background image

52

Wartung

Kleine Wartung

• Wir raten Ihnen, eine zwei bis drei Zentimeter dicke 

Schicht Asche liegen zu lassen.  Dies gewährt einen 
Schutz  für die Feuerstelle.

• Reinigen sie den Ofen an der Außenseite mit einem 

feuchten, nicht fusselndem, Tuch.  Benutzen Sie keine 
beißende Putz- oder Scheuermittel.

• Reinigen Sie den kalten Scheiben mit einem 

Putzmittel für Keramikkochplatten. Berühren sie dann 
das gereinigte Glas nicht mehr mit Ihren Fingern.  
Fingerabdrücke brennen ins Glas.

• Schmieren Sie ab und zu die Scharniere der Ofentür.

Benutzen sie keine beißenden Putz- und Scheuermittel 
im Ihren Ofen zu pflegen.

Außer Gebrauchnahme

• Schließen Sie die Tür und Luftzufuhr im Sommer
• Legen Sie Feuchtigkeitsabsorbierendes Salz in den 

Ofen, wenn dieser in einem feuchten Raum steht.

Jährliche Wartung

• Mit Bezug auf Brandschutz und eventuell einer 

Brandschutzversicherung, müssen Sie den Schornstein 
jährlich durch einen anerkannten Schornsteinfeger 
fegen lassen.

• Lassen sie jährlich den Rauchgasabzug und die 

Verbrennungsluftzufuhr des doppelwandigen 
Rauchkanalsystems auf Undurchlässigkeit prüfen.

• Lassen Sie jährlich das gesamte Kanalsystem, 

einschliesslich der Durchfuhr durch das Dach oder 
der Fassade und deren Ausmündungen kontrollieren.

• Lassen Sie jährlich die Funktion der Schieber und/

oder Klappen kontrollieren.

• Lassen sie jährlich all Dichtungen von Türen und 

Glasscheiben auf Verschleißerscheinungen prüfen.

Brandschutz

Mit einem Holzofen von WANDERS haben Sie eine 
bequeme und sichere Wärmequelle im Haus.  Der 
Brandschutz fängt schon bei der korrekten Montage 
und einem gut funktionierendem Rauchgasabzug an. Ihr 
Installateur muss sich deshalb an die Montagevorschriften, 
sowie auf Seit 54 und folgende Seiten beschrieben, 
halten.  Für sicheres Heizen sind auch folgende Punkte 
wichtig:
1.   

Beheizen Sie den Ofen soviel wie möglich 
mit geschlossener Tür.  Dadurch wird die   
Nutzleistung erhöht und es ist auch besser für 
das Milieu.

2.   

Verhindern Sie, dass kleine Kinder oder    
hilfsbedürftige Personen in die Nähe des Ofens 
kommen und lassen Sie sie nicht allein wenn 
der Ofen brennt. Gebrauchen Sie eventuell 
einen Kaminvorsatz.

3.   

Giessen oder legen Sie keine brennbaren   
material in den Ofen.  Dadurch kann der Ofen 
unwiderruflich beschädigt werden.

4.   

Wenn der Boden um den Ofen herum aus bren
nbarem Material ist, benutzen Sie dann eine 
feuerfeste Bodenplatte.  Die Bodenplatte muss 
mindestens eine Größe von:

 

 

-an der Vorderseite der Tür: 50 cm ab Außen
seite des Ofens

 

 

- an den Seiten der Tür: 30 cm Außenseite des 
ab Ofens

5.   

Bringen Sie keine brennbare Materiale,    
zum Beispiel Gardinen, Holzgegenstände 
(Schränke, Gemälde) in der Nähe des  

 

Ofens oder des Rauchkanals an. Halten sie 
mindestens einen Abstand von 80 Zentimeter 
gemessen ab der Außenseite des Ofens und 
des Kamins, ein.

6.   

Bekleiden Sie nie den Kamin mit brennbarem 
Material (z.B. Tapete).

7.   

Beachten Sie die Punkte die unter dem Ab
schnitt  „Optimale Art des Heizens“ auf Seite 
51 beschrieben sind.

8.   

Lassen Sie den Ofen nur durch einen anerkan
nten Installateur mit originalen Ersatzteilen 
reparieren.

Garantie

Auf Ihren Economic gibt Ihnen WANDERS 
Metaalproducten B.V. in Netterden ein Jahr Garantie 
ab Kaufdatum, vorausgesetzt dass der Ofen korrekt 
installiert und gemäß den Anweisungen in dieser 
Gebrauchsanweisung benutzt wurde. Unter diese 
Garantie fallen alle Mängel die auf Material- oder 
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. In diesen Fällen 
erhalten Sie gratis neue Ersatzteile. Der Arbeitslohn und 
andere Kosten fallen nicht unter die Garantie. Fehlerhafte 

Schornstein mit gutem Zug

Warme Luft will steigen. Auf diesem Prinzip 
funktioniert jeder Schornstein. Was dabei hilft, 
ist dass der Wind auch noch die Luft von der 
Schornsteinausmündung „weg saugt“.
Manchmal kann aber ein Fallwind die umgekehrte 
Wirkung haben und die Luft in den Schornstein 
blasen. So kann auch eine relativ schwere Nebelluft 
den guten Zug im Schornstein hemmen.  Auch ein 
zu langer Rauchkanal mit rauer Oberfläche und zu 
vielen Biegungen ergibt diese Wirkung. Bei einem 
natürlich schlechten Zug kann Sie der Installateur 
über den Gebrauch eines Ventilators im Rauchkanal 
aufklären

Summary of Contents for ECONOMIC 75

Page 1: ...tallatievoorschriften Economic 2 GB Users guide and installation manual for the Economic 16 FR Mode d emploi et instructions d installation le Economic 31 D Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Economic 46 Economic 200802 ...

Page 2: ...t Voor de constructie zijn alleen de beste materialen gebruikt die voldoen aan de Europees geldende normen Zo garanderen wij u een lange levensduur en optimaal stookplezier In het eerste deel van deze handleiding vindt u tips en aanwijzingen voor een juist en veilig gebruik van uw houtkachel In deel twee staan de installatievoorschriften en de technische specificaties van de Economic Deze zijn voor...

Page 3: ...ogopslag 4 Installatie 4 Aansteken van de kachel 4 Eerste keer stoken 5 Brandstof hout en briketten 5 De optimale stookwijze 6 Schoorsteen en rookkanaal 6 Onderhoud 7 Veiligheid 7 Garantie 7 Installatievoorschriften Economic 9 Technische tekeningen 60 ...

Page 4: ... luchttoevoer Installatie Over het algemeen zorgt de dealer waar u de Economic heeft aangeschaft ook voor de plaatsing Is dat niet het geval verzeker u er dan van dat de plaatsing wordt uitgevoerd door een erkende installateur Een erkende installateur kan u ook het juiste advies geven over het rookkanaal waarop de haard moet worden aangesloten Aansluiten van houtkachels door onbevoegden is verbode...

Page 5: ...en met niet te veel brandstof Ventileer de ruimte goed terwijl u stookt Zorg ervoor dat in dezelfde ruimte als u een open keuken heeft geen afzuigkap aanstaat terwijl de haard brandt Een afzuigkap trekt de verbrandingslucht weg die de haard nodig heeft Tijdens het instoken kan er aanslag komen op het glas van de kacheldeur Deze aanslag verwijdert u eenvoudig met een licht vochtige doek als de kach...

Page 6: ...dan nodig voor een goede verbanding De relatief koude lucht koelt het vuur af Tevens voorkomt u brandschade door mogelijk uitspattende vuurdeeltjes met name van naaldhout Legnietmeerdan3houtblokkenof4bruinkoolbriketten ineens op het vuur Veel brandstof ineens werkt efficiente verbranding tegen en belast het milieu onnodig Ventileer de ruimte goed als uw haard brandt Een knetterend houtvuur heeft ee...

Page 7: ...s De brandveiligheid begint bij een correcte installatie en een goed werkend rookgasafvoerkanaal Uw installateur dient zich daartoe te houden aan de installatievoorschriften zoals omschreven op pagina 9 en verder Voor veilig stoken zijn verder de volgende punten van belang 1 Stook uw haard zo veel mogelijk met een gesloten deur Dat verhoogt het rendement en is ook beter voor het milieu 2 Voorkom d...

Page 8: ...l en bij wisseling van eigenaar De garantie vervalt ook bij gebruik van een verkeerde brandstof Voor de volgende onderdelen geldt een garantietermijn van 1 jaar alle gietijzeren en vermiculite onderdelen de elektrische onderdelen de thermostaatklep en de lak WANDERS is niet verantwoordelijk voor eventuele scheuren in sierpleisterwerk en verkleuringen van wanden plafonds en of roosters na het stoke...

Page 9: ...hriften Daarnaast gelden de nationale en lokale wet en regelgeving voor plaatsing en gebruik van houtkachels WANDERS biedt geen garantie wanneer de Economic onvolledig of onjuist is aangesloten of geïnstalleerd Het is niet toegestaan de kachel in te bouwen in Trappenhuizen behalve in gebouwen met niet meer dan 2 woningen Algemeen toegankelijke galerijen en gangen Ruimtes waar licht ontvlambare of ...

Page 10: ... uit brand vrije materialen bestaan of moet ermee geïsoleerd worden Het te gebruiken isolatiemateriaal dient een temperatuur van 700 graden Celcius te weer staan en een dichtheid van 80 kg m3 te hebben Zie voor eventuele isolatiematerialen pagina 15 8 Voorkom bij het plaatsen van de haard en rookgas afvoerkanaal warmtedoorslag De warmte afgifte van een brandende haard kan door de muur heen trekken...

Page 11: ...len smelten en daardoor kunnen onveilige situaties ontstaan U dient de haard te allen tijde op een wandcontact doos voorzien van randaarde aan te sluiten Het toestel moet ook tijdens eventuele service beurten van de stroom afgesloten kunnen worden Aansluiten van het front en hoekmodel 1 Volg eerst de aanwijzingen uit het vorige hoofdstuk Voorbereiding 2 Haal een eventuele klep uit de bestaande ope...

Page 12: ...las in de deur Vervangen van het glas in de deur Open de deur van de haard Verwijder de vier schroeven zie figuur 5 Verwijder de glasstrips Let op het glas is scherp Figuur 6 Vervangen van de zijruit Vervangen van de zijruit Verwijder de vier schroeven boven en onderin het zijraam Verwijder de glasstrips aan de binnenzijde van de haard Let op het glas is scherp Vervangen van de ventilatoren en of z...

Page 13: ...13 NL ...

Page 14: ...van 0 12 mbar Brandstof houtblokken 30 x 10 cm Bruinkoolbriketten Max opleg hoeveelheid 3 stuks 4 stuks Primaire luchtklep max max Secundaire luchtopening max max Brandtijd brandstof ongeveer 1 uur ongeveer 1 uur Rookgaswaarden volgens DIN 4705 DIN 18895 deel 2 Bij gesloten deur hout bruinkool Rookgashoeveelheid 4 2 g s 12 2 g s Rookgastemperatuur 330 º C 298 ºC Voordruk 0 12 mbar 0 12 mbar Rendem...

Page 15: ...10 cm X X X X X isolatie achterkant 8 cm zijkant 8 cm onderkant 6 cm convectie mantel X X X X X ŸTabel geeft aan welke isolatiedikte gekozen moet worden bij welke muurdikte ter bescherming van inbouwwanden Tabel isolatiemateriaal NB alleen wat in grijs gebied staat is toegestaan Isolatie Verpakt Warmtegeleiding Bovenste Dichtheid gebruikstemp nr artikel nr vorm nr verpakt nr C nr Kg m3 10 Mineraal...

Page 16: ...16 User s Guide and Installation Manual Economic GB ...

Page 17: ...ter part handmade Only the best materials are used for the construction and comply with current international standards This will guarantee that your woodstove has a long life The first part of this user s guide gives you tips and directions about how to use your wood burning stove correctly and safely The second part of the manual contains the installation instructions and the technical specificati...

Page 18: ...Installation 19 Lighting the stove 19 Lighting the stove for the first time 20 Fuel wood and browncoal 20 The best way to burn your stove 21 Chimney and flue 21 Maintenance 22 Safety 22 Guarantee 22 Installation Instructions for the Economic 24 Technical drawings 60 ...

Page 19: ...ractice for the dealer where you purchased your Economic stove to also take care of installing it If this is not the case please ensure that the installation is done by a certified installer A certified installer can Usage early in autumn or late in winter When the external and internal temperatures do not differ much a proper chimney draught is a real challenge You can help chimney draught get star...

Page 20: ...h after the stove has cooled down You can also use some cleansing agent for ceramic rings Please make sure you do not leave any finger marks on the clean glass Finger marks burn into the glass and cannot be removed later Fuel wood and browncoal Wood species Drying time Fir Poplar 1 year Lime Willow Spruce Birch Ash Alder 1 5 years Fruit trees Beech 2 years Oak 2 5 years The Economic burns on wood a...

Page 21: ... prevent the lower logs from being in contact with water Do not put more than 3 logs on the fire at one time Too much fuel at one time thwarts efficient combustion and burdens the environment unnecessarily Ventilate the space well when you have the stove on A crackling fire has a minimum air consumption of 25 cubic metres an hour Never put on your cooking hood when you have a stove burning in the sam...

Page 22: ...of 50 cm measured from the fireplace on the front side of the door 30 cm measured from the fireplace on all sides from the door 5 Do not place any combustible materials such as curtains wooden objects cupboards paintings close to the fireplace or the flue tube A minimum distance of 80 cm measured from the exterior of the stove and the flue tube is required 6 Never cover the chimney breast or mantelpiec...

Page 23: ...23 GB the purchase receipt with purchase date Any repairs do not entitle you to extend the guarantee term All consequential damages or loss are excluded ...

Page 24: ...ney flue Install ventilation grills to avoid cracks and discoloration in plasterwork Before placing the stove you must observe the following points If the stove is connected to an existing chimney you must first have the chimney professionally cleaned and checked by a qualified chimney sweep company Any cut off valves or stop valves must be removed The flue tube of the stove must be connected with the...

Page 25: ...m the fireplace must consist of or be insulated with fire proof materials The insulation material to be used must resist a temperature of 700 C and have a density of 80 kg m3 Please see page 29 for insulation materials 8 Avoid heat transmission when placing the stove and the flue gas tube Heat transmission of a burning stove may penetrate the wall and even cause fire damage on the other side of the wa...

Page 26: ...h a diameter of 150 mm Fit this pipe to the stove 5 Remove the pipe collar from the hearth see illus tration 1 6 Place the hearth in the opening and mind any pow er cables Illustration 1 Remove the pipe collar from the hearth Illustration 2 Install the energy saving valve and the push rod Illustration 3 Place the deflector inside the stove Illustration 4 Photograph of the place of the typeplate 7 C...

Page 27: ...neath the side pane Remove the glass strips on the inside of the hearth Remember that the glass is sharp Changing the ventilators and or the safety fuses Illustration 7 Remove the 2 screws on the right and left bottom side Be sure that the electricity is disconnected Remove the two screws left and right at the bottom Pull the entire ventilator unit out Watch the cable Remove the front panel of the...

Page 28: ...ey draught of 0 12 mbar Fuel wood logs 30 x 10 cm brown coal Maximum supply 3 pieces 4 pieces Primary air valve max max Secondary air outlet max max Fuel burning period about 1 hour about 1 hour Flue gas values in accordance with DIN 4705 DIN 18895 part 2 When door is closed logs brown coal Flue gas quantity 4 2 g s 12 2 g s Flue gas temperature 330 C 298 C Pre pressure 0 12 mbar 0 12 mbar Yield 7...

Page 29: ... of combustable construction parts Supporting walls in steel construction Intergrated pieces against stove Intergrated pieces in the wall behind Other walls Wall thickness 10 cm Wall thickness 10 cm e g a brickwork wall Table for insulation material Please note Only use products given in the grey shaded part Insulation Packed Thermal conduction Maximum Density appl temp no Article no Form no packe...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 FR Mode d emploi et instructions d installation Economic FR ...

Page 32: ...ux en conformité avec les normes européennes en vigueur Vous bénéficierez ainsi de la garantie d une longue durée de vie pour ce poêle La première partie de ce mode d emploi est consacrée aux conseils pour une utilisation correcte de votre poêle à bois en toute sécurité La deuxième partie comporte les instructions d installation et les caractéristiques techniques destinées notamment à l installateu...

Page 33: ...tion 34 Allumage du poêle 34 Premier chauffage 35 Combustible le bois et briquettes 36 La façon optimale de chauffer le poêle 36 Cheminée et conduit de cheminée 37 Entretien 37 Sécurité 37 Garantie 38 Instructions d installation du Economic 39 Dessins techniques 60 ...

Page 34: ...le générale c est le revendeur de votre Economic qui se charge de l installation du poêle Si ce n est pas le cas confiez la à un installateur agréé C est lui qui vous conseillera aussi sur le conduit de cheminée auquel votre poêle devra être raccordé Le raccordement des poêles à bois par une personne non agréée est fortement déconseillé Dans ce cas nous ne garantissons pas le bon fonctionnement du ...

Page 35: ... introduire que quelques bûches et de faire brûler le poêle pendant au moins 6 heures Assurez vous que la ventilation de la pièce soit adéquate N utilisez pas une hotte aspirante quand le poêle brûle car elle aspirerait l air de combustion dont le poêle aurait besoin Pendant le rodage du poêle un dépôt de suie peut se produire sur la vitre de la porte La suie s enlève facilement avec un chiffon hu...

Page 36: ...st bien fermée le rendement du chauffage en sera 8 à 10 fois plus grand Si la porte est ouverte la cheminée aspire plus d air que nécessaire pour une bonne combustion et l air relativement frais refroidit le feu Une porte fermée empêche que des étincelles s échappent du poêle et causent des dégâts surtout quand il s agit de bois de résineux Si vous utilisez de la lignite actionnez chaque matin la ...

Page 37: ...ttre du sel absorbant dans le poêle s il se trouve dans une pièce humide Graissez la partie de chauffe en fonte nettoyée au moyen d une vaseline neutre Entretien annuel Tous les ans pour la sécurité incendie et en pplication de l assurance contre l incendie faites bien ramoner la cheminée par un ramoneur agréé Tous les ans faites vérifier l étanchéité du tuyau d évacuation des gaz de fumée et du tu...

Page 38: ...der à la pose de l appareil vous devrez vérifier si le poêle ne présente pas des dommages visibles Dans ce cas il ne faut pas accepter l appareil en prendre contact avec votre fournisseur La garantie ne couvre pas la vitre et ne s applique pas aux dérangements provenant d une mauvaise utilisation d un manque de respect de la réglementation nationale et des instructions d installation et d emploi fo...

Page 39: ...e ou qui sont équipés d un système de tirage mécanique sauf dans le cas où l arrivée de l air provient directement de l extérieur ce qui assure une combustion sans danger Préparation Le conduit de cheminée Avant de procéder à l installation du poêle il est recommandé de poser des grilles pour l aération de la hotte de cheminée afin d éviter l apparition de décolorations et de fissures au plâtrage Le...

Page 40: ...ésistants au feu 4 Entre le poêle et les éléments de la charpente en acier il doit y avoir une distance de 50 centimètres au moins toutes directions 5 Si le tuyau d évacuation des gaz de fumée traverse un plafond et ou le toit composés de matières com bustibles les entourages environ 80 centimètres d un point de passage doivent être recouverts de matériaux résistants au feu Les solivages et les fil...

Page 41: ...sur ou par la cheminée Les éléments électriques pourront fondre par l émission de la chaleur du poêle et entraîner ainsi des situations dangereuses Le poêle doit toujours être raccordé à un socle avec prise de terre Pendant les services d entretien du poêle il doit toujours être possible de déconnecter le courant Raccordement du modèle façade et angle 1 Suivez d abord les consignes du chapitre pré...

Page 42: ...létique par celle de la langue souhaitée figure 4 Assurez vous que le fil électrique ne subit pas de ruptures pendant l installation Le poêle doit toujours être raccordé à une prise de courant mise à la terre Réparations Figuur 5 Remplacement de la vitre de la porte Remplacement de la vitre de la porte Ouvrez la porte du poêle Enlevez les 4 vis figure 5 Enlevez les baguettes à l intérieur du poêle At...

Page 43: ...n bas à gauche et à droite Ecartez le bloc ventilateurs en entier Faites attention au câble Enlevez le devant du bloc ventilateurs Ecartez le ventilateur ou remplacez le fusible du régulateur de vitesse Pour avoir accès au régulateur il faudra le détacher du front ...

Page 44: ...bar Combustible bûches 30 x 10 cm briquettes Chargement maximal 3 bûches 4 piéces Clapet d air primaire max max Trou d air secondaire max max Durée de consommation combustible 1 heure environ 1 heure environ Valeurs des gaz de fumée selon DIN 4705 DIN 18895 partie 2 Porte fermée bois briquettes Quantité gaz de fumée 4 2 g s 12 2 g s Température gaz de fumée 330 C 298 C Pression préliminaire 0 12 m...

Page 45: ...seur de paroi 10 cm X 6 cm X Epaisseur de paroi 10 cm peut être un mur de maçonnerie Ÿ Tableau indiquant quelle épaisseur de l isolation est à choisir par quelle épaisseur de mur pour la protection des parois encastrées Tableau matériau isolant NB seul le matériau indiqué dans la zone grise est admis Isolation Emballage Conduction Thermique Temp e de serv Densité la plus élevée no article no forme...

Page 46: ...46 Gebrauchsanweisung und Installationsvor schriften Economic DE ...

Page 47: ... Produktion wurden nur die besten Materiale die den europäischen Normen entsprechen eingesetzt Damit gewährleisten wir eine lange Lebensdauer dieses Holzofens Im ersten Teil dieser Gebrauchsanweisung geben wir Ihnen Tipps und Hinweise für die richtige und sichere Art Ihren Holzofen zu benützen Im zweiten Teil befinden sich die Installationsvorschriften sowie auch die technischen Angaben dieses Econ...

Page 48: ...ntage 49 Den Ofen anmachen 49 Das erste mal Heizen 50 Heizmaterial Holz und Braunkohle 50 Die optimale Art zu Heizen 51 Schornstein und Rauchkanal 51 Wartung 52 Brandschutz 52 Garantie 52 Montagevorschriften Economic 54 Technische Zeichnungen 60 ...

Page 49: ...mert sich der Händler wo Sie den Ofen gekauft haben auch um die Installation Wenn das nicht der Fall ist beachten Sie dass die Installation von einem anerkannten Installateur gemacht wird Ein anerkannter Installateur kann Ihnen auch den korrekten Rat geben über den Rauchabzugskanal an welchen der Ofen angeschlossen werden muss Der Anschluss der Holzöfen durch Unbefugte ist verboten In dem Fall kön...

Page 50: ...des Heizens muss gut gelüftet werden Vermeiden sie dass während sie heizen im selben Raum eine Abzughaube an ist Eine Abzugshaube zieht Verbrennungsluft die der Ofen braucht weg Während des Einbrennens kann sich ein Belag auf Scheiben und Ofentür bilden Dieser Belag kann ganz einfach mit einem feuchten Tuch abgewischt werden wenn der Ofen wieder kalt ist Sie können auch spezielles Reinigungsmittel...

Page 51: ...uft für die Kohle durch die untere Seite geführt Hierdurch ensteht eine optimale Verfeuerung der Kohle Legen sie nie mehr als 3 Holzscheite auf das Feuer Viel Heizmaterial verhindert eine effiziente Verbrennung und belastet unnötig das Milieu Legen Sie nicht mehr als 3 Holzscheite oder 4 Braunkohlebriketts zur gleichen Zeit auf das Feuer Viel Brennstoff gleichzeitig erschwert effiziente Verfeuerunun...

Page 52: ...e Kinder oder hilfsbedürftige Personen in die Nähe des Ofens kommen und lassen Sie sie nicht allein wenn der Ofen brennt Gebrauchen Sie eventuell einen Kaminvorsatz 3 Giessen oder legen Sie keine brennbaren material in den Ofen Dadurch kann der Ofen unwiderruflich beschädigt werden 4 Wenn der Boden um den Ofen herum aus bren nbarem Material ist benutzen Sie dann eine feuerfeste Bodenplatte Die Bode...

Page 53: ...Heizmaterial benützt wurde Für folgendes Zubehör gilt eine Garantiefrist von 1 Jahr alle gusseisernen und vermiculit Teile das elektrische Zubehör und der Lack Wanders ist nicht verantwortlich für eventuelle Risse im Feinputz und Verfärbungen der Wände Decken und oder Roste nach Heizen des Ofens Verfärbungen können entstehen weil Staubteilchen im Konvektionsmantel verbrennen Um eventuelle Risse im...

Page 54: ...befindet außer dann wenn die Luftzufuhr direkt von außen geholt wird sodass die Verbrennung ohne Gefahr geschehen kann Vorbereitung Der Rauchabzugskanal Bevor Sie den Ofen installieren raten wir Ihnen die Busenentlüftungsroste montieren damit Risse und Verfärbunden des Zierpflasters vermieden werden Beachten Sie während der Installation des Ofens folgende Punkte Wenn der Ofen an einen schon bestehen...

Page 55: ...innerhalb des 80 cm Be reichs des Ofens sind müssen mit feuerfestem Ma terial verkleidet werden 4 Wenn der Rauchgasabzug durch die Decke und oder das Dach führt welche aus brennbarem Mate rial bestehen müssen diese rundum 80 cm mit feuerfestem Material bekleidet werden Achten sie hierbei auf Zwischenbalken und eventuell elek trische Leitungen 5 Schützen sie alle brennbare Materiale die sich in ein...

Page 56: ...rch den Kamin keine elektrische Leitungen gelegt sind Durch die Wärmeabgabe vom Ofen können Elektroteile schmelzen und dadurch können gefährliche Situationen entstehen Sie müssen den Ofen immer an eine Schutzkontaktsteckdose anschliessen Das Gerät muss auch während eventueller Wartungsarbeiten vom Strom abgeschlossen werden können Front und Eckmodell anschliessen 1 Befolgen Sie zuerst die Anleitun...

Page 57: ...ation ungeschädigt bleibt Der Ofen darf ausschliesslich an eine Schutzkontaktscteckdose angeschlossen werden Reparaturen Figur 5 Die Glasscheibe der Tür ersetzen Ersetzen der Glasscheibe der Ofentür Öffnen Sie die Ofentür Entfernen Sie die vier Schrauben S Figur 5 Entfernen Sie die Glasstreifen an der Innenseite des Ofens Vorsicht Das Glas ist scharf Figur 6 Die Seitenglasscheibe ersetzen Ventilat...

Page 58: ...d mit einem Schornsteinzug von 0 12 mbar Heizmaterial Holzscheite 30 x 10 cm Braunkohl Max Einlegen 3 Stück 4 Stück Primäre Luftklappe max max Sekundäre Lüftungsöffnung max max Brennzeit Heizmaterial ungefähr 1 Stunde ungefehr 1 Stunde Rauchgaswerte gemäß DIN 4705 DIN 18895 Teil 2 Mit geschlossener Tür Holz Rauchgasmenge 4 2 g s Rauchgastemperatur 330 C Vordruck 0 12 mbar Nutzleistung 78 7 CO op 1...

Page 59: ...anddicke 10 cm X 6 cm X Wanddicke 10 cm kann gemauerte Wand sein Ÿ Die Tabelle zeigt an welche Isolationsdicke gewählt werden muss bei welcher Wanddicke um vor Einbauöfen zu schützen Tabelle Isolationsmaterial NB nur das was im gefärbten Gebiet steht ist erlaubs Isolation Verpackt Wärmeleitung Höchste Gebr Dichte auchs Temp nr Artikel nr Form nr verpackt nr C nr Kg m3 10 Mineralwolle 01 Bahnen 01 ...

Page 60: ...60 Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen ...

Page 61: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ......

Reviews: