background image

 

15 

 

Umístěte topné těleso ventilátoru daleko od 
ostatních zdrojů tepla, hořlavých materiálů 
(záclony, koberce, atd.), hořlavých plynů 
nebo 

výbušných materiálů (sprejů) a 

materiálů, které se mohou deformovat při 
působení tepla. Ujistěte se, že je 100 
centimetrů volného prostoru v přední části 
ohřívače ventilátoru a 40 cm na bočních 
stranách. Nepoužívejte ohřívač v 
bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo 
bazénu (aby se zabránilo kapkám vody 
dopadajících na topení nebo pádu topení do 
vody), nebo 

v místech, kde by to mohlo být 

vystavována otřesům.   

 

Nosná plocha musí být stabilní a rovná 
(topení by se mohlo převrátit).  

 

Ujistěte se, že ventilátor topení pracuje 
správně: pokud ne, topení vypněte a nechte 
jej zkontrolovat 

odborně kvalifikovaným 

personálem. 

 

Ujistěte se, že mřížka přívodu vzduchu není 
zakryta 

předměty, látkami nebo čímkoliv 

jiným, aby se zabránilo přehřátí ohřívače 
nebo po

lámání. 

 

Nepoužívejte zařízení v systémech 
ovládacích prvků tepla, programátorů, 
časovačů nebo jiných zařízení, které by 
mohly 

topení ventilátoru automaticky přetížit 

zabráníte nebezpečí požáru. 

 

V případě poruchy nebo špatné provozu, 
vypněte ventilátor topení a požádejte o 
odborně kvalifikovanou pomoc. 

 

PROVOZ 

 
Prosím, přečtěte si pečlivě tyto pokyny a 
seznamte se s 

vaším novým konvektorem před 

prvním použitím. 
   
NAPÁJENÍ A VÝKON 
230V ~ 50Hz 2000W 
Uj

istěte se, že napětí uvedené na typovém 

štítku odpovídá síťovému napětí. 
 

PROSÍM ČTĚTE POZORNĚ – PŘI PRÁCI SE 
SPOTŘEBIČI VŽDY DODRŽUJTE 
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 

Zkontrolujte, zda 

napětí v síti odpovídá 

hodnotám zařízení před použitím.               
   Pro ochranu 

před úrazem elektrickým 

proudem 

neponořujte kabely, konektory nebo 

zařízení do vody nebo jiné tekutiny. 
   

Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je 

v provozu. 
   

Přísný dohled je vyžadován, pokud je 

některý přístroj používán v blízkosti dětí nebo 
nem

ohoucí osoby. 

   

Pokud není zařízení používáno nebo jej 

potřebujete vyčistit, odpojte jej od elektrické 
zásuvky a nechejte úplně vychladnout. 

   Neprovozujte 

přístroj s poškozeným kabelem 

nebo 

zástrčkou, nebo poté, co byl přístroj 

poškozen jakýmkoliv způsobem, je-li napájecí 
kabel nebo 

spotřebič poškozen, musí být 

vyměněn výrobcem nebo podobně 
kvalifikovanou osobou, aby se 

zabránilo 

nebezpečí. 
   

Použití příslušenství není doporučeno 

výrobcem přístroje, může způsobit zranění. 
   

Nepoužívejte venku. 

   Nedovolte, aby 

napájecí kabel visel přes 

hranu stolu nebo pultu, nebo 

přišel do styku s 

horkými povrchy. 
   Chcete-

li zařízení odpojit, vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky. Nevytahujte zástrčku za kabel. 
   

Nepoužívejte tento výrobek k jiným účelům, 

než pro které je určen. Tento spotřebič je 
určen pouze pro použití v domácnosti. 
   

Nemůže být přijata žádná odpovědnost za 

škodu způsobenou nedodržením těchto 
pokynů nebo jakýmkoliv jiným nevhodným 
použitím či špatným zacházením.  
   

Ujistěte se, že konvektor je na rovné ploše a 

vzdálenost mezi konvektorem a předměty v 
místnosti je alespoň 50 cm. 
   

Nezakrývejte konvektor, nenechte hořlavé 

předměty v blízkosti. 
   

Při spuštění jednotky nejprve uslyšíte malý 

šum. To je normální a nejedná se o vadný 
přístroj. Po vybalení konvektoru se ujistěte, že 
jste 

odstranili všechny obaly a zlikvidujte je 

správně. 
   

Odstraňte nohy z krabice a připojte k spodní 

části konvektoru přiloženými šrouby. 
 

POKYNY PRO PROVOZ 

a) 

Připojte přístroj k elektrické síti. 

b) Spínač termostatu otočte na maximum. 
c) Zvolte 

požadovanou teplotu stisknutím 

vypínače (750W/1250W/2000W).   
d) 

V režimu turbo budete mít rychlejší vytápění 

prostředí pomocí turbíny. 
e) 

Po dosažení požadované teploty otočte 

vlevo na termostatu, dokud nebude 

přístroj 

sám zapínat a vypínat na předem zvolené 
teplotě. 

 

INSTALACE 

Před zapnutím zařízení a za účelem zajištění 
jeho 

správného výkonu, nastavte nohy 

podpory. 
(1) ve spodní části přístroje, vložte ve stejnou 
dobu, dovnitř drážek kovového krytu. 
(2) 

Poté upevněte oba pomocí šroubů 

d

odaných se zařízením. 

 

ÚDRŽBA 

1) 

Nezakrývejte výstupy, protože by mohlo 

dojít k přehřátí přístroje. 

Summary of Contents for TCPM2000

Page 1: ...EUR AVEC THERMOSTAT TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL VENTILATORKACHEL MET THERMOSTAAT VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CONVECTOR HEATER WITH THERMOSTAT ORIGINAL INSTRUCTIONS CZ KONVEKTOR S TERMOSTATEM ORIGINÁLNÍ NÁVOD S21 M05 Y2013 ...

Page 2: ...n suivant les modalités indiquées dans ces instructions on doit le considérer en outre comme un appareil supplémentaire de chauffage et pas comme une installation de chauffage central Quand le thermoventilateur est en service il se réchauffe et il faut par conséquent toucher seulement les poignée et bouton en matière plastique Eviter le contact avec la partie chauffante résistance électrique Ne pa...

Page 3: ...e car cela pourrait provoquer la surchauffe 2 Gardez toujours la sortie et les grilles d entrée propres 3 Débranchez l appareil du réseau avant de le nettoyer 4 Nettoyez la surface externe de l appareil avec un chiffon doux et légèrement humidifié N utilisez jamais un produit abrasif ou un solvant 5 Ne manipulez jamais l appareil avec les mains mouillées 6 Lorsque l appareil est réallumé après une...

Page 4: ...uffant 2 Branchez le ventilateur chauffant uniquement à une prise monophasée dont la tension principale correspond à celle spécifiée sur la plaque signalétique de l appareil 3 Cet appareil est conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique spécifiées par la norme BN 55104 95 concernant les interférences avec les postes radio et TV 4 Ne laissez pas l appareil sans surveillance quand il f...

Page 5: ...câble d alimentation est nécessaire cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la portée des enfants dans une position stable et sûre dans un lieu sec et tempéré évitez les températures trop hautes ou trop basses _ Protégez la du rayonnement direct du soleil Tenez la si ...

Page 6: ...m De ventilatorverwarming wordt heet tijdens het werken Dus u moet alleen het handvat en plastische knoppen aanraken Raakt u het verwarmingonderdeel niet aan Bedek de verwarming niet vanwege het risico van brand Zorgt u ervoor dat de ventilatorverwarming niet aan water of andere soorten vloeistof raakt Raakt u de verwarming niet indien uw handen of voeten nat zijn De verwarming moet niet zonder to...

Page 7: ...pparaat niet bedienen indien uw handen nat zijn 6 Wanneer het apparaat voor een lange tijd niet wordt gebruikt kan er misschien een vreemde geur geven vanwege stoffen binnen het apparaat TECHNISCHE ONDERSTEUNINGSDIENST Alle apparaten zijn gecontroleerd voordat ze de fabrikant verlaten maar als er een fout is kunt u altijd contact opnemen met onze technische ondersteuningsdienst Indien de plug elek...

Page 8: ...r dat de schakelaar in UIT 0 positie is en de thermostaat is in minimumpositie Trek altijd het toestel uit 5 Houd brandbaar materiaal zoals meubilair kussens beddengoed schermt bij papier kleren enz tenminste 100cm weg van de ventilator verwarming af 6 Hang niets op of voor de ventilator verwarming 7 Trek altijd de verwarming wanneer niet in gebruik uit Trek niet het snoer om de verwarming uit te ...

Page 9: ...matigde temperatuur Vermijd te hoge en te lage temperaturen chine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donkere plaats Nylon zakken om te vermijden dat er zich vocht ophoopt GARANTIE Lees de bijgevoegde garantievoorwaarde door voor de termijnen en voorwaarde van garantie MILIEU Indien u een nieuw apparaat wilt hebben na lang gebruik gooit u het oude niet weg als gewoon afva...

Page 10: ...o not pull on the power cord or the heater to unplug the heater from the electric socket INSTALLATION After removing the packing materials check the integrity of the heater if you are unsure do not use it and ask for qualified professional help The packing materials plastic bags polystyrene foam nails etc must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger Before co...

Page 11: ...ating of the appliance before operating To protect against electric shock do not immerse cords plugs or appliances in water or any other liquid Do not leave any appliance unattended while it is operating Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or infirm persons Unplug from outlet when not in useing or before cleaning Allow to cool before putting on or taking o...

Page 12: ...stances TECHNICAL ASSISTANCE SERIVCE All the appliance have been checked before leaving the factory Despite of it if you observe a failure remember that the Technical Assistance Service will remain at your request If the plug has electricity If all instruction for the starting have been observed After these operations if the appliance should not work do not hesitate in calling us providing us mode...

Page 13: ...wer or a swimming pool or around water 13 Do not use the fan heater in the rooms with flammable liquids or gases or while using inflammable solvents varnish or glue 14 If the cord of this appliance is damaged discontinue use of this product and contact you re your nearest authorised service agent 15 keep the fan heater clean Do not allow any objects to enter any ventilation or exhaust opening as t...

Page 14: ...očasí slunce déšť atd Netahejte za napájecí kabel nebo za topení pro odpojení ohřívače z elektrické zásuvky INSTALACE Po odstranění obalových materiálů zkontrolujte neporušenost ohřívače pokud si nejste jisti nepoužívejte jej a požádejte o kvalifikovanou odbornou pomoc Obalové materiály plastové sáčky polystyrén hřebíky atd musí být uchováván mimo dosah dětí protože jsou potenciální zdroje nebezpe...

Page 15: ...oužíváno nebo jej potřebujete vyčistit odpojte jej od elektrické zásuvky a nechejte úplně vychladnout Neprovozujte přístroj s poškozeným kabelem nebo zástrčkou nebo poté co byl přístroj poškozen jakýmkoliv způsobem je li napájecí kabel nebo spotřebič poškozen musí být vyměněn výrobcem nebo podobně kvalifikovanou osobou aby se zabránilo nebezpečí Použití příslušenství není doporučeno výrobcem příst...

Page 16: ...Y Při skladování umístěte přístroj do svislé polohy na chladné bezprašné místo nejlépe v obalu Tato příručka je určena pro pomoc při instalaci a péči o vaše topení Před instalací a použitím topení si prosím pečlivě přečtěte veškerou dokumentaci Důležité Prosím mějte tento návod na bezpečném místě pro budoucí použití PRO VAŠI BEZPEČNOST 1 Přečtěte si veškerou dokumentaci před použitím ohřívače 2 Př...

Page 17: ...pájecí kabel je nutné tuto výměnu provést výrobcem nebo jeho zástupcem aby se zabránilo nebezpečí SKLADOVÁNÍ _ Důkladně vyčistěte celý stroj i jeho příslušenství _ Skladujte jej mimo dosah dětí ve stabilní a bezpečné poloze na chladném a suchém místě vyhněte se příliš vysokým i příliš nízkým teplotám _ Chraňte jej před působením přímého slunečního záření Pokud je to možné uchovávejte ve tmě _ Nesk...

Page 18: ...ekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen GB Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machin...

Page 19: ...rávně vyplněn a odeslán s kopií faktury nebo pokladního bloku ZÁRUČNÍ LIST Výrobek ELEKTRICKÝ KONVEKTOR S TERMOSTATEM Model TCPM2000 Datum prodeje Dodavatel M A T A Czech s r o Radlická 103 150 00 Praha 5 e mail info mataczech cz SERVIS Tel 777 302 060 PM Servis Na barikádách 670 196 00 Praha 9 ...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...81 rue de Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine 2013 Made in China ...

Reviews: