68
UITSCHAKELEN VAN HET VUUR | TURN OFF THE FIRE | ÉTEINDRE LE FEU | AUSSCHALTEN DES FEUERS
Handset
•
Druk op de knop
Q
om het toestel uit te
schakelen.
VLAMHOOGTE INSTELLEN | FLAME HEIGHT ADJUSTMENT | AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE FLAMME | EINSTELLEN DER FLAMMENHÖHE
Handset
•
In Standby-modus:
Druk op en houd de
knop
B
(
grote vlam
)
ingedrukt om de vlam
te verhogen.
•
Druk op en houd
A
(
kleine vlam
) inge-
drukt om de vlam te
verkleinen of het toe-
stel op de waakvlam in
te stellen.
•
Voor de fijn afstelling
klikt u op
B
(
grote
vlam
) of
A
(
kleine
vlam
).
Handset
•
Press the
Q
button
to turn off the appli-
ance.
Télécommande
•
Presser le bouton
Q
pour éteindre.
Fernbedienung
•
Drücken Sie die Tas-
te
Q
, um das Feuer
AUS-zuschalten.
Handset
•
In standby mode:
Press and hold
B
(
lar-
ge flame
) button to
increase flame height.
•
Press and hold
A
(
small
flame
) button to de-
crease flame height
or to set appliance at
pilot flame.
•
For fi ne adjustment
tap the
B
(
large fla-
me
) or
A
(
small flame
)
buttons.
Télécommande
•
En mode de veille:
appuyer et maintenir
enfoncé le bouton
B
(
grande flamme
) pour
augmenter la hauteur
de la flamme.
•
Appuyer et mainte-
nir enfoncé
A
(
petite
flamme
) pour réduire
la hauteur de la flam-
me ou pour mettre
l’installation en flam-
me de veilleuse.
•
Pour un ajustage fin,
taper sur les boutons
B
(
grande flamme
) ou
A
(
petite flamme
).
Fernbedienung
•
Im Standby-Modus:
Halten Sie die Taste
B
(
große Flamme
)
gedrückt, um die
Flammenhöhe zu ver-
größern.
•
Halten Sie die Taste
A
(
kleine Flamme
) ge-
drückt, um die Flam-
menhöhe zu verklei-
nern.
•
Zur Feineinstellung
tippen Sie auf die die
Tasten
A
(
kleine Flam-
me
) und
B
(
große
Flamme
).
MAN
C
MAN
C
Speciale lage en hoge
stand
•
Dubbelklik op
A
(
klei-
ne vlam
). „
r
” ver-
schijnt.
OPMERKING:
De vlam wordt eerst
verhoogd en gaat dan naar
de speciale lage stand.
•
Dubbelklik op
B
(
gro-
te vlam
). De vlam gaat
automatisch naar de
hoge stand. „
q
” ver-
schijnt.
Designated Low Fire and
High Fire
•
Double-click
A
(
small
flame
) button. “
r
” will
be displayed.
NOTE:
Flame goes to high fi re first
before going to designated
low fire.
•
Double-click
B
(
large
flame
) button. Flame
automatically goes to
high fire. “
q
” will be
displayed.
Basse et haute flamme
désignées
•
Cliquer deux fois sur le
bouton
A
(
petite flam-
me
). Le symbole «
r
»
s’affiche.
NOTE:
La flamme passe à la haute
flamme avant d’aller à la
basse flamme désignée.
•
Cliquer deux fois sur
le bouton
B
(
grande
flamme
). La flamme
passe automatique-
ment à la haute flam-
me. Le symbole «
q
»
s’affiche.
Minimale und maximale
Flammenhöhe
•
Doppelklick auf die
Taste
A
(
kleine Flam-
me
). „
r
“ erscheint im
Display.
HINWEIS:
Die Flamme geht
zunächst auf maximale
Flammenhöhe, bevor sie
zur eingestellten minimalen
Flammenhöhe wechseln
kann.
•
Doppelklick auf die
Taste
B
(
große Flam-
me
). Die Flamme geht
automatisch auf maxi-
male Flammenhöhe.
„
q
“ erscheint im Dis-
play.
Summary of Contents for Onyx F
Page 15: ...15 NL ...
Page 29: ...29 GB ...
Page 64: ...64 Setup setup configuration Einrichtung R R ...
Page 81: ...81 ...