background image

10

El motor permanecerá encendido mientras el vaso esté en su 

sitio.  
Se apagará al remover el vaso.
El interruptor ubicado en la parte superior del aparato regula la 

velocidad del motor. Elija la velocidad deseada: baja (I), moderada 

(II) o alta (III). Para mezclar bebidas densas, utilice la velocidad 

alta. Para mezclar bebidas ligeras, utilice la velocidad baja.
Para poner el aparato en marcha sin tener que colocar el vaso 

en el soporte, active la función de pulso, moviendo el interruptor  

 hacia delante o atrás. El aparato se pondrá en marcha a la 

velocidad elegida. Nota: el interruptor de pulso   solamente 

podrá moverse hacia delante o hacia atrás. Sostenga firmemente 

el vaso al usar la función de pulso.
Su malteadora Waring incluye seis agitadores: tres agitadores 

regulares y tres agitadores de aletas. Para cambiar el agitador: 

Sostenga el eje del motor y gire el agitador en sentido horario 

para aflojarlo. Afloje el tornillo y jale el agitador. Instale otro 

agitador, apriete el tornillo y gire el agitador en sentido antihorario 

para sujetarlo. Utilice este aparato solamente con vasos de acero 

inoxidable.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN

  1.   Enjuague el vaso. Agregue 30 ml de agua. Coloque el vaso 

en su sitio y haga funcionar el aparato a velocidad alta 

durante 2 minutos. Vacíe el contenido. Repita con cada 

agitador.

  2.   DESCONECTE EL APARATO.
  3.   Para remover los soportes inferiores (C), empújelos hacia 

arriba y jálelo.

10wc117562_wdm360_ib.indd   10

10/19/10   2:57:18 PM

Summary of Contents for WDM 360

Page 1: ...is product always read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo Afin que...

Page 2: ...from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Avoid contact with moving parts 7 Do not operate the Waring Drink Mixer or any other electrical equipment with...

Page 3: ...Mixer has an automatic ON OFF switch actuator located behind the front tab of upper cup holder that starts the motor when the mixing cup is placed in the proper position on the cup support The cup su...

Page 4: ...n by turning the agitator in a counterclockwise direction Use only standard metal mixing cups with the drink mixer CLEANING SANITIZING INSTRUCTIONS 1 Rinse container thoroughly under running water Add...

Page 5: ...iner and repeat two minute run with 8 ounces of sanitizing solution Empty container Run motor for a few seconds with empty container in normal operating position to spin off any excess moisture Do not...

Page 6: ...splashing drinks of thin consistency operate on low speed Limited One Year Warranty Waring warrants every new Waring Drink Mixer to be free from defects in material and workmanship for a period of one...

Page 7: ...responsibility of the local importer or distributor This warranty may vary according to local regulations Warning This warranty is void if appliance is used on Direct Current DC Service Should servic...

Page 8: ...o 4 Para reducir el riesgo de electrocuci n no sumerja el aparato en agua u otro l quido 5 Desconecte el aparato cuando no est en uso antes de instalar o remover piezas y antes de limpiarlo 6 Evite el...

Page 9: ...e conectar el adaptador aseg rese que el tomacorriente est puesto a tierra Si no est seguro comun quese con un electricista Nunca use un adaptador sin estar seguro de que el tomacorriente est puesto a...

Page 10: ...r moverse hacia delante o hacia atr s Sostenga firmemente el vaso al usar la funci n de pulso Su malteadora Waring incluye seis agitadores tres agitadores regulares y tres agitadores de aletas Para ca...

Page 11: ...elocidad alta durante 2 minutos Vac e el vaso y repita con 30 ml de agua Vac e el vaso y repita con 30 ml de soluci n desinfectante Vac e el contenido Haga funcionar el aparato durante varios segundos...

Page 12: ...ANT A LIMITADA DE UN A O Waring garantiza toda nueva malteadora Waring contra todo defecto de materiales o fabricaci n durante un a o a partir de la fecha de compra siempre en cuando haya sido usada c...

Page 13: ...garant a pueden variar seg n las regulaciones locales Advertencia El utilizar este aparato con corriente directa C D invalidar la garant a Servicio postventa Para servicio en los Estados Unidos o el...

Page 14: ...uent pas avec l appareil 4 Afin de pr venir tout risque de choc lectrique ne jamais placer l appareil dans l eau ou tout autre liquide 5 D brancher apr s usage et avant toute manipulation ou entretien...

Page 15: ...ifier que le bo tier est mis la terre avant d utiliser l adaptateur En cas de doute demander conseil un lectricien Ne jamais utiliser un adaptateur moins qu il ne soit correctement mis la terre REMARQ...

Page 16: ...gobelet lorsque vous utilisez la fonction PULSE Votre shaker Waring inclut six agitateurs trois agitateurs normaux et trois agitateurs ailettes Pour changer l agitateur Tenir le haut de la tige et to...

Page 17: ...utes Vider et recommencer avec 30 ml d eau claire Vider et recommencer avec 30 ml de solution d sinfectante Vider Faire fonctionner vide pendant quelques secondes pour s cher partiellement l agitateur...

Page 18: ...des basse vitesse GARANTIE LIMIT E D UN AN Waring garantit tout nouveau shaker Waring contre tout vice de mati re ou de fabrication pendant une p riode d un an suivant sa date d achat condition qu il...

Page 19: ...ou du distributeur local Les droits de garantie peuvent varier d un pays ou d une r gion l autre Avertissement Brancher cet appareil sur Courant Continu C C annulera la garantie Service apr s vente A...

Page 20: ...arcas de comercio mencionadas en sta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques d pos es ou marques de commerce ci incluses appartiennent leurs propri taires respectifs 2010 Waring Commerci...

Reviews: