background image

30

31

   

REMARQUE :

 Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 60  

secondes, l'appareil sortira du mode de programmation et retournera  
en mode veille. Le nouveau programme ne sera pas sauvegardé.

  8.  Pour utiliser le nouveau programme, appuyer simplement sur la touche 

désirée. L'écran affichera "NEW PROGRAM #" (nouveau programme no. 
#), ainsi que le temps restant. 

COMMENT RESTAURER LES PROGRAMMES PAR DÉFAUT

  1.  Pour réinitialiser les fonctions préprogrammées, appuyer simultanément 

sur les touches 

 et 

. L'écran affichera "ADD NEW PROGRAM" 

(reprogrammer).

  2.  Appuyer sur la touche 

. L'écran affichera "RESTORE DEFAULT 

PROGRAM" (restaurer la programmation par défaut).

  3.  Appuyer sur la touche 

 pour confirmer. L'écran affichera le logo de 

Waring pendant 3 secondes.

  4.  L'appareil retournera en mode veille et l'écran affichera "PRESS ANY 

BUTTON TO BLEND".

   

REMARQUE :

 Si vous souhaiter arrêter le processus à n'importe quel 

moment avant de confirmer, appuyer sur la touche 

.

COMPTEUR DE BOISSONS

Votre mélangeur/bol mixeur est équipé d'un compteur qui totalise le  
nombre de boissons préparées. Pour afficher le nombre de boissons  
préparées, appuyer simultanément sur les touches 

 et 

 pendant 3 

secondes. L'écran affichera :

DAILY COUNT XXXX
TTL COUNT XXXXX
"DAILY COUNT" indique le nombre de boissons préparées depuis le début de 
la journée. "TTL COUNT" indique le nombre de boisson préparées depuis la 
mise en service de l'appareil.   
Pour remettre à zéro le compteur journalier, appuyer simultanément sur les 
touches 

 et 

 pendant 3 secondes, puis sur le bouton ON/OFF  

pendant 3 secondes. Le nombre total de boissons préparées depuis la mise 
en service de l'appareil ne changera pas.

Pour le remettre à zéro, contacter un service après-vente autorisé.

REMARQUE :

  Le compteur ne prend pas en compte l'usage de la fonction 

PULSE.

DISPOSITIF DE PROTECTION DU MOTEUR

•   Votre appareil est équipé d’un dispositif de protection thermique qui arrête 

le moteur automatiquement en cas de surchauffe.

•   Si cela se produisait, arrêter et débrancher l'appareil. Vider le  

bol/récipient, puis laisser refroidir l'appareil pendant 5 à 30 minutes.

•   Une fois le moteur refroidi, rebrancher l'appareil et continuer.
•   Si l'appareil ne fonctionne pas comme il se doit, cesser l'utilisation et 

contacter un service après-vente autorisé.

IMPORTANT – LIQUIDES CHAUDS

Suivre les précautions suivantes afin de réduire les risques de brûlure.
•  Les matériaux chauds sont ceux dont la température dépasse 38˚C 

(100°F).

•  Ne pas mixer plus de 250 ml d'ingrédients.
•  Enlever le bouchon doseur du couvercle avant de mettre l'appareil en  

marche. Cela permettra à l'air chaud de s'échapper, évitant ainsi un  

débordement.

•  Commencer à mixer à basse vitesse, puis accroître progressivement la 

vitesse jusqu'au niveau voulu.

•  Ne jamais se tenir directement au-dessus de l'appareil lors du démarrage 

ou pendant le fonctionnement.

CAISSON PHONIQUE (modèles de la série MXT1500)

Les modèles MX1500XTX/MX1500XTP/MX1500XTS sont équipés d'un  
résistant caisson phonique en polycarbonate servant à insonoriser l'appareil. 
Ce caisson phonique est amovible et lavable au lave-vaisselle.
Suivre les instructions suivantes pour retirer le caisson phonique :
  1.  Ouvrir le caisson et retirer le bol/récipient. 
  2.  Retirer la partie mobile du caisson en le soulevant des charnières.
  3.  Retirer le coussinet sur lequel repose le bol.
  4.  Dévisser les 3 vis qui se trouvent sur le socle et retirer le caisson.

REMARQUE :

 Pour remettre le caisson phonique en place, suivre les  

instructions inverses.

MISE HORS TENSION

Appuyer sur la touche 

 éteindra toujours l'appareil, qu'il soit en mode 

veille, en mode de programmation ou pendant le fonctionnement. L'écran 
s'éteindra.

REMARQUE :

 Les programmes et les réglages de vitesse seront  

sauvegardés jusqu'à la prochaine utilisation.

NETTOYAGE ET DÉSINFECTION

LAVER ET SÉCHER LE BOL/RÉCIPIENT APRÈS CHAQUE UTILISATION, 
SELON LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.  LE NON-RESPECT DE CES 

Summary of Contents for Xtreme MX1300XTP

Page 1: ...ower Blenders Licuadoras de alta potencia Mélangeurs Bols mixeurs à haute puissance MX1300XTX MX1300XTP MX1300XTS MX1500XTX MX1500XTP MX1500XTS OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D UTILISATION ...

Page 2: ...nding hot liquids remove center piece of two piece cover See hot blending instructions page 8 15 The use of ear protection is recommended during extended operating periods 16 Do not leave blender unattended while it is running 17 See cleaning and sanitizing instructions pages 9 11 NOT FOR WATERJET CLEANING SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Power On Off Button Pressing this button will turn the blender on ...

Page 3: ...nds the blender enters standby mode NOTE In standby mode the blender is awaiting directions and will read PRESS ANY BUTTON TO BLEND 2 The motor speed can be adjusted by pressing the or Speed buttons Speed ranges from 15 to 100 100 20 000 RPMs 50 10 000 RPMs 15 3 000 RPMs The Speed Up button will increase the motor speed display in 1 increments and the Speed Down button will decrease the motor spee...

Page 4: ...ed to next step during the reprogramming process 1 To enter new program press both Speed Up and Speed Down buttons simultaneously while unit is in standby mode The blender will enter new programming mode and the LCD will prompt ADD NEW PROGRAM 2 Next you will need to set values Press the Program button you want to replace i e 1 4 The LCD will prompt USE UP DOWN TO SET SPEED 25 NOTE 25 is the defau...

Page 5: ... certified Waring Customer Service Center IMPORTANT HOT BLENDING INSTRUCTIONS To minimize the possibility of being scalded when blending hot materials the following precautions and procedure must be observed Hot materials are those that are 100 F 38 C or hotter Limit the amount of materials processed to 1 pint Completely remove the center portion of the two piece container lid before starting moto...

Page 6: ...er place on motor base and run on high speed for one 1 minute Empty container 3 Repeat step 2 using clean rinse water in place of washing solution IMPORTANT IN ORDER TO MINIMIZE POSSIBILITY OF SCALDING TEMPERATURE OF WASHING SOLUTION AND RINSE WATER MUST NOT EXCEED 115 F 46 C AND QUANTITY USED MUST NOT EXCEED ONE QUARTER CONTAINER FULL IF HIGHER TEMPERATURES OR LARGER QUANTITIES ARE USED OBSERVE A...

Page 7: ...es básicas de seguridad entre las cuales las siguientes 1 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 2 Para reducir el riesgo de electrocución no coloque la base del aparato en agua u otro líquido 3 Desconecte el aparato antes de cualquier manipulación o mantenimiento 4 Los niños o las personas que carezcan de los conocimientos o la experiencia necesarios para manipular el aparato o aquellas cuyas capacidades fí...

Page 8: ...sección Funciones pre progra madas para más información PANEL DE CONTROL 1 6 4 5 2 3 7 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección su aparato está equipado con un cable de puesta a tierra con clavija de tierra la cual debe ser conectada a una toma de corriente debidamente puesta a tierra Fig A Si una toma de corriente puesta a tierra no está disponible se podrá usar un adaptador para conec...

Page 9: ...la función de pulso normal presione el botón El motor acelerará al instante al 100 El mensaje NORM PULSE SPEED 100 aparecerá en la pantalla 3 La velocidad de la función de pulso normal puede cambiarse durante el funcionamiento Para hacer esto presione simultáneamente el botón y el botón de velocidad o La nueva velocidad aparecerá en la pantalla y el motor cambiará de velocidad NOTA La velocidad de...

Page 10: ...lla NOTA Si no oprime ningún botón durante 60 segundos después de que el mensaje ADD NEW PROGRAM aparezca en la pantalla el aparato saldrá del modo de programación y regresará al modo de espera El nuevo programa no será guardado en memoria 8 Para utilizar el nuevo programa simplemente presione el botón deseado El mensaje NEW PROGRAM nuevo programa no apare cerá en la pantalla junto con el tiempo r...

Page 11: ...O DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR UNA ACUMULACIÓN DE RESIDUOS SOBRE LOS SELLOS INTERNOS DE LA CUCHILLA LO QUE PERJUDICARÍA SU BUEN FUNCIONAMIENTO Lave enjuague sanee y seque la jarra antes del primer uso y después de cada uso a menos que vuelva a utilizarlo dentro de la hora siguiente Lave y seque la jarra después de cada uso Limpie y sanee el bloque motor antes del primer uso y después de cad...

Page 12: ...ITADA DE TRES AÑOS MOTOR GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Waring garantiza toda nueva licuadora Waring Commercial contra todo defecto de materiales o fabricación durante dos años a partir de la fecha de compra siempre en cuando haya sido usada con alimentos líquidos no abrasivos a excepción de detergentes y semi líquidos no abrasivos y que no haya sido sujeta a cargas que excedan su máxima capacidad ...

Page 13: ...oupante Manipuler avec précaution 13 Toujours fermer le couvercle avant de mettre l appareil en marche 14 Lorsque vous mélangez des liquides chauds enlever le bouchon doseur pour laisser la vapeur s échapper Voir la section Liquides chaud 15 En cas d utilisation prolongée il est conseillé d utiliser une protection antibruit 16 Ne jamais laisser l appareil sans surveillance pendant le fonctionnemen...

Page 14: ...eue s allumera et les mots WARING COMMERCIAL apparaitront sur l écran pour confirmer que l appareil est sous tension Au bout de 5 secondes l appareil se mettra en mode veille REMARQUE Lorsqu il est en mode veille l appareil affiche le message PRESS ANY BUTTON TO BLEND appuyer sur une touche 2 Pour régler la vitesse appuyer sur la touche ou La vitesse du moteur varie entre 15 et 100 100 20 000 tr m...

Page 15: ... reprogrammation Vitesse 15 à 100 Durée 5 à 90 secondes la durée maximale de chaque programme est de 90 secondes c à d que la somme de ses phases ne peut pas excéder 90 secondes REMARQUE En mode de programmation la touche est utilisée pour passer à l étape suivante 1 Pour reprogrammer une touche préprogrammée appuyer simultanément sur les touches et alors que l appareil est en mode veille L appare...

Page 16: ... d un dispositif de protection thermique qui arrête le moteur automatiquement en cas de surchauffe Si cela se produisait arrêter et débrancher l appareil Vider le bol récipient puis laisser refroidir l appareil pendant 5 à 30 minutes Une fois le moteur refroidi rebrancher l appareil et continuer Si l appareil ne fonctionne pas comme il se doit cesser l utilisation et contacter un service après ven...

Page 17: ...Manipuler avec précaution Laver le couvercle et le bouchon doseur avec une solution de nettoyage fraîche Remplir le bol récipient aux trois quart de solution de nettoyage fermer le couvercle sans le bouchon doseur et placer le bol récipient sur le socle Faire fonctionner l appareil à haute vitesse pendant 1 minute Vider 3 Répéter l étape 2 avec de l eau claire IMPORTANT VÉRIFIER QUE TEMPÉRATURE DE...

Page 18: ...u service après vente ci dessous ou amenez le à un centre de réparation agréé 314 Ella T Grasso Ave Torrington CT 06790 Cette garantie a n est pas valable si l appareil est endommagé cassé détérioré ou s il affiche un vice ou défaut résultant de l utilisation de l entretien ou de la réparation par des personnes non autorisées ou consécutif à l usage abusif ou inapproprié à la surcharge ou à la mod...

Page 19: ... registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos Toutes marques déposées ou marques de commerce ci incluses appartiennent à leurs propriétaires respectifs Waring Commercial 314 Ella T Grasso Avenue Torrington CT 06790 1 800 4 WARING www waringproducts com Rev 00 Part 028491 IB 7156X 11WC120075 ...

Reviews: