Toutes questions relatives à l’opération, l’entretien ou la
garantie de cet équipement doivent être adressées à
l’entreprise où l’achat fut effectué.
Lorsque toutes les étapes d’installation auront été
complétées, remettre ce manuel dans son enveloppe
originale et la conserver près de la chaudière pour
références ultérieures.
1.5) RÉCEPTION
Sur réception de l’appareil, consulter la plaque
signalétique de l’appareil. Assurez-vous d’avoir en main
la bonne puissance d’appareil ainsi que le bon voltage.
Les items suivants sont fournis avec l’unité :
- Une valve de surpression 30 lb/po
2
;
- Une valve de drainage ;
- Un réducteur ½
"
NPT @
⅛
"
NPT pour installer un
purgeur d’air ;
- Sonde de modulation extérieure
1.6) INSTALLATION
MISE EN GARDE
L’installation de cet appareil doit être effectuée par
un technicien qualifié en conformité avec les lois
et règlements en vigueur, ainsi que le code
canadien d’installation d’appareil de chauffage
hydronique CSA B214-01.
1.6.1) Emplacement et dégagements
L’appareil doit être installé dans un endroit sec, non corrosif,
sans poussière excessive et bien ventilé, où la température
ambiante n’excède pas 27°C (80°F).
La chaudière s’installe directement sur un mur à l’aide de la
plaque d’ancrage fixé sur l’unité. Assurez-vous que la
chaudière soit positionnée à l’horizontale et que les
dégagements ci-dessous soient respectés (tableau 1).
TABLEAU 1
DÉGAGEMENT MINIMUM
Emplacement
Dégagement
Côté des éléments
0.41 m (16")
Autre côté
15.24 cm (6")
Dessus
15.24 cm (6")
Façade
0.61 m (24")
Arrière 0"
1.7)
SYSTÈME DE DISTRIBUTION
Le bon fonctionnement de votre système de chauffage
dépend directement de la qualité d’installation de votre
plomberie. Par conséquent, l’installation du système de
chauffage doit être effectuée par des techniciens qualifiés.
Voir la figure 3, p. 11 pour connaître la fonction des
différents raccords de la chaudière.
Le système de chauffage doit être conçu pour opérer à une
pression maximale de 28 lb/po
2
et sa température
d’opération peut s’étendre de 32 à 99°C (90 à 210°F).
Protection contre le gel (lorsque requise)
MISE EN GARDE
Seule une solution à base de propylène glycol
peut être utilisée dans ce système de chauffage à
l’eau, afin de prévenir le gel.
Il est recommandé d’utiliser une solution
contenant 50% ou moins de propylène glycol pour
assurer une opération adéquate.
Ne pas utiliser d’antigel pour l’automobile, de
solution à base d’éthylène glycol ou encore un
antigel non dilué.
Négliger de se conformer à cette recommandation
pourrait entraîner des blessures corporelles
sérieuses, la mort ou des dommages substantiels
à la propriété et à l’appareil.
Toute installation doit comprendre les items suivants :
a. 1 régulateur de pression ajusté à 12 lb/po
2
installé entre
la chaudière et l’alimentation d’eau du bâtiment ;
b. 1 réservoir d’expansion pré-pressurisé à 12 lb/po
2
de
dimension appropriée ;
c. 1 ou des purgeurs d’air automatique ;
d. 1 ou des pompes circulatoires de capacité adéquate.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que le fonctionnement de la soupape de
sûreté entraîne des dommages à la propriété ou des
brûlures, une conduite d'écoulement doit être
raccordée à la soupape et dirigée vers un réceptacle
approprié. La conduite d'écoulement doit être installée
de façon à permettre l'évacuation complète aussi bien
de la soupape que du trop plein d'eau.
1.8) INSTALLATION
DE LA CHAUDIÈRE
Lors de l’installation, suivre les étapes suivantes. Se référer
aux figures 3 et 4 des pages 11 et 12 pour plus de détails.
1.
À l’aide de la plaque d’ancrage, fixer solidement la
chaudière au mur à l’endroit approprié. Assurez-vous
qu’elle est au niveau et que les espaces minimum de
dégagement sont respectés ;
2.
Fixer le robinet de drainage et la soupape de sûreté tel
qu’indiqué à la figure 3 ;
3.
Un purgeur d’air peut être installé sur l’unité. Dans ce
cas, utiliser le réducteur ½" NPT @
⅛
" NPT fournis ;
4.
Installer les tuyaux d’alimentation et de retour d’eau de
la chaudière aux raccords 1" NPT ;
5.
La ligne d’alimentation de chauffage doit comprendre :
a. 1 circulateur muni de 2 soupapes d’entretien ;
b. 1 soupape régulatrice de pression automatique
ajustée à 12 lb/po
2
avec robinet d’arrêt sur
l’approvisionnement d’eau de remplacement ;
c. 1 réservoir d’expansion ;
d. 1 purgeur d’air automatique.
4
Summary of Contents for HYDRA Series
Page 11: ...FIGURE 3 Identification des composantes 11...
Page 12: ...FIGURE 4 Sch ma type d une installation une zone 12...
Page 13: ...FIGURE 5 Diagramme lectrique 13...
Page 14: ...FIGURE 6 Diagramme en chelle 14...
Page 15: ...FIGURE 7 Sch ma type d une installation Bi nergie sans valve 3 voies 15...
Page 16: ...FIGURE 8 Sch ma type d une installation Bi nergie avec valve 3 voies 16...
Page 17: ...17 COMPOSANTES ET PI CES DE REMPLACEMENT...
Page 18: ...LISTE DE PI CES HYDRA B50080 Rev B 18...
Page 30: ...FIGURE 3 Component Identification 11...
Page 31: ...FIGURE 4 Typical Diagram of a Single Zone Installation 12...
Page 32: ...FIGURE 5 Electrical Diagram 13...
Page 33: ...FIGURE 6 Ladder Diagram 14...
Page 34: ...FIGURE 7 Typical Diagram of a Dual Energy Installation without 3 way Valve 15...
Page 35: ...FIGURE 8 Typical Diagram of a Dual Energy Installation with 3 way Valve 16...
Page 36: ...17 COMPONENTS AND REPLACEMENT PARTS...