduge et laadur oleks välja lülitatud 6 Lähemat teavet leiate laaduri juhendist Wallbox Academys ET 4 Sørg for at opdatere opladeren med den nyeste software før du installerer måleren 5 Sørg for at opladeren er slukket før måleren tilsluttes 6 For yderligere oplysninger henvises til din ladevejledning på Wallbox Academy DA Vigtigt 4 Przed zainstal...

Page 5: ...fikációinak útmutatója C Gyűrűt D A Dynamic Power Sharing telepítési útmutatója A Compteur d énergie B Guide des spécifications técniques C Œillet D Guie d installation Dynamic Power Sharing A Mesurador d energia B Guia d especificacions del mesurador C Volandera D Guia d instal lació de Dynamic Power Sharing A Contatore di Energia B Guida al cablaggio del contatore C Gommino D Guida d installazio...

Page 6: ...00 m maks lengde A Philips csavarhúzó B Vágó fogók C Torx T9 D Torx T20 E Kábelcsupaszítók F Ajánlott kábel 5E kat STP maximális hossz 500 m A Tournevis Philips B Pince coupante C T9 Torx D T20 Torx E Pince à dénuder F Câble recommandé STP classe 5E longueur max 500 m A Tornavís Philips B Alicates de tall C Torx T9 D Torx T20 E Decapadors de cables F Cable recomanat STP Classe 5E longitud màx de 5...

Page 7: ... Smart NL Compatibiliteitstabel 1 Medidores 2 Power Boost 3 Eco Smart ES Tabla de comptibilidad 1 Mõõtjad 2 Power Boost 3 Eco Smart ET Ühilduvustabel 1 Målere 2 Power Boost 3 Eco Smart DA Kompatibilitetstabel 1 Mierniki 2 Power Boost 3 Eco Smart PL Tabela kompatybilności 1 Mērītāji 2 Power Boost 3 Eco Smart LV Savietojamības tabula 1 Elmätere 2 Power Boost 3 Eco Smart SV Anpassningstabell 1 Målere...

Page 8: ...ox J Mașină 1 Platzieren Sie den Elektrizitätszähler hinter der Netzversorgung und vor der geteilten Stromversorgung A Stromversorgung B Stromzähler C Hauptschalter D Sicherungskasten E Wallbox Messgerät F Kommunikation G FI Schalter und Sicherungsautomaten H Sonstige Eigenbedarfe I Wallbox Ladegerät J Auto 1 Plaats de energiemeter ná de netvoeding en vóór de split power schakelaar A Net B Meter n...

Page 9: ...έτηση Umiestnenie Paigutus Umieszczenie Staðsetning 2 Følg den tilhørende håndboken som følger med i esken for alle målerne A 3 fase 65 A B 1 fase 100 A C 3 fase 250 A 2 Minden mérőműszer esetében kövesse a dobozban található megfelelő kézikönyvet A 3 fázisú 65 A B 1 fázisú 100 A C 3 fázisú 250 A 2 Pour tous les compteurs suivez le manuel correspondant inclus dans la boîte A Triphasé 65 A B Monoph...

Page 10: ...ja EM112 sekä PF A että PF B versiot ovat yhteensopivia Lisätietoja löytyy Eco Smart konfigurointioppaasta Figyelem Az EM340 és az EM112 mérőknél csak a PF B verziók kompatibilisek az Eco Smart opcióval A Power Boost opcióval az EM340 és EM112 mérők PF A és PF B verziói is kompatibilisek További információkért olvasd el az Eco Smart konfigurációról szóló cikket Athugaðu Fyrir EM340 og EM112 mæla e...

Page 11: ...må ikke trekkes gjennom klemmen Merk Sørg for å føre kabelen gjennom klemmen i riktig retning som vist 1 1 fázisú telepítés esetén Legfeljebb 100 A 2 Csatlakoztassa a teljesítménymérőt a hálózati kábelhez 3 A semleges kábelt nem szabad áthúzni a bilincsen Megjegyzés Ügyeljen arra hogy a kábelt a megfelelő irányban illessze be a bilincsbe a képen látható módon 1 Utilisé pour une installation monoph...

Page 12: ...o MOD2 Pro 380 MOD N1 CT Pro MOD2 Pro 380 MOD N1 CT A 1 fase 100 A B 3 fase 65 A C 1 fase 80 A A 1 fázisú 100 A B 3 fázisú 65 A C 1 fázisú 80 A A Monophasé 100 A B Triphasé 65 A C 1 Phase 80 A A Monofàsic 100 A B Trifàsic 65 A C Monofàsic 80 A A Monofase 100 A B Trifase 65 A C 1 Fase 80 A A 1 vaihe 100 A B 3 vaihe 65 A C 1 vaihe 80 A A Monofazic 100 A B Trifazic 65 A C Monofazic 80 A A Monofásico ...

Page 13: ...GND D D 10 12 11 13 T A B GND GND D D 9 8 7 6 5 4 K L K L K L Current Direction N1 CT SPM1 100 AC Only Power Boost Pro MOD2 Pro 380 MOD 1 2 3 4 5 6 Voltage Temco SPM1 100 AC Voltage RS485 RS485 Power Power 12V GND D D GND D D D D D D A B A B GND 12V 12V A B 11 20 12 24 13 23 18 19 20 22 21 23 10 21 ...

Page 14: ... 12 11 13 T A B GND GND D D 9 8 7 6 5 4 K L K L K L N1 CT SPM1 100 AC Only Power Boost Pro MOD2 Pro 380 MOD 1 2 3 4 5 6 Voltage Temco SPM1 100 AC Voltage RS485 RS485 Power Power 12V GND D D GND D D D D D D A B A B GND 12V 12V A B 11 20 12 24 13 23 18 19 20 22 21 23 10 21 Current Direction ...

Page 15: ...12 11 13 T A B GND GND D D 9 8 7 6 5 4 K L K L K L Current Direction N1 CT SPM1 100 AC Only Power Boost Pro MOD2 Pro 380 MOD 1 2 3 4 5 6 Voltage Temco SPM1 100 AC Voltage RS485 RS485 Power Power 12V GND D D GND D D D D D D A B A B GND 12V 12V A B 11 20 12 24 13 23 18 19 20 22 21 23 10 21 ...

Page 16: ...alitet Kövesse az alábbi lépéseket a Power Boost funkció beállításához Kövesse az alábbi lépéseket az Eco Smart funkció beállításához Suivez ces étapes suivantes pour configurer la fonctionnalité Power Boost Suivez ces étapes ci dessous pour configurer la fonctionalité Eco Smart Segueix aquests passos a continuació per configurar la funcionalitat Power Boost Segueix aquests passos a continuació pe...

Page 17: ...support wallbox com ...

Reviews: