background image

37

FR

problèmes  se  produisent,  tels  que  la  pénétration  des 
fumées dans la pièce, le dépôt de malpropretés sur la 
vitre ou une mauvaise combustion. Avant l’installation de 
votre appareil, votre installateur ou un ramoneur agrée 
devra vérifier si le conduit de la cheminée a un diamètre 
de 200 millimètres au moins sur toute sa longueur et s’il 
est propre, lisse et étanche.

Entretien

Petit entretien

•  Il est nécessaire d’enlever les cendres froids du tiroir 

à cendres deux à trois fois par semaine.

•  Il  est  recommandé  de  laisser  en  place  une  couche 

de cendres de deux à trois centimètres ; elle servira à 
protéger la sole. 

•  Nettoyez  l’extérieur  du  poêle  à  l’aide  d’un  chiffon 

humide non pelucheux. N’utilisez pas des détergents 
et abrasifs agressifs.

•  Le verre (redevenu froid) se  nettoie avec un détergent 

spécial pour plaques de cuisson en céramique. Evitez 
de toucher encore la vitre nettoyée de vos doigts : les 
empreintes digitales resteront marquées au verre par 
la température élevée.

•  N’oubliez  pas  d’huiler  de  temps  en  temps  les 

charnières et le verrou de porte. 

N’utilisez  pas  des  détergents  et  abrasifs  agressifs  pour 
l’entretien de votre poêle.

Mise hors service

•  En été, les portes et les réglage d’air doivent tous être 

fermés.

•  Il faudra mettre du sel absorbant dans le poêle s’il se 

trouve dans une pièce humide.

•  Graissez  la  partie  de  chauffe  en  fonte  nettoyée  au 

moyen d’une vaseline neutre.

Entretien annuel 

•  Tous les ans, pour la sécurité incendie et en application 

de l’assurance contre l’incendie, faites bien ramoner 
la cheminée par un ramoneur agréé.

•  Tous  les  ans,  faites  vérifier  l’étanchéité  du  tuyau 

d’évacuation  des  gaz  de  fumée  et  du  tuyau  de 
l’amenée  de  l’air  de  combustion  de  la  canalisation 
d’évacuation des gaz de fumée à double paroi.

•  Tous les ans, faites contrôler la canalisation entière, 

y  compris  la  traversée  de  toit  ou  de  façade  et  le 
débouché à l’endroit où il dépasse la façade. 

•  Tous  les  ans,  faites  contrôler  le  fonctionnement  des 

tiroirs et/ou des clapets.

•  Tous les ans, faites vérifier si les joints des portes et 

des châssis ne sont pas usés.

Sécurité

Un poêle à bois de WANDERS, c’est toujours une source 
de chaleur confortable et sûre. 
Ce  qui  est  primordial  pour  assurer  la  sécurité  contre 
l’incendie,  ce  sont  une  installation  correcte  et  un 
tuyau  d’évacuation  des  gaz  de  fumée  fonctionnant 
correctement.  C’est  pourquoi  votre  installateur  devra 
respecter  les  consignes  d’installation  comme  décrites 
aux pages 38 et suivantes. Pour un chauffage en toute 
sécurité, les points suivants sont également importants:
1. Chauffez le poêle autant que possible la porte fermée. 

Cela  augmente  le  rendement  et  respecte  mieux 
l’environnement. 

2. Tenez  les  jeunes  enfants  et  les  personnes  infirmes 

éloignés  d’un  poêle  qui  brûle  et  ne  laissez-les  pas 
seuls  dans  la  pièce.  Eventuellement,  vous  pouvez 
mettre en place un pare-feu.

3. Ne  versez  ou  ne  mettez  pas  des  liquides  ou  des 

matériaux  combustibles  dans  le  poêle.  Ils  risquent 
d’endommager le poêle irrémédiablement.

4. Si  le  plancher  autour  du  poêle  est  fait  en  matière 

combustible, utilisez une plaque d’assise.

  La plaque doit avoir les dimensions minimales de:
  - sur le devant de la porte: 50 cm depuis le poêle 

- à chaque côté de la porte: 30 cm depuis le poêle

5. Evitez  la  présence  de  matières  combustibles,  par 

exemple  des  rideaux,  des  objets  en  bois  (armoires, 
tableaux)  tout  près  du  poêle  ou  du  conduit  de 
cheminée.  Respectez  un  écartement  d’au  moins  80 
centimètres depuis l’extérieur du poêle et du conduit 
de cheminée. 

6. Ne faites jamais habiller le manteau de cheminée de 

matières combustibles (telles que des papiers peints).

7. Respectez les points énumérés au chapitre « La façon 

optimale de chauffer le poêle » à la page 36.

8. Le  poêle  à  bois  ne  doit  être  réparé  que  par  un 

installateur agréé en utilisant des pièces d’origine.

Garantie 

Votre  poêle  à  bois  de  WANDERS  Metaalproducten 

B.V.  à  Netterden  bénéficie  d’une  garantie  de  5  ans  à 
partir  de  la  date  d’achat,  à  condition  que  le  poêle  ait 
été  installé  et  utilisé  conformément  aux  instructions 
données  dans  ce  mode  d’emploi.  La  garantie  couvre 
tous  les  défauts  qui  résulteraient  des  vices  de  matière 
et  de  construction.  Dans  ces  cas,  vous  recevrez  des 
pièces nouvelles gratuitement. Les frais de salaire et les 
autres frais n’entrent pas dans le champ de la garantie. 
Les pièces défectueuses peuvent être expédiées franco à 

WANDERS Metaalproducten B.V., Amtweg 4, 7077 AL, 

Netterden, Pays-Bas .

Avant  de procéder à la pose de l’appareil vous devrez 
vérifier  si  le  poêle  ne  présente  pas  des  dommages 
visibles. Dans ce cas, il ne faut pas accepter l’appareil 

Summary of Contents for KANDA 100

Page 1: ...en installatievoorschriften Kanda 2 GB Users guide and installation manual for the Kanda 16 FR Mode d emploi et instructions d installation le Kanda 31 D Gebrauchsanweisung und Montage Vorschriften Ka...

Page 2: ...e Europees geldende normen Zo heeft u de garantie van een lange levensduur voor deze houtkachel In het eerste deel van deze handleiding geven we u tips en aanwijzingen voor een juist en veilig gebruik...

Page 3: ...en oogopslag 4 Installatie 4 Aansteken van de kachel 4 Eerste keer stoken 5 Brandstof hout 5 De optimale stookwijze 6 Schoorsteen en rookkanaal 6 Onderhoud 6 Veiligheid 7 Garantie 7 Installatievoorsc...

Page 4: ...gheid Zie pagina 7 De houthaard is geschikt als bijverwarming en is geen vervanger voor bijvoorbeeld uw CV installatie Aansteken van de kachel De haard wordt bij het aansteken en stoken erg heet en he...

Page 5: ...kan alleen gestookt worden met hout Leg niet meer dan 3 tot 4 kg brandstof tegelijk in de kachel Gebruik altijd schoon gekapt hout dat voldoende droog is Zie voor de droogtijden bovenstaande tabel Nat...

Page 6: ...uit de schoorsteen buiten snel afkoelen omlaag zakken en overlast veroorzaken in uw omgeving Doof het vuur niet plotseling met water maar laat het opbranden De materialen binnen in de haard kunnen ver...

Page 7: ...n vanaf de buitenzijde van de haard en het schoorsteenkanaal Laat de schouw nooit bekleden met brandbaar 6 materiaal zoals papierbehang Houd de punten in acht die staan onder het kopje 7 Optimale stoo...

Page 8: ...niet toegestaan de kachel in te bouwen in Trappenhuizen behalve in gebouwen met niet meer dan 2 woningen Algemeen toegankelijke galerijen en gangen Ruimtes waar licht ontvlambare of explosie gevaarlij...

Page 9: ...haard Houd minimaal 80 centimeter afstand tussen de 2 kachel en brandbare objecten zoals gordijnen houten voorwerpen kasten en schilderijen en glazen objecten Houd dezelfde afstand aan ten opzichte va...

Page 10: ...ningen zijn om een zorgeloze verbranding te garanderen Aansluiten van de Kanda 1 Volg eerst de aanwijzingen uit het vorige hoofdstuk Voorbereiding 2 Haal een eventuele klep uit de bestaande open haard...

Page 11: ...r 6 12 Monteer de spaarklep En plaats de duwstang naar de deur in de uitsparing aan de voorzijde van de haard Hang de klep in de scharnierhaken zie figuur 2 13 Plaats de rookgas keerplaat op de steune...

Page 12: ...r Vervangen van het glas in de deur Kanda 70 Open de deur van de haard Verwijder de 4 schroeven zie figuur 7 Verwijder de bovenste glasstrip Let op het glas is scherp Figuur 8 Vervangen van het glas i...

Page 13: ...ur 310 C 285 C Voordruk 0 12 mbar 0 12 mbar Rendement 78 4 82 3 CO op 13 O2 0 10 0 11 Fijnstof 37 mg m3 31 mg m3 Keuringsinstituut 1625 Keuringsnorm EN13229 Keuringsrapport nr RRF 29 081767 Kanda 70 R...

Page 14: ...cm X X X X X isolatie achterkant 8 cm zijkant 8 cm onderkant 6 cm convectie mantel X X X X X Tabel geeft aan welke isolatiedikte gekozen moet worden bij welke muurdikte ter bescherming van inbouwwand...

Page 15: ...15 NL...

Page 16: ...16 User s Guide and Installation Manual Kanda GB...

Page 17: ...used for the construction and comply with current international standards This will guarantee that your woodstove has a long life The first part of this user s guide gives you tips and directions abou...

Page 18: ...19 Lighting the stove 19 Lighting the stove for the first time 20 Fuel wood 20 The best way to burn your stove 21 Chimney and flue 21 Maintenance 21 Safety 22 Guarantee 22 Installation Instructions fo...

Page 19: ...your Kanda stove Please bear the fire safety in mind when installing the stove See also page 22 The wood burning stove is suitable as an extra heat Usage early in autumn or late in winter When the ex...

Page 20: ...fuel in the stove at the time Always use clean and cut logs which have sufficiently dried Please see the above list for drying times Wet wood does not burn well and gives heavy smoke emission It may...

Page 21: ...imney outside cools quickly and may descend and become a nuisance in your neighbourhood Don t smother the fire suddenly with water but let it burn out The materials inside the stove may deform or crac...

Page 22: ...er cover the chimney breast or mantelpiece with combustible material e g paper covering 7 Please bear in mind the points of the section on the best way to burn your stove on page 21 8 Have your stove...

Page 23: ...not allowed to place the stove in Arcades and corridors accessible to the public Stairwells except in buildings with no more than 2 dwellings Spaces where highly flammable or explosive materials are u...

Page 24: ...tible materials within a radius of 80 cm from the stove openings with non combustible materials 7 Never cover the chimney breast with combustible material e g paper covering 8 The wall behind the stov...

Page 25: ...chanically ventilated or equiped with a heat recovery system connect the duct to the outside air by using additional tubes In the last situation also connect the upper two tubes to the outside air see...

Page 26: ...26 Illustration 5 Survey of the inbuilt Kanda mm...

Page 27: ...ng the glass of the door Open the door of the hearth Remove the 4 screws see illustration 7 Remove the upper glass strip Remember that the glass can be sharp Illustration 8 Changing the glass of the K...

Page 28: ...obtained with a chimney draught of 0 12 mbar Fuel wood logs 30 x 10 cm Maximum supply 3 pieces Primary air valve max Secondary air outlet max Fuel burning period about 1 hour Flue gas values in accor...

Page 29: ...cm Convection house X X X X X Table gives the insulation thickness to be used for a given wall thickness to protect intergrated wall Target value for the volume of the space to be heated Not all spac...

Page 30: ...ched mats 12 120 03 30 12 Rock wool 03 Wool 02 Stitched mats 14 140 04 40 13 Waste products Granule G curve 2 16 160 05 50 04 Felt 06 60 05 Lamella mat 10 Flakes 07 70 G curve 1 08 80 06 Stitched into...

Page 31: ...31 FR Mode d emploi et instructions d installation Kanda FR...

Page 32: ...en conformit avec les normes europ ennes en vigueur Vous b n ficierez ainsi de la garantie d une longue dur e de vie pour ce po le La premi re partie de ce mode d emploi est consacr e aux conseils po...

Page 33: ...stallation 34 Allumage du po le 34 Premier chauffage 35 Combustible le bois 35 La fa on optimale de chauffer le po le 36 Chemin e et conduit de chemin e 36 Entretien 37 S curit 37 Garantie 37 Instruct...

Page 34: ...et le chauffage et il a besoin d au moins deux heures pour refroidir Evitez de toucher le Kanda pendant le chauffage et deux heures apr s sans tre prot g d un gant L utilisation d un gant est n cessai...

Page 35: ...fois Utilisez toujours du bois propre coup et bien sec Consultez le tableau qui pr c de pour les dur es de s chage recommand es Le bois humide ne br le pas bien et entra ne un d gagement de fum e exc...

Page 36: ...e aspirante dans la pi ce en m me temps Votre po le bois a besoin d une amen e d air suppl mentaire au d but du chauffage seulement Une amen e d air importante en permanence ne ferait que trop raviver...

Page 37: ...mordial pour assurer la s curit contre l incendie ce sont une installation correcte et un tuyau d vacuation des gaz de fum e fonctionnant correctement C est pourquoi votre installateur devra respecter...

Page 38: ...copie de la facture d achat indiquant la date d achat Les r parations ne donnent pas droit une prorogation de la dur e de garantie Les dommages cons quents sont exclus Consignes g n rales Le Kanda es...

Page 39: ...conduit d vacuer les gaz de fum e de mani re suffisante ad quate et en toute s curit Les valeurs retenir pour le calcul du conduit de chemin e se trouvent sous les donn es techniques la page 39 S cur...

Page 40: ...endroit doit tre choisi aussi pr s du po le que possible pour viter le courant d air Une prise d air suppl mentaire est absolument exig e si La pi ce est quip e d une syst me de r cup ration de chale...

Page 41: ...du r gula teur voir la figure 12 Montez le clapet conomique Ensuite mettez la tige du poussoir vers la porte dans de devant du po le Accrochez le clapet dans les colliers figure 2 13 Posez le d flect...

Page 42: ...42 Figure 5 Aper u encastrement Kanda mm...

Page 43: ...de la chemin e de 0 12 mbar Combustible b ches 30 x 10 cm Chargement maximal 3 b ches Clapet d air primaire max Trou d air secondaire max Dur e de consommation combustible 1 heure environ Valeurs des...

Page 44: ...r de paroi 10 cm X 6 cm X Epaisseur de paroi 10 cm peut tre un mur de ma onnerie Tableau indiquant quelle paisseur de l isolation est choisir par quelle paisseur de mur pour la protection des parois e...

Page 45: ...45 FR...

Page 46: ...46 Gebrauchsanweisung und Installationsvor schriften Kanda Holzofen DE...

Page 47: ...ateriale die den europ ischen Normen entsprechen eingesetzt Damit gew hrleisten wir eine lange Lebensdauer dieses Holzofens Im ersten Teil dieser Gebrauchsanweisung geben wir Ihnen Tipps und Hinweise...

Page 48: ...Montage 49 Den Ofen anmachen 49 Das erste mal Heizen 50 Heizmaterial Holz 50 Die optimale Art zu Heizen 51 Schornstein und Rauchkanal 51 Wartung 51 Brandschutz 52 Garantie 52 Montagevorschriften Kanda...

Page 49: ...tz f r Ihre Zentralheizung Den Ofen anmachen Der Ofen wird beim anmachen und heizen sehr hei und braucht mindestens zwei Stunden um abzuk hlen Ber hren sie deshalb den Ofen w hrend des Heizens oder bi...

Page 50: ...e 1 5 Jahr Obstb ume Buche 2 Jahr Eiche 2 5 Jahr Der Kanda kann nur mit Holz beheizt werden Legen sie nie mehr als 1 2 Kg Heizmaterial in den Ofen Ben tzen Sie immer sauberes gehacktes Holz das gen ge...

Page 51: ...em Holzofen zu Wenn Sie dauernd viel Luft zuf hren dann wird die Holzverbrennung durch die extra Luft zu stark hoch getrieben und hat Ihr Ofen nicht gen gend Zeit um seine W rme in den Raum abzugeben...

Page 52: ...und es ist auch besser f r das Milieu 2 Verhindern Sie dass kleine Kinder oder hilfsbed rftige Personen in die N he des Ofens kommen und lassen Sie sie nicht allein wenn der Ofen brennt Gebrauchen Si...

Page 53: ...und G nge Treppenh user au er in Geb uden mit nur zwei Stockwerken In R umen in welchen leicht entflammbare oder explosive Stoffe verarbeitet werden In R umen in welchen sich eine Abzughaube oder Dac...

Page 54: ...hutz ist es wichtig dass Sie die unten erw hnten Vorschriften beachten bevor der Ofen montiert wird 1 Wenn der Fu boden um den Ofen herum aus bren nbarem Material ist dann m ssen Sie eine feuer feste...

Page 55: ...hen m ssen gen gend L ftungs ffnungen anwesend sein sodass sorgloses Heizen gew hrleistet wird Anschlie en des Kanda Ofens 1 Befolgen Sie die Anleitung aus dem vorherigen Ka pitel Vorbereitung 2 Entfe...

Page 56: ...die oberen zwei R hrchen mit der Aussenluft verbinden siehe Abb 6 12 Die Sparklappe montieren Montieren sie den Schieber zur T r in die Aussparung an der Vorder seite des Ofens H ngen Sie die Klappe i...

Page 57: ...r 70 Auswechseln der Scheibe in der Ofent r Die Ofent r ffnen Die 4 Schrauben entfernen siehe Abb 7 Den oberen Glasstreifen entfernen Vorsicht Glas ist scharf Abb 8 Auswechseln der Scheibe in der Ofe...

Page 58: ...d mit einem Schornsteinzug von 0 12 mbar Heizmaterial Holzscheite 30 x 10 cm Max Einlegen 3 St ck Prim re Luftklappe max Sekund re L ftungs ffnung max Brennzeit Heizmaterial ungef hr 1 Stunde Rauchgas...

Page 59: ...einer Unterbrechung von mehr als 8 Stunden kann man f r den zu w rmenden Inhalt 25 weniger rechnen Tabelle f r Isolation bei Wanddicke Dicke der Isolation Konvections Wand 10 cm Mantel Schutz der Wan...

Page 60: ...2 120 03 30 12 Steinwolle 03 Wolle 02 Matten vern ht 14 140 04 40 13 Schlacke Granulat G Krumme 2 16 160 05 50 04 Filz 06 60 05 Lamellenmatte 10 Splitter 07 70 Vern hte G Krumme 1 08 80 06 Matten 11 P...

Page 61: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 61 Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen...

Page 62: ...62...

Page 63: ...TENZIJ ANDERS AANGEGEVEN WANDERS BV AMTWEG 4 7077AL NETTERDEN tel 31 0 315 386414 fax 31 0 315 386201 WWW WANDERS COM MATERIAAL MAATEENHEID MM DATUM GETEKEND KACHEL OPMERKINGEN BENAMING NUMMER FORMAA...

Page 64: ...GLA 00 0815 INK 00 4069 INK 00 4069 INK 00 4068 INK 00 4068 INK 00 4067 INK 00 4072 HKA 0028 HKA 0028 GIE 00 2502 SKA 2003 HKA 0027 SKA 1009 SKA 1009 HKA 0023 SKA 2002 HKA 0121 HKA 0122 INK 00 4070 IN...

Page 65: ...Technische tekeningen Technical drawings Dessins techniques Technische Zeichnungen 65...

Page 66: ...66...

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: