background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

23 

 

MIT DER WINDE VERTRAUT MACHEN

Bevor Sie beginnen müssen Sie sich mit der WARN®-Winde und ihren Komponenten 
vertraut machen.

Motor

:   

Der Motor der Winde wird mit der Batterie des Fahrzeugs betrieben. Der 
Motor überträgt die Kraft an das Getriebe, welches die Windentrommel 
dreht und das Windenseil betätigt.

Windentrommel:

   Die Windentrommel ist der Zylinder, auf den sich das Windenseil aufrollt. 

Die Trommel wird vom Motor und Antriebsstrang bewegt. Die Laufrichtung 
kann über die moderne kabellose Fernbedienung geändert werden.

Windenseil: 

  

Durchmesser des Windenseils und Länge werden von Bauart und Last, 
auf welche die Winde ausgelegt ist, bestimmt. Das Windenseil wird um 
die Trommel gewickelt und tritt durch die Seilführung aus. Am Seilende 
befindet sich eine Schlaufe für den Lastösenbolzen des Windenhakens.

 

Für Modelle mit Synthetikseil bitte die detaillierte WARN® Synthetikseil-
Installationsanleitung vollständig lesen.

Kupplungshebel*:

  Die Kupplung ermöglicht es dem Bediener, die Windentrommel manuell 

vom Getriebe zu entkoppeln. Die Trommel kann sich dann frei drehen (auch 
als „Leerlauf“ bezeichnet). Durch Einkuppeln wird die Windentrommel 
wieder fest mit dem Getriebe verbunden. 

Steuerung:

  

Der über die Fahrzeugbatterie gespeiste Schaltschütz in der Steuerung 
überträgt Strom an den Motor, um die Änderung der Trommeldrehrichtung 
zu bewirken.

 

Einzelheiten zum optionalen Control Pack Relocation Kit für die 
Versetzung der Steuerung erhalten Sie bei Ihrem autorisierten WARN®-
Händler oder unter www.warn.com.

Anschluss  

Mit dem Anschluss der Fernbedienung werden die Stecker der 

Fernbedienung*

:   Kabelfernbedienung (oder der optionalen kabellosen Fernbedienung) 

verbunden, um die Winde zu steuern.

* Je nach Modell.

Motor

Steuerung

Anschluss Fernbedienung

Kupplungshebel

Seil

Windentrommel

Modelle 

unterscheiden sich 

optisch

 

WARN INDUSTRIES  

  

24

ANLEITUNG FÜR DEN ERSTBETRIEB

BEVOR SIE BEGINNEN

: Lesen 

Sie sämtliche Anweisungen und 
Sicherheitsinformationen, bevor 
Sie Ihre Winde installieren und 
bedienen.  

Schritt 1:  Winde installieren

ACHTUNG

  

Immer eine Befestigungsstelle wählen, 

die fest genug ist, um der maximalen Nennleistung der 
Winde standhalten zu können.

Beachten Sie bei Montage und Verkabelung 

die produktspezifische Installationsanleitung.

Schritt 2:  Systemprüfung

Vorgehensweise bei der Systemprüfung:

1.  Prüfen Sie die Befestigungselemente und 

vergewissern Sie sich, dass sie fest und mit 
dem richtigen Drehmoment angezogen sind.

2.  Vergewissern Sie sich, dass die 

Elektroverkabelung aller Komponenten 
korrekt ist, und stellen Sie sicher, dass alle 
Anschlusspunkte fest sitzen.

3.  Vergewissern Sie sich, dass es keine offenen/

nicht isolierten Kabel, Anschlussstecker oder 
Schäden an der Kabelisolierung gibt.

4.  Lesen Sie die grundlegenden Richtlinien zur 

Windentechnik vollständig, bevor Sie Ihre 
Winde in Betrieb nehmen 

(https://www.warn.

com/manuals/index.jsp)

Sobald Sie die Systemprüfung durchgeführt 
haben, können Sie sich der „Anleitung für den 
erstmaligen Betrieb” zuwenden.

Schritt 3:  Anleitung für den 
erstmaligen Betrieb

In diesem Abschnitt erhalten Sie eine 

Anleitung für den erstmaligen, grundlegenden 
effektiven Windenbetrieb.  Für umfassendere 
Informationen über Windenbetrieb und 
-techniken lesen Sie bitte die „Grundlegenden 
Richtlinien zur Windentechnik“, die Sie online 
unter 

http://https://www.warn.com/manuals/

index.jsp

 finden.

ACHTUNG

  

Winde niemals als 

Hebevorrichtung oder zum Anheben von 
Lasten verwenden.

ACHTUNG

  

Winde niemals als Lift oder zur 

Beförderung von Personen verwenden. 

Fernbedienung:

ACHTUNG

  

Fernsteuerungs- und 

Stromversorgungskabel immer von der Trommel, dem 
Seil und den Befestigungsvorrichtungen fernhalten.  Auf 
rissige, geknickte oder ausgefranste Drähte oder lockere 
Anschlüsse achten. Beschädigte Komponenten sind vor 
der Inbetriebnahme auszuwechseln.

ACHTUNG

 

 Fernsteuerung immer entfernen, damit sie 

nicht versehentlich aktiviert werden kann.

ACHTUNG

 

Fernsteuerung beim Installieren, Freilauf, 

Abspannen, bei Wartungs-/Reparaturarbeiten oder bei 
Nichtgebrauch der Winde niemals angeschlossen lassen.

Mit der Fernbedienung kann die Drehrichtung 

der Seiltrommel auf „abspulen“ (vorwärts) oder 
„aufspulen“ (rückwärts) eingestellt werden.

Trennen Sie die Fernbedienung von der 

Winde, wenn diese nicht verwendet wird.  Bleibt 
die Fernbedienung eingesteckt, so könnte sie 
versehentlich aktiviert werden. Außerdem führt 
dies zu Batterieverbrauch.

Kupplungsbetrieb:

ACHTUNG

  

Niemals die Kupplung bei belasteter 

Winde, gespanntem Windenseil oder sich bewegender 
Seiltrommel ein- oder ausrasten lassen.

ZU BEACHTEN   

Immer darauf achten, dass die Kupplung 

vollständig ein- oder ausgerastet ist, wenn die Winde in 
Betrieb ist.

Bei eingerasteter Kupplung ist das Getriebe 

mit der Windentrommel verbunden, und es kann 
Kraft vom Windenmotor übertragen werden.  

Wenn die Kupplung ausgekuppelt ist befindet 

sich die Trommel im Leerlauf (Seilfreilauf), und 
es besteht keine Verbindung zwischen dem 
Getriebe und der Windentrommel. Die Trommel 
dreht sich somit ungehindert.  

Der Kupplungshebel (

je nach Modell

) befindet 

sich üblicherweise auf dem Windengehäuse auf 
der anderen Seite des Motors und steuert die 
Kupplungstätigkeit.  Um Schäden zu vermeiden 
muss mit dem Hebel stets vollständig ein- oder 
ausgekuppelt werden.

Abspulen

ACHTUNG

  Niemals die Winde mit weniger als 

5 Seilwicklungen (oder 10 Windungen bei einem 
synthetischen Seil) um die Trommel betreiben.  Das Seil 
könnte sich von der Trommel lösen.

ACHTUNG

 

 Immer Kontakt mit dem 

Windenseil, der Öse, dem Haken und der 
Seilführung während der Installation, 
des Betriebs und beim Ab- und Aufspulen 
vermeiden. 

98972A0

98972A0

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for M8000

Page 1: ...ries SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors A...

Page 2: ...22 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2017 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques...

Page 3: ...s kerhet IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E AVVISI SUL PRODOTTO Prima di installare e o l utilizzo di questo prodotto leggere TUTTE le istruzioni guide istruzioni per l uso e la sicurezza delle info...

Page 4: ...ormation Other product literature specific to some products Go tohttps www warn com manuals index jsp for additional or replacementproduct literature available to view download WARN INDUSTRIES 2 KNOW...

Page 5: ...uickest and easiest way to spool out winch rope Before freespooling winch rope out from the winch power out enough rope to remove any tension the winch rope might be under Disengage the clutch Then fr...

Page 6: ...pe or hook while someone else is at the control switch when winch rope is under load or during winching operation WARNING Never let winch rope slip through your hands 11 With gloves on hold tension on...

Page 7: ...lire attentivement TOUTES les instructions et informations de s curit a rentes votre produit AVANT d installer et d utiliser le treuil Les directives suivantes comprennent des indications intitul es A...

Page 8: ...ornes ou de c bles dont l isolant est endommag 4 Lire la totalit du Manuel de base des techniques de treuillage avant d utiliser le treuil https www warn com manuals index jsp Une fois la v ri cation...

Page 9: ...ur se produit et peut endommager le moteur Le c blage double voir le manuel de base des techniques de treuillage permet de r duire le d bit en amp res et de r duire ainsi l accumulation de chaleur dan...

Page 10: ...r de vitesse en position de stationnement ou en prise puis couper le moteur 22 Descendre du v hicule D crocher le crochet du point d ancrage 23 Tout en retenant le cordon du crochet fourni maintenir l...

Page 11: ...son mensajes para evitar da os materiales Las NOTAS contienen informaci n adicional que le ayudar a llevar a cabo un proceso TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA WARN INDUSTRIES 16 FAMILIAR CESE CON EL CAB...

Page 12: ...el desenrollado manual es la forma m s r pida y sencilla de sacar el cable del cabrestante Antes de proceder al desenrollado manual saque suficiente cable del cabrestante a fin de eliminar cualquier t...

Page 13: ...10 Salga del veh culo ADVERTENCIA No salga nuncadel veh culo conuna carga aplicadaal cable Dejando una distancia de aproximadamente 2 44 metros 8 pies del cabrestante enrolle el cable hasta que se hal...

Page 14: ...Sie alle Benutzer dieses Produkts darauf hin dass dieses Handbuch vor dem Betrieb des Produkts zu lesen ist Zus tzliche online verf gbare Produktdokumentation Installationsanleitung erweiterte Sprach...

Page 15: ...tecker oder Sch den an der Kabelisolierung gibt 4 Lesen Sie die grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik vollst ndig bevor Sie Ihre Winde in Betrieb nehmen https www warn com manuals index jsp Soba...

Page 16: ...Motor reduziert Dadurch verl ngert sich die m gliche Einsatzzeit der Winde Ti Motor Temperaturanzeige bei Ti Modellen Winden des Ti Modells sind mit einem am Motor montierten W rmesensor ausgestattet...

Page 17: ...rzeugmotor abschalten 22 Aus dem Fahrzeug aussteigen Den Haken vom Ankerpunkt l sen 23 Halten Sie den mitgelieferten Hakengurt fest und stellen Sie sicher dass das Windenseil weiterhin unter Spannung...

Page 18: ...NINGAR identi erar fara indikerar hur man ska undvika faran och ger r d om m jliga konsekvenser om du inte undviker faran MEDDELANDEN r meddelanden f r att undvika skada p egendom ANM RKNINGAR r ytter...

Page 19: ...andskar p dig n r du hanterar en vinschlina Frispolning r oftast det snabbaste och enklaste s ttet att spola ut vinschlinan p Innan du frispolar ut vinschlinan fr n vinschen mata ut tillr ckligt med v...

Page 20: ...plindad p vinschtrumman VARNING R r aldrig vinschlinan eller kroken medan n gon annan be nner sig vid str mbrytaren n r vinschlinan r belastad eller under vinschningen VARNING L t aldrig vinschlinan g...

Page 21: ...ne Installare Guida lingue estesi Fornisce istruzioni per l installazione del verricello Guida di base per le tecniche di sollevamento con verricello Contiene una serie di nozioni di base sul verricel...

Page 22: ...tti al valore di coppia serraggio corretto 2 Verificare che il cablaggio elettrico di tutti i componenti sia corretto e che tutte le connessioni siano ben serrate 3 Verificare che non siano presenti c...

Page 23: ...ente Quando il motore si avvicina alla velocit di stallo si verifica un accumulo di calore molto rapido che pu danneggiare il motore L allestimento a doppia linea vedere la Guida di base per le tecnic...

Page 24: ...to carico Quindi mettere il cambio in posizione di parcheggio o in marcia e spegnere il motore 22 Uscire dal veicolo Staccare il gancio dal punto di ancoraggio 23 Tenendo in mano la cinghia del gancio...

Page 25: ...itado AVISOS s o mensagens para evitar danos patrimoniais OBSERVA ES s o informa es adicionais para ajudar a concluir um procedimento TRABALHE DE MANEIRA SEGURA WARN INDUSTRIES 44 CONHE A O GUINCHO QU...

Page 26: ...bo ADVERT NCIA Sempreuseluvasgrossas decouroao manusearocabodoguincho Movimenta o livre geralmente a maneira mais r pida e f cil de se desenrolar cabos de a o Antes de desenrolar os cabos do guincho c...

Page 27: ...ulo ADVERT NCIA Nuncasaia do ve culo comcarga no cabo do guincho Parado a aproximadamente 2 44 m 8 p s do guincho acione o guincho at que toda a folga seja enrolada no tambor do guincho ADVERT NCIA Nu...

Page 28: ...S 50 S ILYT T M OHJEKIRJA ja muut mukana tulevat oppaat tulevaa tarvetta varten ja lue niit ajoittain jatkuvan turvallisen k yt n takaamiseksi Ohjeista kaikkia tuotteen k ytt ji lukemaan ohjekirja enn...

Page 29: ...oiden perusopas l pi kokonaisuudessaan ennen vinssin k ytt https www warn com manuals index jsp Suoritettuasi j rjestelm n tarkistuksen olet valmis k ym n l pi Ensimm isen k ytt kerran ohjeet Vaihe 3...

Page 30: ...n Ti malleille Ti mallin vinssit on varustettu moottorikiinnitteisell l mp anturilla joka v litt l mp tilatiedot vinssin k ytt j lle LED ilmaisinvalolla k sik ytt isess WARN INDUSTRIES 54 ENSIMM ISEN...

Page 31: ...ukkuhihnasta pid vaijeri kire ll ja kelaa vinssi hitaasti k ytt en kauko ohjaimen painiketta syk yksitt in kunnes koukku on noin 1 metrin et isyydell vaijerin ohjaimesta 24 Lopeta kelaaminen ja kiinni...

Page 32: ...producten Ga naar https www warn com manuals index jspvoor het bekijken of downloaden van informatie over andere producten of reserveonderdelen WARN INDUSTRIES 58 LEER UW LIER KENNEN Maak uzelf eerst...

Page 33: ...ld om eventuele trekspanning op de kabel weg te nemen Ontkoppel de koppeling Wikkel vervolgens in vrijloop handmatig voldoende kabel af om de lierwerkzaamheden uit te voeren Zie voor meer informatie d...

Page 34: ...G Raaknooit de lierkabel ofhaak aan terwijliemand anders de bedieningsschakelaar bedient tijdens lierwerkzaamheden ofwanneer deze onder belastingstaat WAARSCHUWING Laat nooit de lierkabeldooruw handen...

Page 35: ...iciteitskabel X X Inspecteer altijd de lierkabel haak en stroppen Een gerafelde geknikte of beschadigde lierkabel moet onmiddellijk vervangen worden Beschadigde onderdelen moeten voor gebruik vervange...

Reviews: