background image

2

3

D

  

Gebrauchsanleitung

 

Mit dem Walimex pro Deckenstativ 34 – 54 cm erhalten Sie ein tragfähiges 

Deckenstativ höchster Qualität. Montieren Sie Leuchten, Blitze oder anderes 

Studioequipment an der Decke und sparen Sie Platz am Boden.  Die hoch-

wertige Verarbeitung und Produktqualität wird Sie über zeugen und Ihnen 

viele Jahre Zufriedenheit geben.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Deckenstativ, bestehend aus einer ausziehbaren Stativsäule, deren 

Auszug frei gedreht werden kann, muss vor Benutzung fest an der Decke be-

festigt werden. Es dient dazu, Equipment wie Leuchten oder Blitze für Foto- 

und Filmarbeiten zu tragen. Konstruiert für den Einsatz zur Nutzung bei Foto- 

und Filmaufnahmen in privaten Studios und Haushalten sowie in industriellen 

oder gewerblichen Foto- und Filmstudios. Zur Verwendung in Innenräumen. 

Speziell für die Anforderungen von Foto- und Videoaufnahmen entwickelt.
Nicht geeignet zum Befestigen oder Führen von Kameras.

2

5

3

7

4

6

A) Components

1  Mounting adapter 5/8 inch spigot
2  Spigot mount with locking screw
3  Extension arm of the column
4  Extension lock
5 Column
6  Base plate with mounting holes

A) Bauteile

1  Befestigungsadapter 5/8 Zoll Spigot
2  Klemmbefestigung mit Feststellschraube
3  Auszug der Stativsäule
4  Verschluss für den Auszug
5 Stativsäule
6  Basisplatte mit Montagelöchern

 WARNUNG

Stoß-, Quetsch- und Brandgefahr, auch durch herabfallende Teile.

Durch Herabfallen von nicht sachgerecht befestigten Geräteteilen, z.B. bei 
Montage von Studioblitzen, können körperliche Verletzungen entstehen.

 

Achten Sie darauf, dass Sie das Deckenstativ stets fest und sicher befestigen.

 

Verlegen Sie Kabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann.

 

Achten Sie darauf, dass sich niemand unter dem Deckenstativ bzw. dem 

Gerät während der Benutzung und auch bei Nichtbenutzung aufhält.

 

Die maximale Tragfähigkeit des Deckenstativs von 6 kg darf nicht überschrit-

ten werden.

 

Bitte beachten Sie, dass die Decke, an der Sie das Stativ anbringen, von aus-

reichender Stabilität ist und entsprechende Tragkraft bietet. Nutzen Sie nur 

die beiliegenden Schwerlastanker oder vergleichbare. Für die Befestigung 

eignen sich nur massive Decken, Balken oder auch Traversen aus tragfähi-

gem Material, wie zum Beispiel Beton, Metall, Naturstein oder Massivholz. 

Ungeeignet sind abgehängte Decken und vergleichbare. Fragen Sie vor der 

Montage idealerweise einen Fachmann. Bei denkmalgeschützten oder denk-

malschutzwürdigen Bauten sowie Kunst ist ebenso Rat einzuholen.

 

Achten Sie auf eine strikt waagerechte Montage der Basisplatte.

 

Nutzen Sie das Stativ keinesfalls als Wandstativ. Die Halterung ist für die 

auftretenden Hebelkräfte nicht ausgelegt.

1

Summary of Contents for Walimex Pro 16444

Page 1: ...21 WALSER GmbH Co KG Senefelderstrasse 23 86368 Gersthofen Germany info walser de www walser de Made in China Gebrauchsanleitung Instruction Manual DECKENSTATIV 34 54 CM CEILING MOUNTED LAMP SUPPORT 34 54 CM ...

Page 2: ...uszug der Stativsäule 4 Verschluss für den Auszug 5 Stativsäule 6 Basisplatte mit Montagelöchern WARNUNG Stoß Quetsch und Brandgefahr auch durch herabfallende Teile Durch Herabfallen von nicht sachgerecht befestigten Geräteteilen z B bei Montage von Studioblitzen können körperliche Verletzungen entstehen Achten Sie darauf dass Sie das Deckenstativ stets fest und sicher befestigen Verlegen Sie Kabe...

Page 3: ...ur bei gleichzeitiger Sicherung des Equip ments vor dem unkontrollierten Absinken Vorsicht Es besteht die Gefahr einer Beschädigung des Equipments sowie Verletzungsgefahr Beachten Sie bei der Befestigung von Equipment per 1 4 oder 3 8 Zoll Gewinde dass diese über eine geringere Belastbarkeit verfügen als der 16 mm Zapfen 5 8 Zoll Spigot Anschluss Für die Befestigung von schwerem Equipment ist eine...

Page 4: ...m Serviceteam Kontakt aufnehmen Wir helfen Ihnen gerne Ihr Team von WALSER E Mail Homepage info walser de www walser de Unsere Postanschrift WALSER GmbH Co KG Senefelderstraße 23 86368 Gersthofen Deutschland Unser Garantieversprechen WALSER ist bekannt für seine hochwertige Verarbeitung beste Funktionalität und einen kundennahen Service Um unserem außergewöhnlichen Serviceni veau zusätzlichen Ausd...

Page 5: ...aring mate rial such as concrete metal natural stone or solid wood are suitable for fastening Suspended ceilings and similar are unsuitable Ideally consult a specialist before installation Advice should also be sought in the case of listed buildings or buildings worthy of preservation as well as art Ensure that the base plate is mounted strictly level Installing the support Attach the base plate t...

Page 6: ...tice a scratching or crunching noise when extending the boom please remove the impurities with a soft moistened cloth Also check the tight fit of the lock 4 and retighten it with an appropriate tool not included if necessary The extension can only be removed by completely dismantling the lock 4 Opening the screw to the max is not sufficient for this Adjust the extension very carefully especially w...

Page 7: ... Our warranty promise WALSER is known for its high quality workmanship optimal functionality and customer oriented service To highlight our exceptional service level we offer a 2 year warranty for this Walimex pro product This warranty is only valid in combination with your purchase receipt If you would like to utilize our warranty contact us by email at info foto walser de Our comprehensive guara...

Page 8: ...14 15 Notes ...

Reviews: