background image

6

→ 

N’utilisez pas la bâche anti-grêle de manière permanente sur votre véhicule. Retirez toujours la bâche an

-

ti-grêle de votre véhicule lorsque la phase de grêle est terminée. La lumière du soleil fait rapidement vieillir la 

bâche anti-grêle, elle la rend friable et provoque sa décoloration.

→ 

N’utilisez la bâche anti-grêle que sur des véhicules propres. La poussière et la saleté peuvent endommager 

la peinture de votre véhicule.

5. Utilisation

• 

Retirez les antennes et les superstructures de votre véhicule si elles dépassent.

• 

Déballez la housse anti-grêle et étalez-la sur une surface propre et sèche.

• 

Vérifiez que les sangles ne sont pas endommagées.

• 

Recherchez l‘étiquette cousue comportant une flèche. Cette dernière indique la partie avant de la bâche anti-grêle.

• 

Fixez la partie avant de la bâche anti-grêle au-dessous du pare-chocs avant.

• 

Tirez la bâche anti-grêle au-dessus de votre véhicule.

• 

Assurez-vous que la partie en mousse soit uniformément répartie sur le véhicule.

• 

Tirez sur les deux sangles pour les passer sous votre véhicule et réunissez-les.

• 

Tendez les deux sangles de fixation.

6. Nettoyage

La bâche anti-grêle peut être nettoyée à la main avec de l‘eau tiède et du détergent. Laisser ensuite la bâche sécher com

-

plètement. Ne pas sécher la bâche anti-grêle en plein soleil.

7. Stockage

Ne pas plier la bâche anti-grêle tant qu’elle est mouillée ou humide. Assurez-vous que la bâche anti-grêle est complète

-

ment sèche avant de la plier pour le stockage. Stockez la bâche anti-grêle dans un endroit sec et sombre.

8. Élimination des déchets

La bâche anti-grêle et le sac de rangement peuvent être jetés avec les ordures ménagères.

Éliminer l‘emballage par type de déchet. Jetez le carton-pâte et le carton dans le vieux papier, les feuilles avec les maté

-

riaux recyclables.

9. Service et support

Pour toute question sur le produit, veuillez vous adresser à office@walsergroup.com

              Istruzioni per l’uso 

1. Informazioni generali

1.1 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso

Le presenti istruzioni per l’uso riguardano questo telo antigrandine. Le istruzioni per l’uso contengono informa

-

zioni importanti sul funzionamento e l’utilizzo del telo.

Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, prima di utilizzare il pro

-

dotto. La mancata osservanza delle istruzioni per l’uso può causare gravi lesioni o danni.

Conservare le istruzioni per l’uso per un futuro utilizzo. Quando il prodotto viene passato a terzi, includere anche queste 

istruzioni per l’uso.

2. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle avvertenze

In queste istruzioni per l’uso si utilizzano i seguenti simboli e parole di avvertimento. 

Attenzione

 

Questo simbolo / parola di avvertimento indica la presenza di una minaccia con un livello medio 

 

di rischio che, se non viene evitata, può provocare la morte o lesioni gravi.

Avvertenza

 

Questa parola di avvertimento mette in guardia verso possibili danni materiali.

 

Leggere le istruzioni per l’uso

3. Contenuto della confezione

•  1 telo antigrandine

•  1 custodia

• 

le presenti istruzioni per l’uso

IT

Summary of Contents for 30968

Page 1: ...emium Hybrid Artikelnummer 30968 S 30969 M 30970 L 30971 XL 30972 XXL Instrukcja obs ugi 11 Pokrowiec przeciwgradowy Premium Hybrid Numer katalogowy 30968 S 30969 M 30970 L 30971 XL 30972 XXL N vod k...

Page 2: ...eparkten Fahrzeugen verwendet werden Die Hagelschutzgarage darf nur bei Fahrzeugen verwendet werden welche nicht auf ffentlichen Verkehrsfl chen abgestellt werden da Reflektionseinrichtungen Beleuchtu...

Page 3: ...icht 7 Aufbewahrung Falten Sie die Hagelschutzgarage nicht zusammen solange diese nass oder feucht ist Stellen Sie stets sicher dass die Hagelschutzgarage komplett trocken ist bevor Sie diese f r die...

Page 4: ...may be damaged Never place the hail protector cover over hot areas of the vehicle Avoid any long term use of the hail protector cover on your vehicle Always remove the hail protector cover from your v...

Page 5: ...tionn s La b che de protection contre la gr le ne peut tre utilis e que sur des v hicules qui ne sont pas gar s sur la voie publique car les dispositifs de r flexion d clairage ainsi que les plaques d...

Page 6: ...che avant de la plier pour le stockage Stockez la b che anti gr le dans un endroit sec et sombre 8 limination des d chets La b che anti gr le et le sac de rangement peuvent tre jet s avec les ordures...

Page 7: ...egli ultimi 4 mesi poich altrimenti il telo potrebbe rovinare la vernice Non appoggiare mai il telo antigrandine su aree calde del veicolo Non utilizzare a lungo il telo antigrandine sul vostro veicol...

Page 8: ...e al uso privado y debe utilizarse solamente en veh culos aparcados La cubierta antigranizo debe utilizarse solo en veh culos que no sean estacionados en la v a p blica ya que los elementos reflectant...

Page 9: ...suciedad podr an da ar la pintura de su veh culo 5 Utilizaci n Desmonte cualquier antena o componente acoplado a su veh culo en caso de que sobresalgan Desenvuelva la cubierta antigranizo y exti ndala...

Page 10: ...hoes leiden Gebruik de beschermhoes niet op een auto die de laatste 4 maanden opnieuw gespoten is aangezien de lak anders beschadigd kan worden Leg de beschermhoes nooit over hete gedeeltes van het vo...

Page 11: ...by u ytkowany wy cznie z zapar kowanymi pojazdami Pokrowiec przeciwgradowy wolno zak ada tylko na pojazdy kt re nie s parkowane na drogach publicznych poniewa zakrywa on elementy odblaskowe reflektor...

Page 12: ...y lub wilgotny Przed z o eniem w celu przechowania nale y zawsze upewni si e pokrowiec przeciwgradowy jest ca kowicie suchy Przechowywa pokrowiec przeciwgradowy w suchym i ciemnym miejscu 8 Utylizacja...

Page 13: ...epou vejte na vozidle kter bylo v pr b hu posledn ch 4 m s c nov lakov no jinak by mohlo doj t k po kozen n t ru Ochrannou plachtu proti kroup m nikdy neumis ujte do bl zkosti hork ch st vozidla Ochra...

Page 14: ...l ch ktor nie s zaparkovan na verejn ch dopravn ch ploch ch preto e s zakryt reflektory osvetlenie a pozn vacie zna ky Ochrann autoplachtu pou vajte ako je to pop san v tomto n vode na pou vanie Ka d...

Page 15: ...r sz ben szivacsbet t tal lhat amely felfogja a j gdarabok t s t HU plachty a t to sa st va krehk a vybledne Ochrann autoplachtu pou vajte len na ist vozidl Prach a ne istoty m u po kodi lak v ho vozi...

Page 16: ...zn lja a j ges ellen v d ponyv t tart san a j rm v n Ha a j ges elvonult vegye le a j ges ellen v d po nyv t a j rm r l A napsug rz s gyorsan el reg ti a j ges ellen v d ponyv t amely ett l t redezett...

Page 17: ...povzro i kodo ali celo telesne po kodbe Proizvajalec ali trgovec ne prevzame jamstva za kode ki nastanejo zaradi nenamenske ali napa ne uporabe 4 2 Varnostni napotki Opozorilo ivljenjska nevarnost Za...

Page 18: ...vnim prometnim povr inama jer se prekrivaju retrore flektiraju i ure aji rasvjeta i registracijske plo e Ceradu upotrebljavajte samo kako je opisano u ovim uputama Svaka druga uporaba smatra se nenamj...

Page 19: ...a e vozilo 5 Uporaba Skinite str e e antene i dogradnje s vozila Raspakirajte ceradu i ra irite ju na istu i ravnu povr inu Provjerite jesu li neo te ene pri vrsne trake Potra ite u ivnu etiketu sa st...

Page 20: ...20 3 1 1 4 4 1 4 2 4 5...

Page 21: ...es sau la leziuni grave Not Acest cuv nt de avertizare semnaleaz posibile prejudicii materiale Citi i instruc iunile 3 Con inutul livr rii 1 prelat auto 1 geant de depozitare prezentele instruc iuni d...

Page 22: ...i prelata doar pe autovehicule curate Praful i murd ria pot afecta stratul de vopsea 5 Utilizarea Demonta i antenele i accesoriile dac acestea dep esc conturul autovehiculului Despacheta i prelata i n...

Page 23: ...23...

Page 24: ...L S C H U T Z PREMIUM HYBRID H A G E L S C H U T Z P L A N E H A I L P R O T E C T I O N B L A N K E T Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems sterreich www walsergroup com www walser shop com J...

Reviews: