69
68
Las pistolas de pulverización de la serie PILOT WA 7XX pueden conectarse a
recipientes de presión de material y sistemas de bombeado.
Los modelos PILOT WA 715-U/WA 735-HVLP-U/WA 755-HVLP
PLUS
-U/WA 718-U-K y
WA 738-HVLP-U-K con conexión para circulación de pintura pueden unirse a un
equipo con circulación.
Los modelos PILOT WA 725-HVLP/WA 735 HVLP-U/WA 728 HVLP-K y WA 738
HVLP-U-K son simplemente pistolas de pulverización de baja presión y trabajan con
una presión de pulverizado de 0,7 bar a una presión de aire de entrada de 4,5 bar.
En los modelos PILOT WA 745-HVLP
PLUS
y WA 755 HVLP
PLUS
-U a presión del aire de
entrada es de 3,0 a 3,3 bar para una presión de pulverizado de 1,2 a 1,4 bar.
3
Indicaciones de seguridad
3.1
Identificación de las indicaciones de seguridad
Advertencia
El pictograma y el grado de prioridad "
Advertencia
" marcan un peligro potencial
para personas. - Posibles consecuencias: lesiones graves o leves.
Atención
El pictograma y el grado de prioridad "
Atención
" marcan un peligro potencial para
objetos. - Posibles consecuencias: daños materiales.
Indicación
El pictograma y el grado de prioridad "
Indicación
" señalan informaciones adiciona-
les para el trabajo seguro y eficaz de la pistola de pulverización.
3.2
Indicaciones de seguridad generales
►
Deben cumplirse las normativas de prevención de accidentes pertinentes, así
como otras regulaciones oficiales sobre seguridad técnica y salud en el trabajo.
►
Utilice la pistola de pulverización únicamente en espacios bien ventilados. En el
área de trabajo está prohibido encender fuego y fumar. Al pulverizar productos
fácilmente inflamables (p.ej. lacas, colas, agentes de limpieza, etc.) existe un
alto peligro para la salud, de explosión y de incendio.
►
Debe garantizarse que la pistola de pulverización, por separado o conectada al
aparato al que está montada, tiene la puesta a tierra suficiente
(resistencia máxima 10
6
Ω
).
►
Antes de cada mantenimiento y reparación quite la presión de la entrada de aire
y de material a la pistola de pulverización - Peligro de lesiones.
►
Al pulverizar materiales no ponga las manos ni otras partes del cuerpo delante
de la tobera de la pistola de pulverización sometida a presión - Peligro de
lesiones.
►
No dirija la pistola de pulverización a personas ni animales - Peligro de lesiones.
►
Tenga en cuenta las indicaciones de procesamiento y seguridad del fabricante
del material de pulverizado y agentes de limpieza. Especialmente los productos
agresivos y cáusticos pueden provocar daños en la salud.
►
En el área de trabajo de la pistola de pulverización lleve protección para los
oídos. El nivel acústico emitido por la pistola de pulverización de aprox. 86 dB
(A) puede producir lesiones auditivas.
►
El aire de salida con partículas debe mantenerse alejado del área de trabajo y
del personal de servicio. A pesar de ello, utilice una protección reglamentaria
para las vías respiratorias y ropa de trabajo reglamentaria cuando procese
materiales con la pistola de pulverización. Las partículas flotantes son nocivas
para la salud.
►
Después de los trabajos de montaje y mantenimiento preste atención en todo
momento a que las tuercas y tornillos están apretados correctamente.
►
Utilice solo piezas de recambio originales ya que WALTHER únicamente puede
garantizar un funcionamiento seguro y sin problemas de estas piezas originales.
►
Para consultas sobre el uso no peligroso de la pistola de pulverización, así como
sobre los productos a emplear con la misma, póngase en contacto con
WALTHER Spritz- und Lackiersysteme GmbH, D - 42327 Wuppertal.
4 Montaje
La pistola de pulverización se monta completamente en fábrica. Antes de poner la
pistola de pulverización en funcionamiento deben realizarse las siguientes activida-
des:
4.1
Fijar la pistola de pulverización
Fije la pistola rociadora en un soporte adecuado seguro como se describe en el
siguiente ejemplo:
4.2
Conectar líneas de alimentación
Advertencia
Preste atención a no confundir las conexiones de aire de control y de aire de
pulverización (chorro redondo/ ancho) - Peligro de lesiones.
1 = Toma de material (G 1/4”)
2 = Toma de aire de control (G 1/8”) marcada con
ST
Utilice para ello orificios de paso
Ø 5,3 mm (1) con una separación
entre orificios de 28 mm y los dos
taladros de rosca M5 con una sepa-
ración entre orificios de 28 mm (2).
Otros dispositivos de fijación dispo-
nibles si lo solicita.
(
2
)
(
1
)
3
2
1
4
5
5