background image

28

29

  3.  La vitesse de la fonction pulse peut être modifiée en cours de  

fonctionnement. Pour cela, appuyer simultanément sur la touche 

 et 

sur la touche de vitesse 

 ou 

. L'écran affichera la nouvelle vitesse 

et le moteur changera de vitesse. 

   

REMARQUE :

 La vitesse du moteur varie entre 15 % et 100 %. Une fois 

que vous relâchez la touche 

, le moteur s'arrête et l'appareil retourne 

en mode veille. La nouvelle vitesse est alors sauvegardée et remplace la 
vitesse par défaut (100 %).

FONCTIONS PRÉPROGRAMMÉES

  1.  Cet appareil est équipé de 4 touches préprogrammées (et  

reprogrammables) permettant d'obtenir des résultats consistants  

lorsque vous préparez des boissons. Les touches sont préprogrammées 

comme suit :

     

  

 

 Boissons liquides 

 

  

 

 Boissons à base de glace 

 

  

 

 Boissons à base de crème glacée 

 

  

 

 Milkshakes et "smoothies"

  2.  L'appareil doit être en mode veille pour pouvoir utiliser les touches  

préprogrammées.

  3.  Appuyer sur la touche voulue pour mettre l'appareil en marche. 

L'appareil fonctionnera à la vitesse préprogrammée et pendant la durée 

préprogrammée. L'écran affichera le temps restant. Une fois le temps 

écoulé, l'appareil s'arrêtera et retournera en mode veille. L'écran  

affichera "PRESS ANY BUTTON TO BLEND".

   

REMARQUE :

 Pour arrêter l'appareil avant la fin du programme, appuyer 

sur la touche 

 ou n'importe quelle touche préprogrammée. L'appareil 

s'arrêtera et retournera en mode veille.  
L'écran affichera "PRESS ANY BUTTON TO BLEND".

COMMENT REPROGRAMMER LES FONCTIONS PRÉPROGRAMMÉES

Les 4 touches préprogrammées sont reprogrammables. Chaque programme 
peut inclure une ou plusieurs phases, dont la vitesse et la durée sont  
programmées individuellement et selon vos besoins.  
Par exemple, le programme 

 peut être remplacé par un nouveau  

programme composé de 3 phases :
 

Phase 1 : vitesse = 75 % ; durée = 30 secondes 

 

Phase 2 : vitesse = 100 % ; durée = 20 secondes 

 

Phase 3 : vitesse = 50 % ; durée = 20 secondes

Limitations de la reprogrammation :
 

Vitesse : 15 % à 100 % 

 

 Durée : 5 à 90 secondes (la durée maximale de chaque programme 
est de 90 secondes, c.à.d. que la somme de ses phases ne peut pas 
excéder 90 secondes).

REMARQUE :

 En mode de programmation, la touche 

 est utilisée pour 

passer à l'étape suivante.
  1.  Pour reprogrammer une touche préprogrammée, appuyer simultanément  

sur les touches 

 et 

 alors que l'appareil est en mode veille. 

L'appareil entrera en mode de programmation et l'écran affichera  
"ADD NEW" (reprogrammer).

  2.  Déterminer la vitesse et la durée voulues à l'avance. Appuyer sur la  

touche correspondant au programme que vous souhaitez reprogrammer 
(1, 2, 3 ou 4). L'écran affichera "USE UP/DOWN TO SET SPEED: 25%" 
(utiliser les flèches pour programmer la vitesse : 25 %) 

   

REMARQUE :

 25% est la vitesse par défaut en mode de programmation.

  3.  Utiliser les touches 

 et 

 pour programmer la vitesse,  

en incréments de 1 % (150 tr/mn). Appuyer sur une touche en continu 
augmentera ou diminuera la vitesse rapidement. La vitesse varie entre 
15 % et 100 %.

  4.  Une fois arrivé à la vitesse voulue, appuyer sur la touche 

 ou attendre 

5 secondes pour confirmer la programmation. L'écran affichera "USE 
UP/DOWN TO SET TIME: 5" (utiliser les flèches pour programmer la 
durée : 5) 

REMARQUE :

 5 secondes est la durée par défaut en mode de 

programmation.

  5.  Utiliser les touches 

 et 

 pour programmer la durée (jusqu'à 90 

secondes). Si vous essayez de programmer la durée au-delà de 90 
secondes, l'écran affichera "MEMORY LIMIT" (limite mémoire) pendant 2 
secondes.

  6.  Appuyer sur la touche 

 ou attendre 5 secondes pour confirmer la  

programmation. L'écran affichera "SELECT ANOTHER SPEED"  
(programmer une autre vitesse). Répéter les étapes 3–5 si vous le  
souhaiter.  

REMARQUE :

 Si vous appuyez sur la touche 

 ou 

 pour  

programmer la vitesse de la phase suivante, l'écran affichera à  
nouveau "USE UP & DOWN TO SET SPEED: 25%".

  7.  Pour sauvegarder la nouvelle programmation, appuyer simultanément 

sur les touches 

 et 

. L'écran affichera "NEW PROGRAM # SAVED" 

(nouveau programme no. # sauvegardé) pendant 5 secondes. L'appareil 
retournera en mode veille et l'écran affichera "PRESS ANY BUTTON TO 
BLEND".

Summary of Contents for Xtreme MX1300XTP

Page 1: ...ower Blenders Licuadoras de alta potencia Mélangeurs Bols mixeurs à haute puissance MX1300XTX MX1300XTP MX1300XTS MX1500XTX MX1500XTP MX1500XTS OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION ...

Page 2: ...nding hot liquids remove center piece of two piece cover See hot blending instructions page 8 15 The use of ear protection is recommended during extended operating periods 16 Do not leave blender unattended while it is running 17 See cleaning and sanitizing instructions pages 9 11 NOT FOR WATERJET CLEANING SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Power On Off Button Pressing this button will turn the blender on ...

Page 3: ...nds the blender enters standby mode NOTE In standby mode the blender is awaiting directions and will read PRESS ANY BUTTON TO BLEND 2 The motor speed can be adjusted by pressing the or Speed buttons Speed ranges from 15 to 100 100 20 000 RPMs 50 10 000 RPMs 15 3 000 RPMs The Speed Up button will increase the motor speed display in 1 increments and the Speed Down button will decrease the motor spee...

Page 4: ...ed to next step during the reprogramming process 1 To enter new program press both Speed Up and Speed Down buttons simultaneously while unit is in standby mode The blender will enter new programming mode and the LCD will prompt ADD NEW PROGRAM 2 Next you will need to set values Press the Program button you want to replace i e 1 4 The LCD will prompt USE UP DOWN TO SET SPEED 25 NOTE 25 is the defau...

Page 5: ... certified Waring Customer Service Center IMPORTANT HOT BLENDING INSTRUCTIONS To minimize the possibility of being scalded when blending hot materials the following precautions and procedure must be observed Hot materials are those that are 100 F 38 C or hotter Limit the amount of materials processed to 1 pint Completely remove the center portion of the two piece container lid before starting moto...

Page 6: ...er place on motor base and run on high speed for one 1 minute Empty container 3 Repeat step 2 using clean rinse water in place of washing solution IMPORTANT IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED ONE QUARTER CONTAINER FULL IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED OBSERVE A...

Page 7: ...es básicas de seguridad entre las cuales las siguientes 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2 Para reducir el riesgo de electrocución no coloque la base del aparato en agua u otro líquido 3 Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento 4 Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato o aquellas cuyas capacidades fí...

Page 8: ...sección Funciones pre progra madas para más información PANEL DE CONTROL 1 6 4 5 2 3 7 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección su aparato está equipado con un cable de puesta a tierra con clavija de tierra la cual debe ser conectada a una toma de corriente debidamente puesta a tierra Fig A Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible se podrá usar un adaptador para conec...

Page 9: ...la función de pulso normal presione el botón El motor acelerará al instante al 100 El mensaje NORM PULSE SPEED 100 aparecerá en la pantalla 3 La velocidad de la función de pulso normal puede cambiarse durante el funcionamiento Para hacer esto presione simultáneamente el botón y el botón de velocidad o La nueva velocidad aparecerá en la pantalla y el motor cambiará de velocidad NOTA La velocidad de...

Page 10: ...lla NOTA Si no oprime ningún botón durante 60 segundos después de que el mensaje ADD NEW PROGRAM aparezca en la pantalla el aparato saldrá del modo de programación y regresará al modo de espera El nuevo programa no será guardado en memoria 8 Para utilizar el nuevo programa simplemente presione el botón deseado El mensaje NEW PROGRAM nuevo programa no apare cerá en la pantalla junto con el tiempo r...

Page 11: ...O DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR UNA ACUMULACIÓN DE RESIDUOS SOBRE LOS SELLOS INTERNOS DE LA CUCHILLA LO QUE PERJUDICARÍA SU BUEN FUNCIONAMIENTO Lave enjuague sanee y seque la jarra antes del primer uso y después de cada uso a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente Lave y seque la jarra después de cada uso Limpie y sanee el bloque motor antes del primer uso y después de cad...

Page 12: ...ITADA DE TRES AÑOS MOTOR GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Waring garantiza toda nueva licuadora Waring Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra siempre en cuando haya sido usada con alimentos líquidos no abrasivos a excepción de detergentes y semi líquidos no abrasivos y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad ...

Page 13: ...oupante Manipuler avec précaution 13 Toujours fermer le couvercle avant de mettre l appareil en marche 14 Lorsque vous mélangez des liquides chauds enlever le bouchon doseur pour laisser la vapeur s échapper Voir la section Liquides chaud 15 En cas d utilisation prolongée il est conseillé d utiliser une protection antibruit 16 Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant le fonctionnemen...

Page 14: ...eue s allumera et les mots WARING COMMERCIAL apparaitront sur l écran pour confirmer que l appareil est sous tension Au bout de 5 secondes l appareil se mettra en mode veille REMARQUE Lorsqu il est en mode veille l appareil affiche le message PRESS ANY BUTTON TO BLEND appuyer sur une touche 2 Pour régler la vitesse appuyer sur la touche ou La vitesse du moteur varie entre 15 et 100 100 20 000 tr m...

Page 15: ... reprogrammation Vitesse 15 à 100 Durée 5 à 90 secondes la durée maximale de chaque programme est de 90 secondes c à d que la somme de ses phases ne peut pas excéder 90 secondes REMARQUE En mode de programmation la touche est utilisée pour passer à l étape suivante 1 Pour reprogrammer une touche préprogrammée appuyer simultanément sur les touches et alors que l appareil est en mode veille L appare...

Page 16: ... d un dispositif de protection thermique qui arrête le moteur automatiquement en cas de surchauffe Si cela se produisait arrêter et débrancher l appareil Vider le bol récipient puis laisser refroidir l appareil pendant 5 à 30 minutes Une fois le moteur refroidi rebrancher l appareil et continuer Si l appareil ne fonctionne pas comme il se doit cesser l utilisation et contacter un service après ven...

Page 17: ...Manipuler avec précaution Laver le couvercle et le bouchon doseur avec une solution de nettoyage fraîche Remplir le bol récipient aux trois quart de solution de nettoyage fermer le couvercle sans le bouchon doseur et placer le bol récipient sur le socle Faire fonctionner l appareil à haute vitesse pendant 1 minute Vider 3 Répéter l étape 2 avec de l eau claire IMPORTANT VÉRIFIER QUE TEMPÉRATURE DE...

Page 18: ...u service après vente ci dessous ou amenez le à un centre de réparation agréé 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Cette garantie a n est pas valable si l appareil est endommagé cassé détérioré ou s il affiche un vice ou défaut résultant de l utilisation de l entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées ou consécutif à l usage abusif ou inapproprié à la surcharge ou à la mod...

Page 19: ... registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringproducts com Rev 00 Part 028491 IB 7156X 11WC120075 ...

Reviews: