background image

WARN INDUSTRIES  *  WINCH

23

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

 

ÉVITER D’ENDOMMAGER LE TREUIL ET 
L'ÉQUIPEMENT

• 

Toujours 

éviter de tirer sur le côté, ce qui a pour eff et 

d'empiler le câble sur l'une des extrémités du tambour. Cela 
peut endommager le câble ou le treuil.

• 

Toujours 

s’assurer d’avoir complètement embrayé 

ou complètement débrayé.

• 

Toujours 

faire attention à ne pas endommager le châssis du 

véhicule si l'on décide de s'arrimer 
à un véhicule pour pouvoir travailler avec le treuil.

• 

Ne jamais

 submerger le treuil dans l'eau.

• 

Toujours 

ranger la télécommande dans un endroit sûr, 

propre et sec.

• 

Toujours 

éviter un « déroulement » continu. La chaleur 

générée par un déroulement continu peut endommager le 
câble.

• 

Ne jamais

 exposer le câble à des détergents agressifs, des 

carburants, des huiles ou de l'antigel.

• 

Toujours 

utiliser une protection contre les frottements sur 

tous les bords tranchants pour protéger le câble.

• 

Ne jamais

 laisser le câble entrer en contact avec des objets 

coupants. Cela pourrait causer de graves dommages.

• 

Toujours 

rembobiner le câble en couches uniformes après 

des activités de treuillage en angle.

• 

Ne jamais

 « secouer » le câble sous charge. Les charges 

de choc peuvent dépasser momentanément la capacité du 
treuil et du câble.

• 

Ne jamais

 installer plus de 30(CTI)/24(XDC)m de câble 

synthétique 3/8 po. Le treuil pourrait être endommagé.

AVIS

DANGER DE HAPPEMENT 
PAR DES PIÈCES MOBILES

Le non-respect des instructions peut entraîner des 
blessures mineures ou modérées.

Pour éviter de se blesser les mains ou les doigts :

• 

Ne jamais

 laisser la télécommande dans un emplacement où 

elle peut être activée durant la mise en roue libre, le câblage ou 
quand le treuil n'est pas utilisé.

• 

Ne jamais

 laisser la télécommande du treuil branchée 

durant l'installation, le déroulement en roue libre, le câblage, 
l'entretien ou quand le treuil n'est pas utilisé.

ATTENTION

RISQUE DE COUPURE 
ET DE BRÛLURE

Le non-respect des instructions peut entraîner des 
blessures mineures ou modérées.

• 

Ne jamais

 laisser le câble du treuil glisser dans les mains.

ATTENTION

WARN INDUSTRIES  *  WINCH

24

CONDITIONS DE TRAVAIL SURES

AVERTISSEMENT

Toujours 

rester à 

l'écart, en gardant 
les mains et les 
autres personnes à 
l'écart également.

CONDITIONS DE TRAVAIL SÛRES

Pendant la traction d'une 

charge, l'opérateur doit toujours faire 
fonctionner le treuil en se tenant 
en position sûre. Les emplacements 
sûrs sont : (1) perpendiculaires 
au câble, (2) à l'intérieur du véhicule 
avec le capot relevé (si le treuil 
est monté à l'avant du véhicule). 
Ces endroits sûrs permettront 
d'empêcher que le câble ne frappe 
l'opérateur en cas de rupture sous 
charge.

Autant que possible, utiliser 

le treuil avec le câble de la 
télécommande complètement 
déployé. Celui-ci doit toujours 
demeurer à une distance minimale 
de 2,44 m du treuil pendant son 
fonctionnement. Cela évite d'être 
happé par le guide-câble et maintient 
l'opérateur dans une zone de sécurité 
durant la traction de la charge. 

Ne jamais travailler à proximité 

d'un câble sous charge.

Niveau de bruit

Ce treuil est conçu de manière 

à ce que le niveau de bruit émis ne 
dépasse pas 70 dBa à l’endroit où 
se trouve le manipulateur. Celui-
ci doit demeurer à une distance 
minimale de 2,44 m du treuil 
pendant son fonctionnement. Faire 
inspecter le treuil dans un centre de 
service agréé si le bruit dépasse 70 
dBa au niveau de l’opérateur.

Nettoyage

Utiliser de l'eau à basse pression 

pour nettoyer le câble synthétique. 
N'utiliser aucun produit chimique.

Ne pas diriger un jet d’eau haute 

pression (laveuses haute pression, 
lave-auto, etc.) entre le support 
et le rebord du tambour ou le levier 
d’embrayage.

Nettoyer le treuil à l’aide d’eau 

sous faible pression et d’une éponge 
ou d’un chiff on savonneux.

Ne pas utiliser de produits 

chimiques qui pourraient 
endommager la   nition.

Nettoyer soigneusement les 

résidus de sel du treuil le plus vite 
possible a  n de minimiser l'eff et 
de corrosion.

Entretien

Remplacer le câble tous 

les 12 mois par un câble WARN.

Le treuil ne nécessite aucune 

lubri  cation pendant sa durée de 
vie, sauf s’il a été immergé dans l’eau. 
Si cela se produit, faire réaliser une 
inspection complète par un centre de 
service dès que possible pour éviter 
tout dommage dû à la corrosion. Si le 
coff ret de commande est immergé, 
il doit être remplacé au moment de 
l’intervention de service sur le treuil.

Véri  er les câbles de batterie 

et les connexions électriques tous 
les 90 jours pour s’assurer qu’ils sont 
propres et correctement serrés à tous 
les points de connexion.

Inspecter le câble avant et après 

chaque utilisation du treuil. S’il est 
endommagé, le remplacer par un 
câble de calibre conforme à la liste 
des pièces de rechange, ou se rendre 
sur le site Internet Warn à l'adresse 
www.warn.com.

Le câble doit toujours s’enrouler 

sur le tambour dans le sens indiqué 
par l’étiquette de rotation du 
tambour apposée sur le treuil.

T

oujours

 exiger 

de l'opérateur et 
des personnes 
présentes d’être 
attentifs au véhicule 
et à la charge.

AVIS

Ne jamais

 

submerger le treuil 
dans l'eau.

ATTENTION

Ne jamais

 laisser la 

télécommande dans 
un emplacement 
où elle peut être 
activée durant la 
mise en roue libre, 
le câblage ou quand 
le treuil n'est pas 
utilisé.

AVERTISSEMENT

87970A2

87970A2

Summary of Contents for MID-FRAME series

Page 1: ...ustries Inc 12900 S E Capps Road Clackamas OR USA 97015 8903 1 503 722 1200 FAX 1 503 722 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo...

Page 2: ...English 1 Fran ais 17 Espa ol 33 Deutsch 49 Svenska 65 87970A2 87970A2...

Page 3: ...ques Provides a basic understanding of the winch and teaches basics of proper winching techniques It is a valuable resource to help winch safely and efficiently Product Specification and Performance D...

Page 4: ...tofullyreadthe Instructionsand or OperationsGuide and or Basic Guide to WinchingTechniques inordertounderstandyourwinchand itsoperations found online athttp www warn com corporate literaturerequest s...

Page 5: ...ct Always spool therope ontothe drumin the direction speci edbythe winch warning label on thewinchand or documentation Thisis required fortheautomatic brake ifso equipped to function properly Always s...

Page 6: ...operator if the rope fails when under load Operate winch from the fully extended remote control cord length whenever possible The operator must always be at least 8 ft 2 44 m from the winch while ope...

Page 7: ...ntinglocation that is su ciently strong to withstand the maximum pullingcapacity of your winch WARNING Alwayscomplete the winchinstallation andattach thehook before installing the wiring Plate Thickne...

Page 8: ...WARN INDUSTRIES WINCH 12 OPERATING INSTRUCTIONS Spooling Out Freespooling is generally the quickest and easiest way to spool out rope Before freespooling rope out from the winch power out enough rope...

Page 9: ...etic rope Damage to the winch may result Rope Rope Washer 1 4 20 x 1 2 Button Head Bolt Rope Washer Rope WARN INDUSTRIES WINCH 14 INSTALLING ROPE WARNING Never operate winch withless than 10 wraps of...

Page 10: ...m the drum as the rope attachment to thedrum is not designedto hold a load If the rope is damaged remove it from service immediately and replace it with undamaged rope Broken or cut strands reduce the...

Page 11: ...sion globale du treuil et vous enseigne les techniques de treuillage Il s agit d une ressource utile qui favorise l utilisation efficace et s re du treuil Caract ristiques du produit et donn es de per...

Page 12: ...n de comprendre letreuilet son fonctionnement trouv s en ligne http www warn com corporate literaturerequest shtml Ne jamaisexc der la capacit nominale dutreuilouduc ble d acier Un c blage double ave...

Page 13: ...joursenroulerlec blesurletambourdanslesenssp ci parl tiquetted avertissementappos esurle treuiloula documentationdutreuil Celaestn cessairepourquelefrein automatique lecas ch ant fonctionnecorrectemen...

Page 14: ...que le c ble ne frappe l op rateur en cas de rupture sous charge Autant que possible utiliser le treuil avec le c ble de la t l commande compl tement d ploy Celui ci doit toujours demeurer une distanc...

Page 15: ...elle d arr t 9 525 mm quantit 4 3 Boulon cat gorie 3 8 16 X 1 1 4 de long X 4 Couple de 30 35 pieds livres 41 47 Nm 4 crou de blocage 1 2 13 5 Rondelle plate 1 2 po 6 crou carr 3 8 16 7 Boulon t te bo...

Page 16: ...inutesavant derecommencer l enroulement Utiliserplut t l embrayageen d roulementlibre en tirantle c ble lamain ENTR E SORTIE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT commander la position de l embrayage Pour viter...

Page 17: ...s de 30 CTI 24 XDC m de c ble synth tique 3 8po Le treuilpourrait tre endommag AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT C ble Rondelle de c ble 1 4 20 x 1 2 po Boulon t te bouton C ble WARN INDUSTRIES WINCH 30 INS...

Page 18: ...service et de le remplacer par un c ble intact r f rence WARN Des torons cass s ou coup s nuisent la solidit du c ble sur toute sa longueur pas seulement l endroit endommag En r gle g n rale il convi...

Page 19: ...ento b sico del cabrestante y ense a las t cnicas apropiadas y fundamentales de su uso Es una fuente valiosa para ayudar a utilizar el cabestrante de forma segura y eficiente Especificaciones del prod...

Page 20: ...nderel funcionamiento yla manipulaci ndelcabrestante que se encuentran enl neaenhttp www warn com corporate literaturerequest shtml Nuncaexcedalacapacidadnominaldelcabrestantenidelcable delcabrestante...

Page 21: ...pulareinstalarel producto Enrolleydesenrolle siempre el cablealtamborenladirecci n especi cadaenlaetiquetadeadvertenciadelcabrestanteo enla documentaci n Estoesnecesariopara elfuncionamiento correcto...

Page 22: ...ble accione el cabrestante desde la longitud total del cable del control remoto El usuario debe situarse siempre a 2 44 m 8 pies por lo menos del cabrestante Esto evitar que se enganche con la gu a y...

Page 23: ...cabeza de bot n de 1 2 13x2 pulg 8 Gu a de aluminio Patr n de los pernos de montaje ADVERTENCIA Nuncautilice pernos queseandemasiado largos ADVERTENCIA Elija siempre una ubicaci n de montaje que sea...

Page 24: ...iento ADVERTENCIA Nuncaaccione elcabrestante si nohay al menos 10vueltasde cable alrededordel tambor Elcable podr asoltarse del tambor yaque el acoplamiento del cable altamborno est construido para so...

Page 25: ...e control o si el cabrestante est en funcionamiento AVISO Nuncainstale m s de 100 CTI 80 XDC pies de cable sint ticode 3 8pulg Puede da ar elcabrestante Cable Arandela del cable Perno de cabeza de bot...

Page 26: ...til del cable almacene siempre el cable en un lugar oscuro y seco Antes de utilizar el cable consulte el manual siguiente Si el cable est da ado deje de utilizarlo inmediatamente y sustit yalo por un...

Page 27: ...chtlinien zur Windentechnik Vermitteln ein grundlegendes Verst ndnis der Funktionsweise Ihrer Winde und ordnungsgem er Windentechnik Eine wertvolle Ressource f r sicheren und effizienten Windenbetrieb...

Page 28: ...shandbuch lesen und oder Richtlinien zurWindentechnik umdieWinde und seineOperationenzuverstehen nden Sieonline beihttp www warn com corporate literaturerequest shtml NiemalsdieNennkapazit tderWindebz...

Page 29: ...ettderWindeund oderindenUnterlagenangegebenenRichtungaufdieTrommel spulen Diese Ma nahmeistf rdieordnungsgem eFunktionder Automatikbremse wennvorhanden unerl sslich ImmerdasWindenseilentsprechenddenRo...

Page 30: ...as Seil in Richtung des Benutzers zur ckschnellt und ihn tri t wenn es unter Belastung rei t Nutzen Sie beim Betrieb der Winde m glichst die gesamte Reichweite der Fernsteuerung Der Benutzer muss beim...

Page 31: ...u lange Schrauben verwenden ACHTUNG Immereine Befestigungsstelle w hlen diefest genugist um dermaximalen Nennleistungder Windestandhaltenzu k nnen ACHTUNG Immerdie Windeninstallation abschlie en und d...

Page 32: ...Sch den vermieden werden ACHTUNG NiemalsKupplung bei belasteter Winde gespanntem Windenseil oder sich bewegender Seiltrommelein oder ausrasten lassen ACHTUNG NiemalsdieWinde mitwenigerals 5Seilwicklu...

Page 33: ...as Seil unter Last in den unteren Lagen eingeklemmt wird 10 Achten Sie darauf dass jede Lage sauber aufgewickelt wird umeine Besch digung des Seils zu verhindern 11 bergeben Sie dem Fahrzeugf hrer die...

Page 34: ...er durchtrennte Str nge verringern die Tragf higkeit des Seils ber die gesamte L nge nicht nur im Bereich des Schadens Als Faustregel gilt dass ein Seil mit 12 Str ngen au er Betrieb zu nehmen ist wen...

Page 35: ...2 ANVISNINGAR Montera vinschen 73 Elektriska anslutningar 74 Bruksanvisning 75 76 Installera linan 77 78 Lininspektion 79 80 Warn Industries Inc 12900 SE Capps Road Clackamas OR 97015 USA Kundservice...

Page 36: ...onsGuide och ellerGrundl ggande guide tillVinschtekniker f rattf rst din vinsch och dess verksamhet nnsonline p http www warn com corporate literaturerequest shtml verskridaldrig vinschens ellerlinans...

Page 37: ...lningoch lyftteknikellerska a hj lpn r duhanterar och installerar produkten Spolaalltidp linanp trummanidenriktningsomspeci cerasp varningsetikettenp vinschenoch elleridokumentationen Detta kr vsf rat...

Page 38: ...polande riggning eller n rvinschen inte anv nds S KRA ARBETSF RH LLANDEN Den som vinschar skall alltid arbeta fr n en s ker plats d last dras De s kra omr dena r 1 Vinkelr tt mot linan 2 inuti fordone...

Page 39: ...ium M nster f r monteringsbultar FARA Anv ndaldrigbultar som r f rl nga FARA Anv ndalltid en monteringsplats som rtillr ckligtstarkf r att motst vinschens maximala dragkraft FARA Genomf r alltid insta...

Page 40: ...chmotorn D kopplingen r urkopplad st r den i fril ge Transmission och vinschtrumma r inte hopkopplade och trumman kan rotera fritt Kopplingsspaken som finns p vinschk pan mitt emot motorn kontrollerar...

Page 41: ...inarunt trumman Linan kan lossa fr n trummaneftersom linans inf stning i trummaninte rutformad f r att h llaen last ur fordonet med last p vinschlinan Det r absolut n dv ndigt att sp nna linan f r att...

Page 42: ...anvisning Om linan r skadad ta omedelbart bort den och byt ut den mot oskadad lina WARN Trasiga eller skadade kardeler minskar linans styrka utefter hela dess l ngd inte bara i de skadade omr dena Som...

Reviews: