background image

• INSTRUCTION MANUAL
• MODE D'EMPLOI 
• MANUAL DE INSTRUCCIONES
• BEDIENUNGSANLEITUNG 

OPERATING INSTRUCTIONS | MODE D´EMPLOI | MANUAL DE INSTRUCCIONES | BEDIENUNGSANLEITUNG

TACTICAL LIGHT

XENON

TACTICAL

6007 South 29th Street 
Fort Smith, AR 72908
USA
Phone: 479-646-4210
Fax: 479-646-4206

Donnerfeld 2 
D - 59757 Arnsberg, Germany
Phone: +49 29 32 / 638 - 01      
Fax: +49 29 32 / 638 - 222
verkauf@umarex.de
sales@umarex.de

UMAREX Sportwaffen GmbH + Co. KG

Distributed by / Distribué par:

www.umarex.com

 

     

www.UmarexUSA.com

Please note that flat batteries must not be put in the household waste. 

Dispose of them properly, hand them in at your local shop for disposal or take them to a used battery 

collection location. 

Li

Li

Li

Li

Vous ne devez pas jeter les piles usagées dans le conteneur à ordures ménagères.

 

Déposez-les dans des commerces spécialisés ou à des points de collecte de piles.

Las pilas usadas no deben tirarse en el contenedor de basura doméstico.

 

Deséchelas en comercios especializados o en puntos de recogida de pilas.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.

 Lassen Sie diese nur 

über den Fachhandel oder durch Batterie-Sammelstellen entsorgen.

SAFETY INSTRUCTIONS | CONSEILS DE SÉCURITÉ | ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

SICHERHEITSHINWEISE 

DISPOSAL | EVACUATION | ELIMINACIÓN | ENTSORGUNG 

• 

Never look into the source of light.

• For storage, remove the batteries from the torch.

• Do not touch bulb or front glass as they become very hot during operation. Danger of burning when touched!

• Do not place the torch in front of inflammable material. It may be ignited and may burn.

• Because of the enormous output of the torch, heat accumulation in front of it is to be avoided. Do not cover it, not 

place it on its reflector housing.

• May reach temperatures above 60°C (140° F).

• Keep out of reach of children.

 No mirar nunca directamente al foco.

• Para guardar, sacar las pilas de la linterna.

• Evitar tocar la bombilla y el cristal, ya que se calientan mucho durante el uso. Existe peligro de quemaduras.

• No colocar la lámpara delante de materiales inflamables, se podría incendiar.

• Por la capacidad inmensa, hay que evitar que se produzca acumulación de calor en el foco. No tapar, ni colocar la 

linterna por la parte de la caja reflectora.

• Se alcanzan temperaturas de más de 60 ºC.

• No deje la linterna al alcance de los niños sin una correcta supervisión.

 Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux.

• En cas d‘inutilisation prolongée, ôtez les piles de la lampe de poche.

• L‘ampoule à incandescence et le verre protecteur deviennent brûlants pendant l‘utilisation, aussi afin d‘éviter tout 

risque de brûlure évitez de les toucher durant l‘utilisation et un long moment après.

• Ne laissez pas la lampe face à une matière inflammable, celle-ci pourrait prendre feu.

• En raison de la très grande puissance de la lampe, il ne faut sur toutpas bloquer la diffusion de la lumière : ne 

jamais recouvrir la lampe et ne jamais poser la lampe sur le boîtier du réflecteur.

• La température peut atteindre plus de 60ºC.

• Ne laissez pas la lampe à la portée des enfants, sans surveillance adaptée.

 

 Schauen Sie niemals direkt in den Scheinwerfer. Blendung und Augenschäden sind mögliche Folgen.

• Nehmen Sie zum Lagern die Batterien aus der Taschenlampe heraus.

• Berühren Sie während des Betriebes nicht die Glühlampe und das Glas. Es besteht Verbrennungsgefahr.

• Stellen Sie die Lampe nicht vor brennbares Material. Es könnte sich entzünden.

• Scheinwerfer nicht abdecken, Lampe nicht auf das Reflektorgehäuse abstellen. Hitzestau kann entstehen.

• Temperaturen von über 60°C werden erreicht.

• Lampe nicht unbeaufsichtigt in Kinderhände geben. 

TECHNICAL DATA | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS | TECHNISCHE DATEN 

Brightness: 

60 - 70 lumen

Power supply:

 3.0 V lithium batteries, 2x CR 123 A

Material:

Model version 3.7000: black 

Model version 3.7001: nickel          

Luminosidad:

 60 - 70 Lumen

Alimentación de corriente: 

3.0 V pilas Litio, 2x CR 123 A

Material:

Modelo 3.7000: negro

Modelo 3.7001: nicle          

Luminosité :

 60 - 70 lumens

Alimentation :

 piles au lithium 3.0 V, 2x CR 123 A

Matière :

 

Modèle 3.7000: noir

Modèle 3.7001: nickel

Helligkeit:

 60 - 70 Lumen

Stromversorgung:

 3.0 V Lithium-Batterien, 2x CR 123 A

Material:

Ausführung 3.7000: Schwarz

Ausfürhung 3.7001: Nickel

 TACTICAL LIGHT

XENON

TACTICAL

Rev 08/08

3.7000_XenonTactical_Manual_Print_18.08.08.indd   2

11.05.2009   10:20:20 Uhr

Reviews: