background image

75

74

Limpie la pistola de pulverización 

•  antes de cada cambio de pintura y material

•  al menos una vez a la semana

•  dependiendo del material y según el grado de suciedad, varias veces por semana

Atención

No coloque nunca la pistola de pulverización en disolvente o en otro agente de lim-

pieza. De lo contrario no se garantiza un funcionamiento correcto de la pistola de 

pulverización.

Atención

Para la limpieza no utilice objetos duros ni puntiagudos. De lo contrario podrían 

dañarse las piezas de precisión de la pistola de pulverización y empeorar el resulta-

do de pulverizado.

1.  Desmonte la pistola según 

5.6 Cambiar la tobera y la aguja de material.

2.  Limpie el cabezal de aire y la tobera de material con un pincel y el agente de 

limpieza.

3.  Limpie todos los componentes restantes y el cuerpo de la pistola con un paño 

y el agente de limpieza.

4.  Aplique una capa fina de grasa en las siguientes piezas:

• 

Manguito del émbolo

• 

Anillo toroidal del émbolo

• 

Aguja de material

• 

Resorte de la aguja

Utilice para ello una grasa sin ácidos y sin resina y un pincel.

A continuación se monta la pistola de pulverización en sentido inverso.

6.3 

Limpieza rutinaria

Cuando se cambie la pintura regularmente o (dependiendo del material) después de 

finalizar el trabajo, puede limpiar también la pistola sin tener que desmontarla.

Indicación

Así y todo, limpie y engrase la pistola de pulverización regularmente según el 

Apartado 

6.2 Limpieza básica

. De esta forma obtendrá un funcionamiento seguro de 

la pistola de pulverización.

Para poder realizar la limpieza rutinaria debe realizar los siguientes pasos de         

trabajo: 
1.  Llene el depósito de material limpio con un agente de limpieza adecuado. Solo la 

presión del material tiene que haber llegado a la pistola de pulverización.  El  

agente de limpieza no debería pulverizarse.

2.  Ponga la pistola de pulverización en servicio, (véase 

5.2 Puesta en funciona-

miento

).

3.  Ponga la pistola de pulverización fuera de servicio cuando de la misma salga 

sólo ya agente de limpieza claro.

Para no tener que poner en marcha todo el equipo pulverizador, también puede 

bloquear manualmente la introducción de material de la serie PILOT WA 705.

Ahora deberá quitarse la presión de todo el equipo pulverizador hasta próximo uso.

7 Reparación

Advertencia

Antes de cada reparación, quite la presión del aire de control y pulverización así 

como  de  la  introducción  de  material  a  la  pistola  de  pulverización                                                               

- Peligro de lesiones.

Indicación

Para efectuar los pasos indicados a continuación consulte el esquema de despiece 

al inicio de este Manual de instrucciones.

7.1 

Reemplazar la guarnición de aguja inestanca

1.  Quite la presión de la pistola.

2.  Desatornille los 4 tornillos de fijación (Pos. 6) del cuerpo frontal de la pistola 

(Pos. 7) (llave de rosca hexagonal interior 3).

3.  Extraiga el cuerpo frontal de la pistola (Pos. 7) de la carcasa del émbolo       

(Pos. 18).

4.  Desatornille el tornillo de la guarnición (Pos. 15) del cuerpo frontal (Pos. 7) 

(destornillador).

5.  Retire el muelle de guarnición (Pos. 14) (reemplazar si está dañado) y la pieza 

de presión (Pos. 13) del orificio de atornilladura.

6.  Extraiga de su asiento la guarnición de aguja (Pos. 12) mediante una herra-

mienta. Emplee para ello un alambre firme con un extremo doblado en gancho.

7.  Engrase la nueva guarnición de aguja a emplear con una grasa libre de ácidos 

y resinas.

8.  Coloque la nueva guarnición de aguja en el cuerpo frontal de la pistola.

El resto de componentes se montan siguiendo los mismos pasos, pero en orden 

inverso.

Indicación

La guarnición de aguja (Pos. 12) extraída del adaptador de pistola no debe reutili-

zarse ya que de lo contrario no se garantiza un efecto de obturación seguro.

7.2 

Reemplazar la tobera y la aguja de material, resortes y juntas

Desmonte la pistola de pulverización según indicado en el Apartado 

5.6 Cambiar la 

tobera y la aguja de material

 cuando haya que reemplazar los siguientes componen-

tes:

• 

Tobera de material

• 

Resorte de comprensión del émbolo

1.  Tire hacia atrás de la barra de tracción de la pistola de 

pulverización. La introducción de material se abre y se 

limpian el canal y la tobera del material.

2.  Suelte la barra de tracción cuando únicamente salga 

agente de limpieza claro de la pistola de pulveriza-

ción.

Summary of Contents for WA 705

Page 1: ...ILOT WA 705 Automatische Spritzpistolen Automatic Spray Guns Pistolets de Pulv risation Automatiques Pistolas de Pulverizaci n Autom ticas Pistole a spruzzo automatiche Modelle Models Mod les Modelos...

Page 2: ...WA 705 Stand Januar 2010 27 26 25 24 23 22 21 20 19 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 17 16 18 28 30 29 ohne Innensteuerung without internal control sans commande int rieure sin control interno senza comand...

Page 3: ...Seite 6 23 Page 24 41 Page 42 59 P gina 60 77 Pagina 78 95...

Page 4: ...rie 2 Ger tebezeichnung II 2 G c T 5 Tech File Ref 2414 Bevollm chtigt mit der Zusammenstellung der technischen Unterlagen Nico Kowalski WALTHER Spritz und Lackiersysteme GmbH K rntner Str 18 30 D 423...

Page 5: ...0 101 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Verschlussstopfen 1 V 20 540 40 003 entf llt 1 V 20 540 40 003 Ersatzteilliste WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755 Pos Bezeichn...

Page 6: ...3 9 Arretierfeder 1 V 20 700 02 403 1 V 20 700 02 403 1 V 20 700 02 403 1 V 20 700 02 403 10 Gewindestift 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 1 V 20 310 01 503 11 O Ring 2 V 09 103 6...

Page 7: ...rf in explo sionsgef hrdeten Bereichen nur nach Ma gabe der zust ndigen Aufsichtsbeh rde eingesetzt werden Der zust ndigen Aufsichtsbeh rde bzw dem Betreiber obliegt die Festlegung der Explosionsgef h...

Page 8: ...pistole drucklos Verletzungsgefahr Halten Sie beim Verspritzen von Materialien keine H nde oder andere K rperteile vor die unter Druck stehende D se der Spritzpistole Verletzungsgefahr Richten Sie die...

Page 9: ...altet werden Die unter Druck stehenden Leitungen k nnen platzen und nahestehende Personen durch das ausstr mende Material verletzen 5 3 Spritzbildprobe erzeugen Eine Spritzbildprobe sollte immer dann...

Page 10: ...nschten Luftkopf auf den Pistolenvorderk rper 4 Schrauben Sie die Luftkopfmutter Pos 1 auf den Pistolenvorderk rper Materiald se und Materialnadel wechseln 1 Entfernen Sie den Luftkopf Pos 2 siehe 5...

Page 11: ...tzt Damit nicht die gesamte Spritzanlage in Betrieb gesetzt werden muss k nnen Sie die Materialzufuhr der PILOT WA 705 Baureihe auch von Hand entsperren Die gesamte Spritzanlage sollte nun bis zum n c...

Page 12: ...uft zu niedrig Steuerluftdruck erh hen auf min 4 5 bar Material tritt an der Leckagebohrung aus Nadelpackung ist undicht Packungsschraube ist lose siehe 7 1 Nadelpackung austauschen Packungsschraube P...

Page 13: ...202 787 0 Fax 49 0 202 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Type Designation Automatic Spray Gun PILOT WA 705 Serie without internal control WA 705 Standard V 20 705 WA 715 U Sta...

Page 14: ...1 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Blanking plug 1 V 20 540 40 003 not applicable 1 V 20 540 40 003 Listing of Replacement Parts WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755 I...

Page 15: ...08 000 1 V 20 705 08 000 1 V 20 705 08 000 21 Piston Spring 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 Threaded Ring compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 70...

Page 16: ...t must be ruled out The equipment may be used in potentially explosive atmospheres only with the authorisation of the relevant supervisory authority The relevant supervisory authority or the operator...

Page 17: ...that the air and material feed to the spray gun have been de pressurised Risk of injury When spraying materials do not place your hands or other parts of the body infront of the pressurised nozzle or...

Page 18: ...the spray gun must be relieved of all pressures whenever work is terminated Lines left in pressurized condition could burst with their contents likely to injure anybody present nearby 5 3 Spray Patter...

Page 19: ...ir cap on the front 4 Screw the air cap retaining ring in item 1 onto the front Replacement of Material Control Nozzle and Needle 1 Remove the air control head item 2 see 5 6 Replacement of Air Contro...

Page 20: ...ray gun until clear cleaning solution emerges from the nozzle The material supply of the series PILOT WA 7XX can be manually released so that it is not necessary to operate the complete spraying syste...

Page 21: ...ing leaks Packing screw too loose see 7 1 Replacing Needle Packing Tighten packing screw item 15 in slightly with a screwdriver Spray jet pulsa ting or unsteady Level in material tank too low Top up m...

Page 22: ...e D nomination du mod le Pistolet automatique de pulv risation S rie PILOT WA 705 sans commande int rieure WA 705 mod le standard V 20 705 WA 715 U mod le standard circulating V 20 715 WA 725 HVLP mod...

Page 23: ...101 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Bouchon de fermeture 1 V 20 540 40 003 supprim 1 V 20 540 40 003 Liste des pi ces de rechange WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 75...

Page 24: ...t de piston 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 douille compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 23 aiguille de mati re comp...

Page 25: ...osive qu en fonction des instructions des autorit s comp tentes La d termination du danger d explosion classification des zones incombe aux autorit s comp tentes ou l exploitant L exploitant devra abs...

Page 26: ...ou d entretien risque de blessure Maintenez la main ou toute autre partie du corps loign e de la buse sous pres sion du pistolet pendant l application risque de blessure Ne dirigez pas le pistolet ve...

Page 27: ...xplosion des conduits sous pression Risque de blessure 5 3 Essai d application Un essai d application est necessaire quand le pistolet est utilis pour la premi re fois une nouvelle mati re est utilis...

Page 28: ...t e sur le pistolet 4 Vissez l crou de t te air Pos 1 sur le corps avant du pistolet Remplacement de buse et d aiguille 1 Sortez la t te air Pos 2 voir remplacement de la t te air 5 6 2 D vissez et so...

Page 29: ...l agent nettoyant ressort parfaitement clair Afin d viter la mise en service du syst me complet de pulv risation il est possible aussi d ouvrir manuellement l alimentation mati re des mod les de la s...

Page 30: ...ez la pression d air de com mande min 4 5 bar La mati re fuit par le presse toupe La garniture d aiguille n est pas tanche Vis garniture pas assez serr Voir 7 1 remplacement de la garnitu re d aiguill...

Page 31: ...02 787 2217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Denominaci n del modelo Pistolas de pulverizaci n autom ticas Serie PILOT WA 705 sin control interno WA 705 dise o est ndar V 20 705 WA 71...

Page 32: ...003 2 V 00 101 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Tap n 1 V 20 540 40 003 no procede 1 V 20 540 40 003 Lista de piezas de recambio WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755...

Page 33: ...V 20 705 08 000 1 V 20 705 08 000 21 Resorte de mbolo 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 Casquillo roscado compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700...

Page 34: ...ades controladoras corres pondientes A las autoridades controladoras competentes o a la empresa explotadora les corresponde determinar el potencial explosivo clasificaci n de zonas La empresa explotad...

Page 35: ...as manos ni otras partes del cuerpo delante de la tobera de la pistola de pulverizaci n sometida a presi n Peligro de lesiones No dirija la pistola de pulverizaci n a personas ni animales Peligro de l...

Page 36: ...uctos que permanezcan bajo presi n podr an reventar y el material proyectado podr a lesionar a las personas de las inmediaciones 5 3 Crear prueba de diagrama de pulverizaci n Debe generarse siempre un...

Page 37: ...el cuerpo frontal de la pistola 2 Tire hacia abajo del cabezal de aire Pos 2 del cuerpo frontal de la pistola Pos 7 3 Coloque el cabezal de aire deseado en el cuerpo frontal de la pistola 4 Atornille...

Page 38: ...aro Para no tener que poner en marcha todo el equipo pulverizador tambi n puede bloquear manualmente la introducci n de material de la serie PILOT WA 705 Ahora deber quitarse la presi n de todo el equ...

Page 39: ...e material por el orificio de fuga La guarnici n de aguja es inestanca El tornillo de guarnici n est suelto v ase 7 1 Reemplazar guarnici n de aguja Apretar algo el tornillo de guarnici n Pos 15 con u...

Page 40: ...217 www walther pilot de e mail info walther pilot de Designazione del tipo Pistole a spruzzo automatiche Serie PILOT WA 705 senza comando interno WA 705 versione standard V 20 705 WA 715 U versione c...

Page 41: ...1 01 003 1 V 00 101 01 003 30 Tappo di chiusura 1 V 20 540 40 003 non montato 1 V 20 540 40 003 Elenco dei pezzi di ricambio WA 735 HVLP U WA 745 HVLPPLUS WA 755 HVLPPLUS U V 20 735 V 20 745 V 20 755...

Page 42: ...05 08 000 1 V 20 705 08 000 1 V 20 705 08 000 21 Molla pistone 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 1 V 20 606 11 000 22 Boccola filettata compl 1 V 20 700 09 000 1 V 20 700 09 000 1...

Page 43: ...i dell autorit di sor veglianza competente compito dell autorit di sorveglianza competente oppure dell azienda utiliz zatrice determinare le zone a rischio di esplosione L azienda utilizzatrice deve c...

Page 44: ...di materiale alla pistola a spruzzo pericolo di lesioni Durante la spruzzatura di materiali non mettere le mani o altre parti del corpo davanti all ugello sotto pressione della pistola a spruzzo peric...

Page 45: ...dalla pistola a spruzzo I tubi sotto pressione potrebbero scoppiare ed il materiale fuoriuscente potrebbe provocare lesioni alle persone nelle vicinanze 5 3 Eseguire una spruzzatura di prova consigli...

Page 46: ...della pistola 2 Sfilare il cappello aria pos 2 dal corpo anteriore della pistola pos 7 3 Inserire il cappello aria desiderato sul corpo posteriore della pistola 4 Avvitare il dado del cappello aria po...

Page 47: ...zatura possibile sbloc care manualmente l alimentazione del materiale della serie PILOT WA 705 consigliabile togliere la pressione all intero sistema di spruzzatura fino al prossimo utilizzo 7 Riparaz...

Page 48: ...la pressione dell aria com pressa ad almeno 4 5 bar Fuoriuscita di materiale al foro perdite Guarnizione dell ago non ermetica Vite della guarnizione allentata vedere 7 1 Sostituzione della guarnizion...

Page 49: ...kbeh lter Drucklose Beh lter R hrwerk Systeme Airless Ger te und Fl ssigkeitspumpen Materialumlaufsysteme Kombinierte Spritz und Trockenboxen Absaugsysteme mit Trockenabscheidung Absaugsysteme mit Nas...

Reviews: