background image

10

             

Návod na obsluhu   

 

Okuliare na jazdu v noci Night Vision

 

Č. výr. 30240 (30233)

1. Všeobecne

1.1 Návod na obsluhu prečítajte a uschovajte

Tento návod na obsluhu patrí k týmto okuliarom na jazdu v noci. V návo

-

de na obsluhu sú uvedené dôležité informácie pre používanie.

Skôr než začnete okuliare na jazdu v noci používať, starostlivo si prečíta

-

jte návod na obsluhu, zvlášť bezpečnostné upozornenia. Nerešpektovanie tohoto 

návodu na obsluhu môže mať za následok ťažké poranenia.

Návod na obsluhu uchovávajte pre ďalšie používanie. Ak postúpite okuliare na jazdu 

v noci tretej osobe, bezpodmienečne s okuliarmi odovzdajte tento návod na obsluhu.

2. Obsah balenia

• 

1 okuliare na jazdu v noci so žlto tónovanými sklami

•  tento návod na obsluhu 

3. Bezpečnostné upozornenia

Tieto okuliare na jazdu v noci zodpovedajú norme EN ISO 12312-1:2013+A1:2015 a 

nariadeniu (EU) 2016/425.

• 

Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny.

• 

Okuliare na jazdu v noci nepoužívajte pre priame pozeranie do slnka.

• 

Okuliare na jazdu v noci nepoužívate ako ochranu pred umelým svetlom, napr. 

v soláriu.

• 

Okuliare na jazdu v noci nepoužívajte ako prostriedok na ochranu zraku pred 

mechanicky spôsobeným nebezpečenstvom.

4. Kategória filtra

Okuliare na jazdu v noci zodpovedajú kategórii filtra 1. 

Kategória filtra 1 ponúka obmedzenú ochranu pred slnečným žiarením.

5. Údržba a ošetrovanie

Okuliare pre nočné videnie čisťte mäkkou, mierne navlhčenou handričkou s čistia

-

cim prostriedkom alebo špeciálnym obrúskom na čistenie okuliarov. 

6. Zneškodnenie

Okuliare pre nočné videnie môžete zneškodniť spolu so zvyškovým odpadom. Obalový 

materiál zneškodnite v súlade s miestne platnými predpismi pre zneškodňovanie.

7. Servis a podpora

V prípade otázok k okuliarom na jazdu v noci sa obráťte telefonicky 

na +43 / 5576 / 7156-0

Vyhlásenie o zhode si môžete stiahnuť na 

www.walsergroup.com/conformity

SK

Summary of Contents for NIGHT VISION 30240

Page 1: ...er l uso 5 Instrucciones de uso 6 Gebruikshandleiding 7 Instrukcja obs ugi 8 N vod k obsluze 9 N vod na pou vanie 10 Kezel si tmutat 11 Navodila za uporabo 12 Upute za uporabu 13 14 Manual de utilizar...

Page 2: ...2312 1 2013 A1 2015 und der Verordnung EU 2016 425 Nehmen Sie keine Ver nderungen am Produkt vor Verwenden Sie die Nachtfahrbrille nicht f r direkten Blick in die Sonne Verwenden Sie die Nachtfahrbril...

Page 3: ...3 A1 2015 standard and the EU regulation 2016 425 Do not make any modifications or changes to the product Do not use these night time driving glasses to directly look at the sun Do not use these night...

Page 4: ...z aucune modification ce produit N utilisez pas les lunettes de conduite de nuit pour regarder directement le soleil N utilisez pas les lunettes de conduite de nuit comme protection contre la lumi re...

Page 5: ...lamento UE 2016 425 Non apportare alcuna modifica al prodotto Non utilizzare gli occhiali per guida notturna per guardare direttamente il sole Non utilizzare gli occhiali per guida notturna come prote...

Page 6: ...2015 y del Reglamento UE 2016 425 No efect e ninguna modificaci n del producto No utilice las gafas de conducci n nocturna para mirar directamente al sol No utilice las gafas de conducci n nocturna p...

Page 7: ...12312 1 2013 A1 2015 en de verordening EU 2016 425 Breng geen verandering aan het product aan Kijk met de nachtbril niet direct in de zon Gebruik de nachtbril niet als bescherming tegen kunstlicht zo...

Page 8: ...odne z norm EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 i Roz porz dzeniem UE 2016 425 Nie dokonywa zmian w produkcie Nie u ywa okular w do bezpo redniego obserwowania s o ca Nie u ywa okular w jako ochrony przed szt...

Page 9: ...013 A1 2015 a p edpisu EU 2016 425 Neprov d jte dn zm ny produktu Nepou vejte no n br le pro p m pohled do slunce Nepou vejte no n br le jako ochranu p ed um l m sv tlem nap klad v sol riu Nepou vejte...

Page 10: ...1 2013 A1 2015 a nariadeniu EU 2016 425 Na v robku nevykon vajte iadne zmeny Okuliare na jazdu v noci nepou vajte pre priame pozeranie do slnka Okuliare na jazdu v noci nepou vate ako ochranu pred um...

Page 11: ...bv ny s az EU 2016 425 rendelet k vetelm nyeinek Ne v gezzen talak t sokat a term ken Soha ne n zzen k zvetlen l a napban az jjeli vezet szem veggel Ne haszn lja az jjeli vezet szem veget mesters ges...

Page 12: ...ardu EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 in Ure dbi EU 2016 425 Izdelka ne spreminjajte O al za no no vo njo ne uporabljajte za gledanje neposredno v sonce O al za no no vo njo ne uporabljajte za za ito pred...

Page 13: ...EU 2016 425 Ne radite preinake na proizvodu Ne koristite nao ale za no nu vo nju za izravno gledanje u sunce Ne koristite nao ale za no nu vo nju kao za titu od umjetnog svjetla primjerice u solariju...

Page 14: ...14 Night Vision 30240 30233 1 1 1 2 1 3 EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 2016 425 4 1 1 5 6 7 43 5576 7156 0 www walsergroup com conformity BG...

Page 15: ...tru noapte corespund normei EN ISO 12312 1 2013 A1 2015 i Regulamentului UE 2016 425 Nu opera i modific ri asupra produsului Nu utiliza i ochelarii pentru a privi direct n soare Nu folosi i ace ti och...

Page 16: ...Walser GmbH Radetzkystra e 114 6845 Hohenems Austria www walsergroup com www walser shop com...

Reviews: