01.10
VAL.064.--.M.4L
2
-
-
-
-
MBW
16
OPERATION AND MAINTENANCE
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
UTILISATION ET ENTRETIEN
USO E MANUTENZIONE
Selezione in base all’espe-
rienza
Se i precedenti risultati acquisiti
in base all’esperienza sono sod-
disfacenti, mantenere gli stessi
criteri.
Selezione in base alla rilubri-
ficazione effettuata tramite
ingrassatore manuale
Settare il periodo di svuotamen-
to del lubrificatore in modo da
garantire lo stesso quantitativo
di lubrificante precedentemente
fornito con un ingrassatore ma-
nuale.
es.:
- il cuscinetto”X” riceve 10 pom-
pate tramite l’iniettore di gras-
so (SKF 1077600) al mese.
- Il quantitativo di grasso per ogni
pompata è di 2.0 cm
3.
LAGD 125
- Il quantitativo di grasso all’in-
terno del lubrificatore LAGD
125 è di 125 cm
3
.
- Dunque 125 cm
3
/2.0 cm
3
=62
pompate.
- 62/10 (pompate per mese) equi-
vale a 6.2 mesi.
Posizionare allora il selettore su
6 mesi con l’ausilio della brugola
da 3 mm.
Periodo di attivazione
Prima che il lubrificatore sia in
grado di fornire il grasso è ne-
cessario un periodo di attivazio-
ne. Questo tempo è variabile a
seconda del periodo di svuota-
mento prescelto e della tempe-
ratura. A temperatura ambiente
normale comincerà ad erogare il
grasso entro una settimana. A -
20°C necessiteranno due setti-
mane. Verificare quindi che il
cuscinetto abbia lubrificante a
sufficienza per coprire questo
periodo.
Influenza sulla selezione
della durata
Il tempo di svuotamento può es-
sere influenzato dalla resisten-
za offerta dai canali di lubrifica-
zione e dalla temperatura am-
biente. Se la temperatura è infe-
riore a -10°C il tempo di svuota-
mento sarà approssimativamen-
te il doppio rispetto a quanto in-
dicato sul lubrificatore.
Al contrario con temperatura
ambiente di oltre 40°C il tempo
sarà dimezzato.
Selection on the basis of ex-
perience
If the previous results acquired
on the basis of experience have
been satisfactory, retain the
same criteria.
Selection on the basis of lu-
brication using manual
grease nipple
Set the lubricator emptying peri-
od in such a way as to guaran-
tee the same quantity of lubri-
cant as that supplied using a
manual grease nipple.
For example:
- Bearing “X” receives 10 grease
pump cycles by means of the
grease injector (SKF 1077600)
per month.
- The quantity of grease per
pump cycle is 2.0 cm3.
LAGD 125
- The quantity of grease inside
the LAGD 125 lubricator is 125
cm³.
- Therefore 125 cm³/2.0 cm³ =
62 pump cycles.
- 62/10 (pump cycles per month)
equivalent to 6.2 months.
Position the selector on 6 months
using the 3mm Allen wrench.
Activation period
A period of activation is neces-
sary before the lubricator can
start supplying grease. This pe-
riod is variable, depending on the
selected emptying time and the
temperature. At normal room tem-
peratures, the grease delivery
will start within a week. Two
weeks are required for temper-
atures of -20ºC. Therefore,
check the bearing to make sure
it has enough grease to last this
period.
Influence on selection of du-
ration
The emptying time can be influ-
enced by the resistance offered
by the lubrication channels and
the room temperature. If the tem-
perature is less than -10ºC, the
emptying time will be approxi-
mately double that indicated on
the lubricator.
On the other hand, if the room
temperature is over 40ºC, the
time will be halved.
Wahl aufgrund der Erfahrung
Wenn die vorher erhaltenen Re-
sultate aufgrund der Erfahrung
zufriedenstellend waren, die glei-
chen Kriterien beibehalten.
Wahl aufgrund der Neu-
schmierung mit Schmieren
von Hand
Den Zeitraum für die Entleerung
des Schmierstoffvorrats so ein-
stellen, dass die gleiche Menge
der vorher von Hand verabreich-
ten Schmierstoffmenge ge-
währleistet wird. z.B.:
- Das Lager „X” erhält 10 Ein-
spritzungen Fett pro Monat mit-
tels des Schmiernippels (SKF
1077600).
- Die Fettmenge jeder einzelnen
Einspritzung beträgt 2,0 cm
3
.
LAGD 125
- Die Fettmenge, die sich inner-
halb der Schmiervorrichtung
LAGD befindet, beträgt 125
cm
3
.
- Also 125 cm
3
/2,0 cm
3
=62 Ein-
spritzungen.
- 62/10 (Einspritzungen pro Mo-
nat) entspricht 6,2 Monaten.
Den Wahlschalter daher auf 6
Montage stellen, wozu man die
Inbusschraube von 3 mm be-
nutzt.
Aktivierungszeit
Bevor die Schmiervorrichtung in
der Lage ist, Fett abzugeben,
braucht sie eine Aktivierungs-
zeit. Diese Zeit hängt von der
gewählten Entleerungszeit und
der Temperatur ab. Bei norma-
ler Umgebungstemperatur be-
ginnt die Fettabgabe innerhalb
einer Woche. Bei -20°C sind
zwei Wochen erforderlich. Si-
cherstellen, dass das Lager aus-
reichend mit Schmierstoff ver-
sehen ist, um diese Zeit zu über-
stehen.
Einfluss auf der Wahl der
Dauer
Die Entleerungszeit kann durch
den Widerstand beeinflusst
werden, den die Schmierkanäle
bieten, wie auch die durch Um-
gebungstemperatur. Bei Tempe-
raturen unter -10°C beträgt die
Entleerungszeit circa das dop-
pelte im Bezug zu der Abgabe
auf der Schmiervorrichtung. Bei
Umgebungstemperaturen über
40°C wird die Zeit dagegen hal-
biert.
Sélection en fonction de l’ex-
périence
Si les résultats acquis en fonc-
tion de l’expérience sont satis-
faisants, maintenir les mêmes
critères.
Sélection en fonction de la
lubrification effectuée par
graisseur manuel
Régler la période de vidage du
graisseur de manière à garantir
la même quantité de lubrifiant
fourni précédemment avec un
graisseur manuel.
Par exemple:
- Le roulement “X” reçoit 10
coups de pompe à travers l’in-
jecteur de graisse (SKF
1077600) par mois.
- La quantité de graisse pour
chaque coup de pompe est de
2,0 cm3.
LAGD 125
- La quantité de graisse à l’inté-
rieur du graisseur LAGD 125
est de 125 cm³.
- Donc 125 cm³/2,0 cm³ = 62
coups de pompe.
- 62/10 (coups de pompe par
mois) équivaut à 6,2 mois.
Placer le sélecteur sur 6 mois à
l’aide de la clé d’Allen de 3 mm.
Période d’activation
Une période d’activation est né-
cessaire avant que le lubrifica-
teur ne soit en mesure de four-
nir la graisse. Cette période est
variable selon la période de vi-
dage choisie et de la températu-
re. A une température ambiante
normale, la graisse sera débitée
au bout d’une semaine. Deux
semaines sont nécessaires à la
température de -20ºC. Vérifier
donc que le roulement a suffi-
samment de lubrifiant pour cou-
vrir cette période.
Influence sur la sélection de
la durée
Le temps de vidage peut être in-
fluencé par la résistance offer-
te par les canaux de lubrifica-
tion et par la température ambian-
te. Si la température ambiante est
inférieure à -10ºC, le temps de
vidage sera approximativement
le double par rapport à ce qui
est indiqué sur le graisseur.
Au contraire avec une tempéra-
ture ambiante de plus de 40ºC,
le temps sera diminué de moitié.
Summary of Contents for MBW
Page 27: ......