background image

15

Les appareils de 120 V sont équipés d'une fiche à trois 

broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre 

correctement configurée (Fig. 1).
Vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire (Fig. 2) pour 

brancher l’appareil dans une prise polarisée jusqu’à ce que vous 

fassiez installer une prise de terre par un électricien.
Afin d'assurer la mise à la terre, la languette de l’adaptateur doit 

être fixée au boîtier par une vis en métal (Fig. 3).
MISE EN GARDE : vérifier que le boîtier est mis à la terre avant 

d'utiliser l'adaptateur. En cas de doute, demander conseil à un 

électricien.
Ne jamais utiliser un adaptateur, à moins qu'il ne soit 

correctement mis à la terre.
REMARQUE : l’utilisation d’un adaptateur comme celui mentionné 

ci-dessus est interdite au Canada.

DIRECTIVES D’UTILISATION DU BATTEUR À 

BOISSONS WARING

®

 COMMERCIAL

Votre nouveau batteur à boissons Waring

®

 Commercial est 

équipé d’un moteur de 1 HP (puissance d’entrée maximale). 
Pour mettre l'appareil en marche, appuyer simplement sur le 

bouton PULSE. Remarque : l’appareil restera en marche jusqu’à 

ce que vous relâchiez le bouton PULSE. 

Tenir fermement le 

gobelet pendant le fonctionnement. Arrêter l’appareil avant 

de retirer le gobelet.

Le batteur à boissons Waring

®

 Commercial est équipée d’un 

agitateur remplaçable. Pour remplacer l’agitateur, retirer la vis 

située au bas de la tige et tourner l'agitateur dans le sens des 

aiguilles d’une montre pour le retirer. Installer le nouvel agitateur 

et revisser la vis sur la tige pour le fixer.

Summary of Contents for WDM120SW

Page 1: ...ays read the instruction book carefully before using Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo Afin que ce produit vou...

Page 2: ...void contact with moving parts 7 Do not operate the Waring Commercial Drink Mixer or any other electrical equipment with a damaged cord or plug or after the unit malfunctions or is dropped or damaged...

Page 3: ...in Canada HOW TO USE YOUR WARING COMMERCIAL DRINK MIXER Your Waring Commercial Drink Mixer has its own independent 1 peak HP motor The drink mixer can be operated by using the PULSE button The PULSE b...

Page 4: ...ET DO NOT PUT IN DISHWASHER Use only low foaming detergents formulated for cleaning dishware and cooking utensils These products can be purchased from restaurant and commercial food service suppliers...

Page 5: ...of bleach per gallon of water Immerse in or alternately spray item with sanitizing solution and soak for 2 minutes Wash rinse and sanitize as outlined on page 6 prior to initial use and whenever mixer...

Page 6: ...authorized service representative LIMITED ONE YEAR WARRANTY U S and Canada only Waring warrants every new Waring Commercial Drink Mixer to be free from defects in material and workmanship for a perio...

Page 7: ...United States or Canada this supersedes all other express product warranty or warranty statements For Waring products sold outside of the U S and Canada the warranty is the responsibility of the local...

Page 8: ...to en agua ni en ning n otro l quido 6 Evite el contacto con las piezas m viles 7 No utilice este aparato si el cable o el enchufe est n da ados despu s de un mal funcionamiento o despu s de que se ha...

Page 9: ...NSTRUCCIONES DE OPERACI N DE LA MALTEADORA WARING COMMERCIAL Su nueva malteadora Waring Commercial est equipada con un motor de 1 HP potencia de entrada m xima Para encender la unidad simplemente opri...

Page 10: ...ESENCHUFE EL APARATO NO LO META AL LAVAVAJILLAS Utilice solamente detergentes bajos en espuma especialmente formulados para lavar la vajilla y los utensilios de cocina disponibles en los proveedores d...

Page 11: ...15 ml de cloro por gal n 3 8 L de agua Cloro con 8 25 de hipoclorito 2 cucharaditas 10 ml de cloro por gal n 3 8 L de agua Sumerja las piezas en la soluci n desinfectante por 2 minutos o roc elas con...

Page 12: ...arantiza toda nueva malteadora Waring Commercial contra todo defecto de materiales o fabricaci n durante un a o a partir de la fecha de compra siempre que haya sido usada con alimentos l quidos no abr...

Page 13: ...s las dem s declaraciones expresas de garant a La garant a de los productos Waring adquiridos fuera de los Estados Unidos y del Canad es la responsabilidad del importador distribuidor local Los derech...

Page 14: ...choc lectrique ne jamais placer l appareil dans l eau ou tout autre liquide 6 viter tout contact avec les l ments en mouvement 7 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche son...

Page 15: ...ent mis la terre REMARQUE l utilisation d un adaptateur comme celui mentionn ci dessus est interdite au Canada DIRECTIVES D UTILISATION DU BATTEUR BOISSONS WARING COMMERCIAL Votre nouveau batteur bois...

Page 16: ...nchant dans le cran d arr t Avant de ranger l appareil replier le stabilisateur sous ce dernier Fig 1A NETTOYAGE ET D SINFECTION LAVAGE D BRANCHER L APPAREIL NE PAS METTRE AU LAVE VAISSELLE Utiliser u...

Page 17: ...s les plus courants 5 25 d hypochlorite 3 c th 15 ml d eau de Javel par gallon 3 8 L d eau 8 25 d hypochlorite 2 c th 10 ml d eau de Javel par gallon 3 8 L d eau Plonger les pi ces dans la solution d...

Page 18: ...u Canada uniquement Waring garantit tout nouveau batteur boisson Waring Commercial contre tout vice de mati re ou de fabrication pendant une p riode d un an suivant sa date d achat condition qu il ait...

Page 19: ...abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie La garantie des produits Waring vendus en dehors des tats Unis et du Canada est la charge de l importateur ou du distributeur loca...

Page 20: ...IB 16283 Trademarks or service marks of third parties referred to herein are the trademarks or service marks of their respective owners Todas las marcas registradas comerciales o de servicio mencionad...

Reviews: