background image

46

47

Assemblage

Le pistolet est entièrement assemblé en usine. Avant de procéder à la mise en 

service les opérations suivantes devront être réalisées.

4.1 

Fixation du pistolet

Fixez le pistolet sur un support stable et approprié. Utilisez pour ce faire les deux 

orifices de fixation: calibre 5 mm.

4.2 

Raccordements d’alimentation

Danger

Assurez-vous de ne pas confondre le raccord d’air de commande avec celui d’air 

de pulvérisation - risque de blessure.

1. Fixez le conduit d’alimentation

• 

d’air de pulvérisation au raccord du pistolet (R 1/8’’ - PK 4): figure 1  

• 

d’air de commande au raccord du pistolet (M5 - PK 3): figure 2

• 

de matière au raccord du pistolet (R 1/8’’ - 5 mm ø): figure 3

2. Assurez-vous que les flexibles sont parfaitement en place.

Le pistolet est à présent complètement assemblé et prêt pour la mise en service.

Matière 3

1 Air de pulvérisation

2 Air de commande

Consignes de sécurité

3.1 

Signalisation de sûreté

Danger

Le symbole et l’avertissement „danger“ signalisent un danger potentiel pour les per-

sonnes.

Conséquences possibles: lésions graves ou légères.

Attention

Le symbole et l’avertissement „danger“ signalisent un danger potentiel pour les 

biens.

Conséquences possibles: dégâts matériels

Recommandation

Le symbole et l’avertissement „recommandation“ signalisent les informations additio-

nelles et nécessaires au bon fonctionnement et à la sûreté du pistolet.

3.2 

Consignes générales de sécurité

•  Respectez les prescriptions, les normes de sécurité et de protection prévues par 

la médecine du travail pour la prévention des accidents. 

•  N’utilisez le pistolet que dans une zone de travail bien ventilée. Aucune source 

d’étincelles ne doit exister dans la zone de travail. L’application de produits très 

inflammables (laques, adhésifs et solvants) augmente les risques d’explosion et 

d’incendie.

•  Assurez-vous que le pistolet de pulvérisation, indépendant ou en connexion avec 

l'appareil sur lequel il est monté, est doté d'une mise à la terre suffisante (rési-

stance maximale 10

6

).

•  Fermez l’alimentation en matière et en air du pistolet avant tous travaux 

d’entretien et de nettoyage - risque de blessure.

•  Lors de l’application maintenez la main ou toute autre partie du corps éloignée de 

la buse sous pression du pistolet - risque de blessure.

•  Ne dirigez pas le pistolet vers les personnes ou les animaux - risque de blessure.

•  Suivez les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité des fabricants de 

matières pulvérisables et de solvants. Les matières corrosives et caustiques en 

particulier peuvent nuire à la santé et causer des dégâts matériels.

•  Portez une protection contre le bruit dans la zone de travail. Le niveau sonore du 

pistolet en opération est de 83 db(A) et peut entraîner des troubles auditifs.

•  Les vapeurs chargées de particules résiduelles doivent être évacuées loin de la 

zone de travail et du personnel. Utilisez un masque de protection ainsi que des 

vêtements de travail réglementaires lors de la pulvérisation. Les particules en sus-

pension sont un danger pour la santé.

•  Vérifiez après l’assemblage que toutes les vis et écrous sont bien sérrés.

•  N’utilisez que des pièces de rechange originales car dans ce cas seulement 

WALTHER garantit la fiabilité et la sûreté du fonctionnement.

Pour toute information complémentaire sur la sûreté d’utilisation, adressez-vous à 

WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D-42327 Wuppertal.

Summary of Contents for PILOT Signier 20 360

Page 1: ...uctions Instructions de Service Gebruiksaanwijzing PILOT Signier Signierpistole Marking Gun Pistolet de Marquage Markeer Spuitpistolen Typ Type 20 360 REV 10 11 DISTRIBUTED BY COATING EQUIPMENT TECHNO...

Page 2: ...2 Werkzeug Tool Outil Werktuig f r for pour voor Pos 1 V 20 335 28 003 Stand Juli 2010 PILOT Signier 20 360 8 36 35 9 8 14 9 PILOT Signier Umlauf 20 361...

Page 3: ...4 Ma blatt Dimension Sheet Mesures Maataanduiding...

Page 4: ...Seite 8 22 Page 24 38 Page 40 54 Side 56 70...

Page 5: ...Produkt ist zum Einbau in ein anderes Ger t bestimmt Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt bis die Konformit t des Endproduktes mit der Richtlinie 2006 42 EG festgestellt ist Wuppertal den 01 Jan...

Page 6: ...7 Stopfbuchse 1 V 20 353 03 003 1 V 20 353 03 003 8 Schlauchanschlussst ck 1 V 20 336 31 320 2 V 20 336 31 320 9 berwurfschraube 1 V 20 336 33 005 2 V 20 336 33 005 10 Stopfbuchsenschraube 1 V 20 335...

Page 7: ...derdruck der Kolben feder dr ckt anschlie end die Materialnadel in ihre Ausgangsstellung zur ck und verschlie t die Material und Zerst uberluftzufuhr Der Materialdurchfluss der PILOT Signier kann von...

Page 8: ...edizinischen Regeln sind einzuhalten Benutzen Sie die Spritzpistole nur in gut bel fteten R umen Im Arbeitsbereich ist Feuer offenes Licht und Rauchen verboten Beim Verspritzen leichtentz ndlicher Mat...

Page 9: ...aldruck verringern Zerst uberluftdruck erh hen angestrebtes Spritzergebnis 5 Bedienung 5 1 Sicherheitshinweise Beachten Sie bei der Bedienung der Spritzpistole insbesondere die nachfolgenden Sicherhei...

Page 10: ...auch reinigen ohne diese dabei zerlegen zu m ssen 5 5 Spritzpistole umr sten Die zum Spritzmaterial passende Luftkopf Materiald se Nadel Kombination bildet eine aufeinander abgestimmte Einheit die D...

Page 11: ...chf hren zu k nnen m ssen Sie die folgenden Arbeitsschritte durchf hren 1 Der ges uberte Materialbeh lter wird mit einem geeigneten Reinigungsmittel bef llt Lediglich der Materialdruck muss an der Spr...

Page 12: ...nische Daten Gewicht 500 g Anschluss Zerst uberluft G 1 8 Steuerluft M 5 Materialzufuhr G 1 8 Druckbereiche Zerst uberluftdruck siehe Tabelle Steuerluftdruck max 6 bar Materialdruck max 6 bar max Betr...

Page 13: ...ibited until such time as the end product has been proved to conform to the pro vision of the Directives 2006 42 EC Wuppertal the 1st of January 2010 Name Torsten Br ker Position Manager Design and De...

Page 14: ...04 000 1 V 20 353 04 000 7 Stuffing box 1 V 20 353 03 003 1 V 20 353 03 003 8 Hose fitting 1 V 20 336 31 320 2 V 20 336 31 320 9 Cap screw 1 V 20 336 33 005 2 V 20 336 33 005 10 Stuffing box screw plu...

Page 15: ...loaded material control needle returns to its initial position where it shuts the material and atomizing air input off The material inlet duct of the PILOT Signier can be opened manually so as to per...

Page 16: ...ent prevention directives as well as industrial safety and health rules and regulations are duly complied with Use this spray gun in well ventilated rooms Open fires naked lights and smoking are prohi...

Page 17: ...rnings Pay special attention to the following safety warnings prior to taking the spray gun into operation Wear proper respiratory protection masks and potective overalls whenever operating this spray...

Page 18: ...rk depending of course on the material used 5 5 Retooling of Spray Gun Combinations of air cap material nozzle needle designed to match specific spraying media types and grades form a unit namely the...

Page 19: ...un The following requirements must be met before the routine cleaning work can be performed 1 The material tank must be clean and then be filled with a compatible cleaning solution The material pressu...

Page 20: ...of mankind and animal life 10 Specification Data Weight 500 g Connections Atomizing Air G 1 8 Control Air M 5 Material Inlet G 1 8 Pressure Ranges Atomizing Air Pressure see table Control Air Pressure...

Page 21: ...pour tre int gr un autre quipement La mise en service n est pas autoris e avant l tablissement de la conformit du produit final avec la directive 2006 42 EC Wuppertal le 1 janvier 2010 Nom Torsten Br...

Page 22: ...4 000 7 Presse toupe 1 V 20 353 03 003 1 V 20 353 03 003 8 Raccord flexible 1 V 20 336 31 320 2 V 20 336 31 320 9 Vis chapeau 1 V 20 336 33 005 2 V 20 336 33 005 10 Bouchon filet pour presse toupe 1 V...

Page 23: ...risation La r gulation du d bit de mati re et de la forme du jet de pulv risation plat large ou rond s effectue par le r glage d une vis crant e directement sur le pistolet Le conduit d alimentation e...

Page 24: ...s une zone de travail bien ventil e Aucune source d tincelles ne doit exister dans la zone de travail L application de produits tr s inflammables laques adh sifs et solvants augmente les risques d exp...

Page 25: ...gmentez la pression de pulv risa tion 5 Manipulation 5 1 Consignes de s curit En utilisant votre pistolet respectez particuli rement les consignes suivantes Portez un masque et des v tements de travai...

Page 26: ...r la buse et aiguille n cessaires l application d une mati re particuli re constituent un ensemble unique le syst me de buse Pour garantir la continuit de votre qualit d application remplacez toujours...

Page 27: ...voir paragraphe 6 2 Nettoyage complet La s ret du fonctionnement et la qualit du pistolet seront ainsi pr ser v es Avant de proc der au nettoyage de routine les conditions suivantes devront tre r unie...

Page 28: ...ques Poids 500 g Raccord Air de pulv risation G 1 8 Air de commande M 5 Alimentation mati re G 1 8 Pression Pression d air de pulv risation regardez tableau Pression d air de commande max 6 bar Pressi...

Page 29: ...ebruikname is niet geoorloofd totdat de conformiteit van het eindproduct met de richtlijn 2006 42 EC is vastgesteld Wuppertal de 1 januari 2010 Naam Torsten Br ker Positie Manager Constructie en Ontwi...

Page 30: ...1 V 20 353 04 000 1 V 20 353 04 000 7 Pakkingbus 1 V 20 353 03 003 1 V 20 353 03 003 8 Slangaansluitstuk 1 V 20 336 31 320 2 V 20 336 31 320 9 Wartelschroef 1 V 20 336 33 005 2 V 20 336 33 005 10 Pak...

Page 31: ...ateriaal en verstuivingslucht af Het mate riaaldebiet en de vorm van de spuitstraal vlak breed rond worden ingesteld met behulp van regelschroeven aan het pistool Het materiaaltoevoersysteem van de PI...

Page 32: ...e erkende veilig heidstechnische en op het werk betrekking hebbende medische regels dienen in acht te worden genomen Gebruik het spuitpistool in goed geventileerde lokalen Vuur open licht en roken is...

Page 33: ...rstuiverluchtdruk verhogen nagestreefd spuitresultaat 5 Bediening 5 1 Veiligheidsinstructies Let bij de bediening van het spuitpistool in het bijzonder op de volgende veiligheids instructies Draag ade...

Page 34: ...aar moet halen 5 5 Ombouwen van het spuitpistool De bij het te verstuiven materiaal passende luchtkop materiaalspuitkop naald combinatie vormt een op elkaar afgestemde eenheid het spuitkop inzelstuk B...

Page 35: ...deze manier bijven de betrouvbaarheid en de kwaliteit van het spuitpi stool behouden Voor u de routinematige reiniging kunt uitvoeren moet aan volgende voorwaarden voldaan zijn 1 Het gereinigde materi...

Page 36: ...ns en dier in gevaar 10 Technische gegevens Gewicht 500 g Aansluiting Verstuivingslucht G 1 8 Besturingslucht M 5 Materiaaltoevoer G 1 8 Drukbereik Verstuivingsluchtdruk zie tabel Besturingsluchtdruk...

Page 37: ...ctive Respiratory Systems and Accessory Items Le Programme de WALTHER PILOT Pistolets de pulv risation manuels Pistolets de pulv risation automatiques Pistolets de pulv risation Syst me HVLP Syst mes...

Reviews: