background image

45

44

Attention

N’utilisez pour le nettoyage du pistolet que des agents nettoyants recommandés 

par le fabricant de la matière pulvérisée et ne contenant pas les éléments suivants

• 

hydrocarbures halogénés (ex. B. 1,1,1 Trichloréthane; chlorure de méthylène 

etc.)

• 

acides et agents nettoyants acides

• 

solvants recyclés (agents nettoyants dilués)

• 

décapants

Ces éléments génèrent des réactions chimiques oxydantes au contact des pièces 

galvanisées du pistolet.

WALTHER Spritz- und Lackiersysteme n’assume aucune responsabilité pour des 

dégâts occasionnés par un entretien inadéquat.

Nettoyez le pistolet:

• 

à chaque changement de couleur ou de matière

• 

au moins une fois par semaine

• 

selon la nature de la matière ou le degré d’encrassement plusieurs fois par   

semaine

1.  Désassemblez le pistolet voir 

5.5 Remplacement de buse et d’aiguille.

2.  Nettoyez la tête et la buse avec un pinceau enduit de l’agent nettoyant.

3.  Nettoyez le corps du pistolet et les pièces restantes avec un tampon enduit de 

l’agent nettoyant.

4.  Recouvrez les pièces suivantes d’une fine pellicule de graisse:

• 

aiguille

• 

ressort de piston

• 

toutes les pièces coulissantes et les points d’appui

• 

Lubrifiez les pièces internes mobiles au moins une fois par semaine 

• 

Les ressorts doivent être enduits d’une fime couche de graisse.

Utilisez à cet effet une graisse neutre (non acide et non résineuse) et un pinceau.

Procédez inversement pour l’assemblage du pistolet.

6.3 

Nettoyage de routine

En cas de changement fréquent de couleur, le nettoyage pourra s’effectuer sans 

désassembler le pistolet.

Recommandation

Assurez-vous que l’agent nettoyant est compatible avec la matière pulvérisée.

Procédez aux opérations suivantes:

1.  Mettez le pistolet en service (

Voir 5.2 Mise en service

)

2.  Rincez le pistolet en utilisant la plus faible pression possible

3.  N’arrêtez le service que lorsque l’agent nettoyant ressort parfaitement clair.

L’équipement de pulvérisation, pression fermée, peut maintenant être mis à l’arrêt 

jusqu’à la prochaine utilisation .

7 Maintenance

Danger

Fermez la pression de l'équipement de pulvérisation avant chaque phase de    

maintenance. Risque de blessure.

Danger

Avant chaque opération d’entretien ou de maintenance, fermez l’alimentation du 

pistolet en air et en matière.- risque de blessure.

Recommandation

Pour la réalisation des opérations suivantes, veuillez consulter le croquisd’exposition 

situé au début de ces instructions de service.

7.1 

Remplacement d’une garniture d’aiguille défectueuse

1.  Desserrez et sortez l'écrou à chapeau de la tête à air (Pos. 14)

2.  Sortez la douille à ressort (Pos. 13)

3.  Sortez le ressort de piston (Pos. 12) du corps du pistolet

4.  Sortez le piston (Pos. 9) et l'aiguille (Pos. 6) du corps du pistolet

5.  Sortez le presse-étoupe d'aiguille (Pos. 5) du corps du pistolet

6.  Sortez la garniture d'aiguille (Pos. 4). Utilisez pour ce faire un petit outil ont 

l'extrémité forme un crochet

7.  Installez la nouvelle garniture dans le corps du pistolet

Procédez inversement pour l’assemblage du pistolet

Recommandation

La garniture d’aiguille usagée  ne devra pas être réutilisée; l’étanchéité et le bon 

fonctionnement de l’appareil ne pourraient plus être garantis.

7.2 

Remplacement de l’aiguille

1.  Sortez l‘écrou à chapeau (Pos. 14)

2.  Sortez la douille à resort (Pos. 13)

3.  Sortez le ressort de piston (Pos. 12)

4.  Sortez le piston (Pos. 9) avec l‘aiguille (Pos. 6) du corps du pistolet

5.  Sortez l‘aiguille du piston

La longueur totale de l’aiguille mesurée de la pointe au piston est de 49,5 mm.

Procédez inversement pour l’assemblage du pistolet. 

Recommandation

Les pièces signalées par une * doivent être lubrifiées avant leur installation dans le 

corps du pistolet avec une graisse neutre, non acide et non résineuse.

Summary of Contents for WA 30

Page 1: ...Operating Instructions Instructions de Service Brugsvejledning PILOT WA 30 Airless Automatik Spritzpistole Airless Automatic Spray Gun Pistolet automatique pour la pulv risation sans air Airless Autom...

Page 2: ...3 2 PILOT WA 30 Stand Juni 2017 Reparaturset Art Nr V 16 130 00 010...

Page 3: ...5 Seite 6 19 Page 20 33 Page 34 47 Side 48 61...

Page 4: ...r 18 30 D 42327 Wuppertal Besondere Hinweise Das Produkt ist zum Einbau in ein anderes Ger t bestimmt Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt bis die Konformit t des Endproduktes mit der Richtlinie...

Page 5: ...rfen nicht berschritten werden Eine berlastung des Ger tes muss ausgeschlossen sein Das Ger t darf in explosionsgef hrdeten Bereichen nur nach Ma gabe der zust n digen Aufsichtsbeh rde eingesetzt werd...

Page 6: ...eses Stopfens kann ein G1 4 Doppelnippel eingeschraubt werden Die Pistole ist jetzt f r Umlaufbetrieb einsetz bar Es k nnen alle handels blichen Airless D sen verwendet werden 3 Sicherheitshinweise 3...

Page 7: ...nschluss Befestigen Sie die Versorgungsleitung am Anschluss Pos 3 der Spritzpistole Achten Sie auf feste Verschraubung Steuerluftanschluss Befestigen Sie die Versorgungsleitung der Steuerluft an dem M...

Page 8: ...sten Warnung Schalten Sie vor jeder Umr stung die Spritzanlage drucklos Verletzungsgefahr Warnung Unterbrechen Sie vor jeder Umr stung die Luft und Materialzufuhr zur Spritzpistole Verletzungsgefahr H...

Page 9: ...tel zu dem zu verarbei teden Material passt F hren Sie die folgenden Arbeitsschritte durch 1 Setzen Sie die Spritzpistole in Betrieb siehe 5 2 Inbetriebsetzen 2 Sp len Sie die Pistole mit m glichst ge...

Page 10: ...edrig Reinigen Gr ere D se w hlen Materialdruck erh hen Spritzstrahl wird nicht mehr breit D se verschlissen Auswechseln Material tritt aus der Leckagebohrung Nadelpackung Pos 4 Auswechseln 9 Entsorgu...

Page 11: ...ndered invalid if any changes are made to the equipment without prior consultation with us Manufacturer WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 F...

Page 12: ...Art No V 20 901 00 000 Manufacturer WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Strasse 18 30 D 42327 Wuppertal Germany TEL 0202 787 0 FAX 0202 787 2217 1 2 Normal Use The automatic Airless spray...

Page 13: ...e gun is now ready for connection to a circulation system All commercial airless spray tips can be used in this PILOT WA 30 gun 3 Safety Warnings 3 1 Safety Warning Symbols Warning This pictograph and...

Page 14: ...ion Connect the material input line to the barrel nipple Item 3 of the gun and make sure that this connection is properly tightened Control Air Connection Connect the control air line to the solenoid...

Page 15: ...ut the air and material input off before retooling risk of injury Note See the drawing for detailed information when performing the retooling steps outli ned below Replacement of Material Outlet Nozzl...

Page 16: ...ed in regular intervals or upon termination of work depen ding of course on the material used The following requirements must be met before the routine cleaning work can be performed Make sure that th...

Page 17: ...Jet fails to reach the desired width Spray Tip worn out Replace Material leaks from leakage bore Needle Seal Packing Item 4 Replace 9 Disposal of Cleaning Servicing Substances Disposal of any such sub...

Page 18: ...areil annulent la validit de cette d claration Fabricant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mai...

Page 19: ...absolument tre vit e L appareil ne doit tre exploit en atmosph re explosive qu en fonction des instruc tions des autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones...

Page 20: ...ord double de calibre 1 4 Le pistolet est maintenant pr t pour la mise en service Toutes les buses airless commun ment disponibles sur le march peuvent tre utili s es 3 Consignes de s curit 3 1 Signal...

Page 21: ...serr es air de commande G 1 4 mati re G 1 4 Raccordement air de commande Fixez le conduit d alimentation air de commande la valve magn tique et au joint rapide Pos 24 Assurez vous que les vis sont bie...

Page 22: ...r de pulv risation risque de blessure Danger Fermez la pression de l quipement de pulv risation avant chaque reconversion Recommandation Avant de proc der aux phases suivantes veuillez consulter le cr...

Page 23: ...Rincez le pistolet en utilisant la plus faible pression possible 3 N arr tez le service que lorsque l agent nettoyant ressort parfaitement clair L quipement de pulv risation pression ferm e peut maint...

Page 24: ...ntez la pression Le jet ne s largit plus Buse us e Remplacez la La mati re fuit par la presse toupe Garniture d aiguille pos 4 est us e Le presse toupe est desserr Remplacez la Serrez le 9 Fluides r s...

Page 25: ...g brug mister denne erkl ring sin gyldighed Fabrikant WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 42327 Wuppertal Tel 49 0 202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail i...

Page 26: ...som omhandler teknis ke data skal overholdes og m ikke tilsides ttes En eventuel overbelastning af anl gget skal kunne udelukkes Anl gget m kun opstilles i eksplosionsfarlig atmosf re i henhold til g...

Page 27: ...eltnippel i Pistolen kan nu anvendes til cirkulationsdrift Det er muligt at anvende alle airless dyser der er i handelen 3 Sikkerhedshenvisninger 3 1 Sikkerhedssymboler Advarsel Symbolet og prioritete...

Page 28: ...rialetilslutning Fastg r forsyningsledningen til tilslutningen p spr jtepistolen pos 3 S rg for fast forskruning Styrelufttilslutning Fastg r styreluftens forsyningsledning til magnetventilen og hurti...

Page 29: ...istol 5 5 Omstilling af spr jtepistol Advarsel Inden spr jtepistolen omstilles skal den trykaflastes risiko for kv stelser Advarsel Inden spr jtepistolen omstilles skal luft og materialetilf rslen til...

Page 30: ...gyndes skal man sikre sig at det anvendte reng ringsmiddel passer til det forarbejdede materiale Derefter gennemf res nedenst ende procedure 1 S t spr jtepistolen i gang se 5 2 Ibrugtagning 2 Gennemsk...

Page 31: ...n holder ikke bredden slidt dyse skift ud materiale kommer ud ved l kageboringen n lepakning pos 4 skift ud 9 Bortskaffelse af spr jtemateriale Spr jtemateriale der bliver tilbage efter reng ring og v...

Page 32: ......

Page 33: ...Booths Dry Back Overspray Extraction Systems Wet Back Overspray Extraction Systems Dryers Ventilation Systems Protective Respiratory Systems and Accessory Items Le programme de WALTHER PILOT Pistolets...

Reviews: