background image

51

Ø

Alimentación

**Caudal producto

Consumo aire a 

0.7 bar (10 psi) captest 

Dimensiones 

abanico a 

20 cm (7.9”)

Presión 

de 

entrada

1.2

1.4

1.7

1.9

2.2

2.5

3.0

180-220 Lt./min (6.4-7.8 CFM)

180-220 Lt./min (6.4-7.8 CFM)

180-220 Lt./min (6.4-7.8 CFM)

180-220 Lt./min (6.4-7.8 CFM)

180-220 Lt./min (6.4-7.8 CFM)

180-220 Lt./min (6.4-7.8 CFM)

180-220 Lt./min (6.4-7.8 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

220-240 Lt./min (7.8-8.5 CFM)

15 cm (5.8”)

16 cm (6.2”)

18 cm (7”)

19 cm (7.4”)

20 cm (7.8”)

21 cm (8.2”)

23 cm (9”)

16 cm (6.2”)

17 cm (6.6”)

19 cm (7.4”)

20 cm (7.8”)

21 cm (8.2”)

23 cm (9”)

25 cm (9.8”)

70 Gr/min. (2.5 oz/min.)

  90 Gr/min.(3.2 oz/min.)

110 Gr/min.(3.9 oz/min.)

130 Gr/min.(4.6 oz/min.)

160 Gr/min.(5.7 oz/min.)

180 Gr/min.(6.4 oz/min.)

210 Gr/min.(7.5 oz/min.)

110 Gr/min.(3.9 oz/min.)

120 Gr/min.(4.3 oz/min.)

160 Gr/min.(5.7 oz/min.)

190 Gr/min.(6.8 oz/min.)

230 Gr/min.(8.2 oz/min.)

280 Gr/min.(9.9 oz/min.)

340 Gr/min.(12 oz/min.)

Gravedad

Gravedad

Gravedad

Gravedad

Gravedad

Gravedad

Gravedad

Aspiración

Aspiración

Aspiración

Aspiración

Aspiración

Aspiración

Aspiración

SP version

SP version

SP version

SP version

SP version

SP version

SP version

2.5 - 3.0 bar

(36-43 psi) 

MOD.

...........................................................................................

6011 / 6010 / 6010 sp HVLP

... 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

... 

USO

... 

CONSEJOS PARA UNA CORRECTA APLICACIÓN

... 

FORMA DEL ABANICO

... 

AJUSTES

- Racor aire: G 1/4” M

- Racor entrada producto (versión SP): G 1/4” M

- Presión máxima del aire: 5 bar (73 psi)

- Presión máxima del producto (versión SP): 5 bar (73 psi)

- Presión de funcionamiento: 2.5-3.0 bar (36-43 psi)

- Abanico: completamente abierto

- Aire: completamente abierto

- Producto: 4 vueltas

** El caudal producido se ha determinado con agua, configurando los ajustes recomendados.

  PRESIÓN DE AIRE ACONSEJADA: 2.5-3.0 bar (36-43 psi)

A la presión aconsejada de uso el aerógrafo respeta las normas ecológicas europeas y estadounidenses por las cuales la 

aficiencia de transferencia debe ser superior al 65% y/o la presión de aire en el sombrerete no debe superar 0.7 bar (10 psi).

Los aerógrafos de la serie 6000 HVLP han sido concebidos para la aplicación de tintes de acabado en todos aquellos secto

-

res donde se hace necesaria una calidad muy elevada de acabado junto con una reducción de la emisión de humo.

El instrumento no es adecuado para ser usado con productos abrasivos o que contienen ácidos o benceno.

Para obtener los mejores resultados se recomienda seguir atentamente las siguientes operaciones:

1.

 Utilizar dentro de lo posible el tubo del aire con sección interior mínima ø 8 mm (0.3”).

2.

 Comprobar que el aire comprimido utilizado esté perfectamente filtrado y carezca de agua, aceite y de otras impurezas 

(por ejemplo, instalando un filtro regulador Asturomec ref. 61131 y microfiltro coalescente Asturomec ref. 61201, o la unidad 

filtrante y termoacondicionadora multifunción WALCOM TD

3

 PRO, que es más completa y eficaz).

1. Configurar la distancia entre el aerógrafo y la superficie que se va a barnizar entre 100 y 150 mm (3.9”- 5.9”).

 

Si el aerógrafo trabaja a una presión demasiado baja y a una distancia excesiva no se podrá conseguir un rendimiento de 

transferencia óptimo.

2. 

El chorro del aerógrafo debe mantenerse siempre perpendicular a la superficie 

que se está barnizando. La aplicación del barniz hay que efectuarla por líneas 

horizontales. Cualquier modificación del equilibrio durante la emisión de producto 

barnizador puede causar una distribución no uniforme de la capa de barniz.

3. 

La correcta viscosidad del barniz está comprendida entre 15 y 25 sec. Copa 

Ford n°4, estos valores dependen de la particularidad de la aplicación y de la 

dimensión del inyector que se está utilizando.

Ajustar la presión del aire, la cantidad de producto, y la apertura del 

abanico hasta conseguir una huella regular como se indica en la fig. C.

- Presión del aire demasiado baja

- Viscosidad del producto 

  demasiado alta

- Cantidad de producto demasiado alta

- Presión del aire demasiado alta

- Viscosidad del producto demasiado baja

- Cantidad de producto demasiado baja

- Chorro regular

Summary of Contents for Asturomec 6010 sp HVLP

Page 1: ...АСКОРАСПЫЛИТЕЛЬ 9011 9010 9010 sp HVLP 9011 9010 9010 sp HTE 9011 HD 9010 9010 sp ECOMIX 9010 sp COLLA 9011 9010 sp GEL COAT www walmec com ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNGEN INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ 6011 6010 6010 sp HVLP 6011 6010 6010 sp HTE ...

Page 2: ...andatory protective shoes Mandatory hearing protection Achtung Brandgefahr Verbrennungsgefahr Explosionsgefahr Augenschutz obligatorisch Schutzhandschuhe obligatorisch Schutzkleidung obligatorisch Sicherheitsschuhe obligatorisch Gehörschutz obligatorisch Attention Risque d incendie Risque de brûlure Risque d explosion Lunettes de protection obligatoires Gants de protection obligatoires Protection ...

Page 3: ...ssici emessi Si raccomanda di leggere sempre le schede tecniche dei prodotti da impiegare L utilizzo di compressori o altri generatori di pressione pulsanti può produrre vibrazioni che possono comportare lesioni da sollecitazione ripetuta specie quando il tubo che collega il compressore all aerografo non è sufficientemente lungo e flessibile Non direzionare il getto contro persone o animali Non su...

Page 4: ...e informazioni sulla TMA del solvente La lista dei materiali da costruzione impiegati sarà resa disponibile su richiesta DIFETTO CAUSA RIMEDIO GETTO A INTERMITTENZA GETTO NON UNIFORME BOLLE D ARIA NEL SERBATOIO VERNICE PERDITA PRODOTTO DALL U GELLO CON PRIMO TEMPO PERDITA D ARIA SENZA TIRARE LA LEVA Premistoppa ago allentato Premistoppa ago usurato Ugello non stretto a sufficienza Cono tenuta ugel...

Page 5: ...uperiore al 65 e o la pressione dell aria al cappello non deve superare 0 7 bar 10 psi Gli aerografi della serie 9000 HVLP sono stati concepiti per l applicazione di tinte per finitura in tutti quei settori dove è neces saria una elevatissima qualità di finitura unita a una riduzione dell emissione dei fumi Lo strumento non è adatto all utilizzo con prodotti abrasivi o contenenti acidi o benzine P...

Page 6: ...on acqua impostando le regolazioni consigliate Gli aerografi della serie 9000 HTE sono stati concepiti per l applicazione di tinte per finitura in tutti quei settori dove è necessa ria una elevatissima qualità di finitura unita a una riduzione dell emissione dei fumi Lo strumento non è adatto all utilizzo con prodotti abrasivi o contenenti acidi o benzine Per ottenere i migliori risultati si consi...

Page 7: ...pa Ford n 4 questi valori dipendono dalle particolari applicazioni e dalla misura di ugello utilizzata Registrare pressione aria quantità prodotto e apertura ventaglio fino a ottenere una impronta regolare come in fig C Pressione aria troppo bassa Viscosità prodotto troppo alta Q tà prodotto troppo alta Pressione aria troppo alta Viscosità prodotto troppo bassa Q tà prodotto troppo bassa Getto reg...

Page 8: ...colarmente indicato per l applicazione di Alfatone e vernici murali Lo strumento non è adatto per applicazioni di prodotti che possono contenere acidi o benzine Per ottenere i migliori risultati si consiglia di seguire attentamente le seguenti operazioni 1 Utilizzare possibilmente il tubo aria con sezione interna minima ø 8 mm 0 3 2 Assicurarsi che l aria compressa utilizzata sia perfettamente fil...

Page 9: ...o a un serbatoio sotto pressione o a una pompa specifica Per ottenere i migliori risultati si consiglia di seguire attentamente le seguenti operazioni 1 Utilizzare possibilmente il tubo aria con sezione interna minima ø 8 mm 0 3 2 Assicurarsi che l aria compressa utilizzata sia perfettamente filtrata da acqua olio o altre impurità ad esempio con l installa zione di un filtro regolatore Asturomec r...

Page 10: ... risultati si consiglia di seguire attentamente le seguenti operazioni 1 Utilizzare possibilmente il tubo aria con sezione interna minima ø 8 mm 0 3 2 Assicurarsi che l aria compressa utilizzata sia perfettamente filtrata da acqua olio o altre impurità ad esempio con l installa zione di un filtro regolatore Asturomec ref 61131 e microfiltro coalescente Asturomec ref 61201 oppure della più completa...

Page 11: ...5 3 0 bar 36 43 psi Alla pressione consigliata di esercizio l aerografo rispetta le normative ecologiche europee e statunitensi per le quali l efficienza di trasferimento deve essere superiore al 65 e o la pressione dell aria al cappello non deve superare 0 7 bar 10 psi Gli aerografi della serie 6000 HVLP sono stati concepiti per l applicazione di tinte per finitura in tutti quei settori dove è ne...

Page 12: ...dove è necessa ria una elevatissima qualità di finitura unita a una riduzione dell emissione dei fumi Lo strumento non è adatto all utilizzo con prodotti abrasivi o contenenti acidi o benzine Per ottenere i migliori risultati si consiglia di seguire attentamente le seguenti operazioni 1 Utilizzare possibilmente il tubo aria con sezione interna minima ø 8 mm 0 3 2 Assicurarsi che l aria compressa u...

Page 13: ...e technical sheets for the products before use The use of compressors or other pulsating pressure generators may produce vibrations that can cause injuries due to repeated stress especially when the tube that connects the compressor to the spray gun is not sufficiently long and flexible N ever direct the jet towards people or animals Never exceed the declared maximum working pressures N ever use c...

Page 14: ...ent TMA The list of construction materials used will be provided upon request FAULT CAUSE SOLUTION INTERMITTENT JET UNEVEN JET AIR BUBBLES IN THE PAINT TANK PRODUCT LEAKS FROM NOZZLE DURING 1ST PHASE AIR LEAKS WITHOUT PULLING THE LEVER Stuffing box needle loose Stuffing box needle worn Nozzle not fully tightened Nozzle cone ruined Tighten the needle stuffing box nut Replace the stuffing box needle...

Page 15: ...sfer efficiency must be above 65 and or the air pressure at the exit of the air cap must not be superior to 0 7 bar 10 psi Spray guns int the 9000 HVLP series have been designed for the application of finishing colours in all those sectors requiring high quality finishing and low fumes emission The instrument is not suitable for use with abrasives or products containing acids or petrol of any kind...

Page 16: ...ct 3 3 5 turns Product flow was calculated with water setting the recommended regulations Spray guns int the 9000 HTE series have been designed for the application of finishing colours in all those sectors requiring high quality finishing and low fumes emission The instrument is not suitable for use with abrasives or products containing acids or petrol of any kind To obtain the best results the fo...

Page 17: ...lication of the paint layer 3 Correct viscosity of the paint is between 15 and 25 sec Coppa Ford n 4 These values depend on the application in question and the measure of the nozzle in use Adjust the air pressure product quantity and spray aperture until obtaining a regular imprint as in fig C Air pressure too low Product viscosity too high Quantity of product too high Air pressure too high Produc...

Page 18: ...uilding sector Specially indicated for applying Alfatone and wall paints The instrument is not suitable for the application of products contai ning acids or any type of petrol To obtain the best results the following instructions must be followed carefully 1 When possible use an air pipe with a minimum internal section of ø 8 mm 0 3 2 Make sure the compressed air used is perfectly filtered removin...

Page 19: ...y kind The spray gun can be used in connection with a pressurised tank or a specific pump To obtain the best results the following instructions must be followed carefully 1 When possible use an air pipe with a minimum internal section of ø 8 mm 0 3 2 Make sure the compressed air used is perfectly filtered removing all water oil or other impurities for example by installing an Asturomec filter regu...

Page 20: ...ol of any kind To obtain the best results the following instructions must be followed carefully 1 When possible use an air pipe with a minimum internal section of ø 8 mm 0 3 2 Make sure the compressed air used is perfectly filtered removing all water oil or other impurities for example by installing an Asturomec filter regulator ref 61131 and Asturomec coalescent microfilter ref 61201 or by the mo...

Page 21: ...egulations RECOMMENDED AIR PRESSURE DURING USE 2 5 3 0 bar 36 43 psi At the recommended air pressure the spray gun respects the European and U S ecological norms for which the transfer efficiency must be above 65 and or the air pressure at the exit of the air cap must not be superior to 0 7 bar 10 psi Spray guns int the 6000 HVLP series have been designed for the application of finishing colours i...

Page 22: ...COMMENDED AIR PRESSURE DURING USE 2 5 3 0 bar 36 43 psi At the recommended air pressure the spray gun respects the European and U S ecological norms for which the transfer efficiency must be above 65 and or the air pressure at the exit of the air cap must not be superior to 0 7 bar 10 psi Spray guns int the 6000 HTE series have been designed for the application of finishing colours in all those se...

Page 23: ...nthalten kann zu Vergiftungen durch giftige Lösemitteldämpfe führen Lesen Sie unbedingt die technischen Merkblätter der verwendeten Produkte Der Gebrauch von Kompressoren oder anderen pulsierenden Druckgeneratoren kann Vibrationen hervorrufen die Verletzungen aufgrund wiederholter Beanspruchungen verursachen können insbesondere wenn der Schlauch der den Kompressor mit der Spritzpistole verbindet n...

Page 24: ... Informationen über die Mindestzündtemperatur des Lösungsmittels einholen Die Liste der verwendeten Bauteile ist auf Anfrage erhältlich STÖRUNG URSACHE ABHILFE STRAHL STOSSARTIG STRAHL NICHT GLEICHMÄSSIG LUFTBLASEN IM LACKTANK PRODUKTVERLUST ÜBER DÜSE AUF 1 STUFE LUFTVERLUST OHNE DEN HEBEL ZU ZIEHEN Stopfbuchse Nadel gelöst Stopfbuchse Nadel abgenutzt Düse nicht ausreichend angezogen Kegelsitz der...

Page 25: ...n nach denen die Übertragungseffizienz über 65 liegen muss und oder der Luftdruck am Spritzkopf 0 7 bar 10 psi nicht überschreiten darf Die Spritzpistolen der Produktreihe 9000 HVLP sind für den Auftrag von Dekorfarben konzipiert und eignen sich besonders gut für alle Anwendungsbereiche in denen eine optimale Oberflächengüte bei minimaler Emission von Lacknebeln erzielt werden soll Sie eignen sich...

Page 26: ...ungen Die Produktleistung wurde mit Wasser unter Eingabe der empfohlenen Einstellungen bestimmt Die Spritzpistolen der Produktreihe 9000 HTE sind für den Auftrag von Dekorfarben konzipiert und eignen sich besonders gut für alle Anwendungsbereiche in denen eine optimale Oberflächengüte bei minimaler Emission von Lacknebeln erzielt werden soll Sie eignen sich nicht für abrasive säure oder benzinhalt...

Page 27: ...d von der spezifischen Anwendung und der Größe der verwendeten Düse abhängig Luftdruck Lackmenge und Strahlöffnung so regulieren dass sich ein gleichmäßiges Strahlbild wie in Abb C ergibt Luftdruck zu niedrig Lackviskosität zu hoch Lackauftragsmenge zu hoch Luftdruck zu hoch Lackviskosität zu niedrig Lackauftragsmenge zu gering Gleichmäßiger Strahl Unter Bezugnahme auf Abb 1 sind die Hauptbestandt...

Page 28: ...en vor allem im Bausektor konzipiert Sie ist besonders gut für den Auftrag von Beschichtungen und Wandfarben geeignet Das Gerät eignet sich nicht für säure oder benzinhaltige Spritzgüter Beste Arbeitsergebnisse erzielen Sie wenn Sie folgende Hinweise einhalten 1 Einen Druckluftschlauch mit Mindest Innenweite ø 8 mm 0 3 verwenden 2 Sicherstellen dass die eingesetzte Druckluft perfekt gefiltert ist ...

Page 29: ...stole wird in Verbindung mit einem separaten Druckbehälter oder einer entsprechenden Pumpe verwendet Beste Arbeitsergebnisse erzielen Sie wenn Sie folgende Hinweise einhalten 1 Einen Druckluftschlauch mit Mindest Innenweite ø 8 mm 0 3 verwenden 2 Sicherstellen dass die eingesetzte Druckluft perfekt gefiltert ist und kein Wasser Öl oder andere Verunreinigungen enthält zum Beispiel durch die Install...

Page 30: ...ve säure oder benzinhaltige Spritzgüter Beste Arbeitsergebnisse erzielen Sie wenn Sie folgende Hinweise einhalten 1 Einen Druckluftschlauch mit Mindest Innenweite ø 8 mm 0 3 verwenden 2 Sicherstellen dass die eingesetzte Druckluft perfekt gefiltert ist und kein Wasser Öl oder andere Verunreinigungen enthält zum Beispiel durch die Installation einer Regelfilters Asturomec Ref 61131 und eines Koales...

Page 31: ...llungen bestimmt EMPFOHLENER BETRIEBSDRUCK 2 5 3 0 bar 36 43 psi Auf dem empfohlenen Betriebdruck hält die Spritzpistole die europäischen und US amerikanischen Ökologievorschriften ein nach denen die Übertragungseffizienz über 65 liegen muss und oder der Luftdruck am Spritzkopf 0 7 bar 10 psi nicht überschreiten darf Die Spritzpistolen der Produktreihe 6000 HVLP sind für den Auftrag von Dekorfarbe...

Page 32: ...mmt EMPFOHLENER BETRIEBSDRUCK 2 5 3 0 bar 36 43 psi Auf dem empfohlenen Betriebdruck hält die Spritzpistole die europäischen und US amerikanischen Ökologievorschriften ein nach denen die Übertragungseffizienz über 65 liegen muss und oder der Luftdruck am Spritzkopf 0 7 bar 10 psi nicht überschreiten darf Die Spritzpistolen der Produktreihe 6000 HTE sind für den Auftrag von Dekorfarben konzipiert u...

Page 33: ...s fiches techniques des produits à utiliser L utilisation de compresseurs ou d autres générateurs de pression à pulsations risque de produire des vibrations pouvant provoquer des lésions suite aux contraintes répétées surtout quand le tuyau qui relie le compresseur à l aérographe n est pas suffisamment long et flexible Ne pas diriger le jet contre les personnes ou les animaux Ne pas dépasser la pr...

Page 34: ...au revendeur La liste des pièces utilisées pour la fabrication est disponible sur demande DÉFAUT CAUSE REMÈDE JET À INTERMITTENCE JET NON UNIFORME BULLES D AIR DANS LE RÉSERVOIR DE PEINTURE FUITE DE PRODUIT DE L INJECTEUR AU PREMIER TEMPS FUITE D AIR SANS TIRER LE LEVIER Presse étoupe aiguille desserré Presse étoupe aiguille usé Buse pas serrée suffisamment Cône étanchéité buse abîmé Serrer l écro...

Page 35: ...chapeau ne doit pas être supérieure à 0 7 bar 10 psi Les pistolets de la série 9000 HVLP ont été conçus pour l application de peintures de finition dans tous les secteurs où une qualité très élevée de finition unie à une réduction de l émission des brouillards sont nécessaires L instrument n est pas approprié à l emploi avec des produits abrasifs ou contenant des acides ou de l essence Pour obteni...

Page 36: ... entièrement ouvert Air entièrement ouvert Produit 3 3 5 tours Le débit du produit a été déterminé avec de l eau en faisant les réglages conseillés Les pistolets de la série 9000 HTE ont été conçus pour l application de peintures de finition dans tous les secteurs où une qualité très élevée de finition unie à une réduction de l émission des brouillards sont nécessaires L instrument n est pas appro...

Page 37: ...einture est comprise entre 15 et 25 sec Carter Ford n 4 ces valeurs dépendent des applications et de la dimension de la buse utilisée Régler la pression de l air la quantité de produit et l ouverture de l éventail jusqu à l obtention d une empreinte régulière comme d après la fig C Pression air trop basse Viscosité produit trop haute Q té produit trop élevée Pression air trop haute Viscosité produ...

Page 38: ...ur l application de Alfatone et de Peintures murales L instrument n est pas indiqué pour les applications de produits pouvant contenir des acides ou de l essence Pour obtenir les meilleurs résultats possibles il est conseillé de suivre attentivement les opérations suivantes 1 Utiliser si possible le tuyau de l air avec section interne minimum de ø 8 mm 0 3 2 Il faut s assurer que l air comprimé ut...

Page 39: ...utilisation associée à un réservoir sous pression ou à une pompe spécifique Pour obtenir les meilleurs résultats possibles il est conseillé de suivre attentivement les opérations suivantes 1 Utiliser si possible le tuyau de l air avec section interne minimum de ø 8 mm 0 3 2 Il faut s assurer que l air comprimé utilisé soit parfaitement filtré et qu il n y est plus d eau ni d huile ni d autres impu...

Page 40: ...ts possibles il est conseillé de suivre attentivement les opérations suivantes 1 Utiliser si possible le tuyau de l air avec section interne minimum de ø 8 mm 0 3 2 Il faut s assurer que l air comprimé utilisé soit parfaitement filtré et qu il n y est plus d eau ni d huile ni d autres impuretés par exemple avec l installation d un filtre régulateur Asturomec réf 61131 et microfiltre coalescent Ast...

Page 41: ...rvice conseillée l instrument respecte les lois écologiques européennes et américaines pour lesquelles l efficacité de transfert doit être supérieure à 65 et ou la pression de l air au chapeau ne doit pas être supérieure à 0 7 bar 10 psi Les pistolets de la série 6000 HVLP ont été conçus pour l application de peintures de finition dans tous les secteurs où une qualité très élevée de finition unie ...

Page 42: ...on unie à une réduction de l émission des brouillards sont nécessaires L instrument n est pas approprié à l emploi avec des produits abrasifs ou contenant des acides ou de l essence Pour obtenir les meilleurs résultats possibles il est conseillé de suivre attentivement les opérations suivantes 1 Utiliser si possible le tuyau de l air avec section interne minimum de ø 8 mm 0 3 2 Il faut s assurer q...

Page 43: ... fichas técnicas que acompañan los productos que se van a emplear El uso de compresores o de otros generadores de presiones pulsatorias puede provocar vibraciones en condiciones de causar lesiones por esfuerzos repetidos en especial cuando el tubo que conecta el compresor con el aerógrafo no es suficientemente largo y flexible No dirigir el chorro contra persona o animales No superar las presiones...

Page 44: ... utilizados está disponible a petición DEFECTO CAUSA REMEDIO CHORRO INTERMITENTE CHORRO NO UNIFORME BURBUJAS DE AIRE EN EL DEPÓSITO DE PINTURA PÉRDIDA DE PRODUCTO POR EL INYECTOR CON PRIMER TIEMPO PÉRDIDA DE AIRE TIRANDO DE LA PALANCA Prensaestopas aguja flojo Prensaestopas aguja gastado Inyector ajustado de manera insuficiente Cono de retención inyector estropeado Ajustar el prensaestopas aguja R...

Page 45: ... 10 psi Los aerógrafos de la serie 9000 HVLP han sido concebidos para la aplicación de tintes de acabado en todos aquellos secto res donde se hace necesaria una calidad muy elevada de acabado junto con una reducción de la emisión de humo El instrumento no es adecuado para ser usado con productos abrasivos o que contienen ácidos o benceno Para obtener los mejores resultados se recomienda seguir ate...

Page 46: ... serie 9000 HTE han sido concebidos para la aplicación de tintes de acabado en todos aquellos sectores donde se hace necesaria una calidad muy elevada de acabado junto con una reducción de la emisión de humo El instrumento no es adecuado para ser usado con productos abrasivos o que contienen ácidos o benceno Para obtener los mejores resultados se recomienda seguir atentamente las siguientes operac...

Page 47: ...re 15 y 25 sec Copa Ford n 4 estos valores dependen de la particularidad de la aplicación y de la dimensión del inyector que se está utilizando Ajustar la presión del aire la cantidad de producto y la apertura del abanico hasta conseguir una huella regular como se indica en la fig C Presión del aire demasiado baja Viscosidad del producto demasiado alta Cantidad de producto demasiado alta Presión d...

Page 48: ...te adecuado para la aplicación de Alfatone y Barnices para paredes El instrumento no es adecuado para la aplicación de productos que puedan contener ácidos o bencinas Para obtener los mejores resultados se recomienda seguir atentamente las siguientes operaciones 1 Utilizar dentro de lo posible el tubo del aire con sección interna mínima ø 8 mm 0 3 2 Comprobar que el aire comprimido utilizado esté ...

Page 49: ...nque bajo presión o una bomba destinada el efecto Para obtener los mejores resultados se recomienda seguir atentamente las siguientes operaciones 1 Utilizar dentro de lo posible el tubo del aire con sección interna mínima ø 8 mm 0 3 2 Comprobar que el aire comprimido utilizado esté perfectamente filtrado y carezca de agua aceite y de otras impurezas por ejemplo instalando un filtro regulador Astur...

Page 50: ...ir atentamente las siguientes operaciones 1 Utilizar dentro de lo posible el tubo del aire con sección interna mínima ø 8 mm 0 3 2 Comprobar que el aire comprimido utilizado esté perfectamente filtrado y carezca de agua aceite y de otras impurezas por ejemplo instalando un filtro regulador Asturomec ref 61131 y microfiltro coalescente Asturomec ref 61201 o la unidad filtrante y termoacondicionador...

Page 51: ...peta las normas ecológicas europeas y estadounidenses por las cuales la aficiencia de transferencia debe ser superior al 65 y o la presión de aire en el sombrerete no debe superar 0 7 bar 10 psi Los aerógrafos de la serie 6000 HVLP han sido concebidos para la aplicación de tintes de acabado en todos aquellos secto res donde se hace necesaria una calidad muy elevada de acabado junto con una reducci...

Page 52: ... para la aplicación de tintes de acabado en todos aquellos sectores donde se hace necesaria una calidad muy elevada de acabado junto con una reducción de la emisión de humo El instrumento no es adecuado para ser usado con productos abrasivos o que contienen ácidos o benceno Para obtener los mejores resultados se recomienda seguir atentamente las siguientes operaciones 1 Utilizar dentro de lo posib...

Page 53: ... в которых содержатся органические растворители может привести к отравлению выделяемыми ими токсичными парами Перед применением любых материалов внимательно ознакомьтесь с их техническими характеристиками Использование компрессоров или других пульсирующих источников давления может создавать вибрацию вызывающую травмы в случае продолжительного воздействия особенно если шланг соединяющий компрессор ...

Page 54: ... и в других отраслях промышленности При возникновении сомнений обратитесь к дистрибьютору для получения справок о TMA растворителя Перечень используемых при изготовлении материалов предоставляется по запросу неисправность возможнаяпричина способ устранения ПРЕРЫВИСТОЕ РАСПЫЛЕНИЕ ФАКЕЛНЕПРАВИЛЬНОЙФОРМЫ ВОЗДУХПОСТУПАЕТВБАЧОКСКРАСКОЙ ПОДТЕКАНИЕ КРАСКИ ИЗ СОПЛА ПРИ ПЕРВОМ НАЖАТИИ НА КУРОК ТРАВИТВОЗДУХ...

Page 55: ...29 psi оборудование отвечает требованиям Европейских норм по защите окружающей среды согласно которым эффективность переноса ЛКМ при давлении в распыляющей головке не более 0 7 бар составляет не менее 65 Краскораспылители 9000 серии HVLP разработаны специально для нанесения ЛКМ для получения высококачественных финиш покрытий Не пригоден для использования абразивных материалов и составов содержащих...

Page 56: ...кела вентиль полностью открыт Расход воздуха вентиль полностью открыт Расход ЛКМ винт 3 3 5 оборота от положения закрыто Подача продукта была определена с водой используя рекомендуемые настройки Краскораспылители 9000 серии HTE разработаны специально для нанесения ЛКМ для получения высококачественных финиш покрытий Не пригоден для использования абразивных материалов и составов содержащих кислоты и...

Page 57: ...от оси во время покраски может привести к неоднородному наложению слоя краски 3 Вязкость краски должна составлять от 15 до 25 сек Coppa Ford 4 значения зависят от свойств поверхности и размеров форсунки для получения факела типа С установить правильное входное давление подачу продукта расход воздуха на факел низкое давление густая краска излишек продукта высокое давление низкая вязкость краски изл...

Page 58: ...для применения в специальных условиях например в строительстве Распылитель может успешно использоваться для нанесения краски Alfatone и продукции для покраски стен Инструмент не предназначен для нанесения средств содержащих кислоты или бензин Для достижения наилучшего результата следует выполнять следующие требования 1 Использовать магистраль подачи воздуха внутренним диам не менее 8 мм 0 3 2 Убед...

Page 59: ... Инструмент не предназначен для нанесения средств содержащих кислоты или бензин Аэрограф используется вместе с баком под давлением или специальным насосом Для достижения наилучшего результата следует выполнять следующие требования 1 Использовать магистраль подачи воздуха внутренним диам не менее 8 мм 0 3 2 Убедиться в том что используемый сжатый воздух не содержит воды масла и других загрязняющих ...

Page 60: ...дназначен для нанесения средств содержащих абразивные вещества кислоты или бензин Для обеспечения оптимальных результатов рекомендуем внимательно придерживаться следующих рекомендаций Для достижения наилучшего результата следует выполнять следующие требования 1 Использовать магистраль подачи воздуха внутренним диам не менее 8 мм 0 3 2 Убедиться в том что используемый сжатый воздух не содержит воды...

Page 61: ...рыт Расход воздуха вентиль полностью открыт Расход ЛКМ винт 4 оборота от положения закрыто Подача продукта была определена с водой используя рекомендуемые настройки При рекомендуемом давлении 2 5 3 0 бар 36 43 psi оборудование отвечает требованиям Европейских норм по защите окружающей среды согласно которым эффективность переноса ЛКМ при давлении в распыляющей головке не более 0 7 бар составляет н...

Page 62: ...головке не более 0 7 бар составляет не менее 65 Краскораспылители 6000 серии HTE разработаны специально для нанесения ЛКМ для получения высококачественных финиш покрытий Не пригоден для использования абразивных материалов и составов содержащих кислоты и бензин Для достижения наилучшего результата следует выполнять следующие требования 1 Использовать магистраль подачи воздуха внутренним диам не мен...

Page 63: ... sono state applicate le norme armonizzate UNI EN 12100 parti 1 e 2 e UNI EN 1953 S Lucia di Piave TV lì 12 Gennaio 2012 L Amministratore Unico Paolo Zanetti DECLARATION OF CONFORMITY WALMEC S p A with headquarters in Via Trieste 10 31025 S LUCIA DI PIAVE TV Italy manufacturer of the following Asturomec spray guns to pulverise and spray primer and finish product series NOVEMILA models HVLP HTE ver...

Page 64: ...UNI EN 1953 angewandt wurden S Lucia di Piave TV Italien den 12 Januar 2012 Alleiniger Geschäftsführer Paolo Zanetti DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société WALMEC S p A dont le siège est situé Via Trieste 10 31025 S LUCIA DI PIAVE TV Italie qui fabrique les aérographes portant la marque Asturomec pour la projection par pulvérisation de produits de revête ment et de finition suivants Série NOVEMILA m...

Page 65: ...izadas UNI EN 12100 partes 1 y 2 y UNI EN 1953 S Lucia di Piave TV 12 de enero 2012 Administrador Único Paolo Zanetti ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ Компания WALMEC S p A адрес Via Trieste 10 31025 S LUCIA DI PIAVE TV Италия которая выпускает следующие краскораспылители под маркой Asturomec для распыления и нанесения окрашивающих и отделочных материалов Серия NOVEMILA модели HVLP HTE модифика...

Page 66: ...Note ...

Page 67: ...Note ...

Page 68: ...MEC S p A Via Trieste 10 31025 S LUCIA DI PIAVE TV ITALY Tel 39 0438 6611 Fax 39 0438 661333 e mail walmec walmec com Web www walmec com AI 22 13 WALMEC ITALY PRODUCTION PLANT WALMEC S p A Viale della Vittoria 24054 CALCIO BG ITALY ...

Reviews: