background image

WARN INDUSTRIES  *  WINCH

31

INSPECTION DU CÂBLE

Lorsque le câble du treuil 

est utilisé pour la première fois, 
ses   laments extérieurs s'effi

  lochent 

rapidement. C'est le résultat d'une 
rupture de ces   laments et cette 
surface rendue rugueuse protégera 
en réalité les   bres qui se trouvent 
en dessous. Cette situation devrait 
se stabiliser et ne plus évoluer. Si la 
rugosité de surface augmente, on se 
trouve en présence d'une abrasion 
excessive et d'un aff aiblissement 
du câble. Examiner attentivement 
les   bres internes et externes. 
La présence d'usure sur l'une ou 
l'autre de ces   bres est le signe 
d'un aff aiblissement. Ouvrir les torons 
et rechercher des   bres réduites 
en poussières—il s'agit d'un signe 
d'usure interne.

Le câble doit être remplacé lorsque :

•  

Le câble présente, n'importe où 
sur sa longueur, une réduction 
de volume d'au moins 10 % liée 
à une abrasion.

•  

Au moins deux torons voisins 
sont coupés.

•  

On découvre des zones plates 
ou des protubérances qu'il n'est 
pas possible d'éliminer en pliant 
le câble.

•  

On découvre un nombre excessif 
de   bres fusionnées ou fondues. 
Dans ce cas, la zone aff ectée est 
raide et le câble a un aspect glacé.

Rangement et entretien du câble

Pour assurer sécurité et 

performance, l'inspection et 
l'entretien du câble du treuil 
doivent être parmi les principales 
préoccupations de chaque utilisateur.

1. Avant chaque utilisation, véri  er 
que le câble du treuil ne présente pas 
de cassures, de coupures, d'abrasion 
et de   bres fondues ou fusionnées.

2. Laver le câble du treuil 
périodiquement pour enlever la 
saleté et la poussière. Il suffi

  t de le 

rincer à l'aide d'un tuyau d'arrosage, 

INSPECTION DU CÂBLE

et de le laisser sécher à l'air.

Ne jamais utiliser de solvants, 

d'eau de Javel, de détergents 
agressifs pour laver le câble du treuil 
et ne jamais appliquer de source de 
chaleur pour accélérer le séchage.

3. Pour le stockage, enrouler le câble 
de façon lâche, en veillant à éliminer 
les torsions excessives éventuelles. 
Pour une longévité maximale du 
câble, il faut à toujours le stocker 
dans un endroit sombre et sec. 
Avant utilisation de n'importe quel 
câble, consulter le guide suivant. Si 
le câble est endommagé, il convient 
de le mettre immédiatement hors 
service, et de le remplacer par un 
câble intact, référence WARN. Des 
torons cassés ou coupés nuisent 
à la solidité du câble sur toute sa 
longueur — pas seulement à l'endroit 
endommagé. En règle générale, 
il convient de mettre hors service un 
câble à 12 torons lorsqu'on peut voir 
que plus de 3 torons sont cassés ou 
coupés, ou que deux torons voisins 
sont endommagés.

4. Remplacer le câble tous les 12 mois 
exclusivement par un câble WARN.

Usure normale

Lorsque de petites   bres de 

surface se cassent sur un câble, 
elles créent une texture effi

  lochée. 

Connu sous le terme d'« abrasion 
légère », ce phénomène est considéré 
comme une bonne usure et n'aff ecte 
pas les performances du câble. La 
surface rêche protège en fait les 

 bres sous-jacentes contre une usure 

supplémentaire.

Usure excessive –METTRE LE CÂBLE 
HORS SERVICE

Des   bres fondues ou 

fusionnées sont généralement le 
résultat d'un usage abusif du câble.
Des   bres de polyester fondues 
ou fusionnées résultent d'une 
température dépassant 221 °C à la 
surface du câble. Suite à des charges 
ou des déroulements de câble 

Ne jamais

 utiliser 

le treuil avec moins 
de 10 spires de câble 
enroulées autour du 
tambour. Le câble 
pourrait se dérouler 
du tambour, étant 
donné que l'ancrage 
du câble n'est pas 
conçu pour retenir 
une charge.

AVERTISSEMENT

WARN INDUSTRIES  *  WINCH

32

INSPECTION DU CÂBLE

Toujours 

porter 

des gants de cuir 
épais durant la 
manipulation du 
câble du treuil. 

AVERTISSEMENT

excessifs, ces   bres endommagées 
peuvent compromettre la résistance 
du câble et indiquent généralement 
que celui-ci doit être mis hors 
service.

Attaque chimique –METTRE 
LE CÂBLE HORS SERVICE 

(NON ILLUSTRÉ)

Des décolorations localisées 

peuvent être le signe d'une attaque 
par une substance chimique 
pouvant aller de l'huile pour 
engrenages à l'acide de batterie. En 
cas de doute, mettre le câble hors 
service.

Exemples :

Encombrement original du câble.

Toron de câble présentant un volume complet.

Câble présentant une réduction de 25 % du volume 
de toron suite à une abrasion—

le câble doit être 

remplacé

.

Toron de câble réduit de 25 % suite à une 
abrasion—

le câble doit être remplacé

.

Le câble présente deux torons voisins coupés—

le 

câble doit être remplacé

.

Le câble présente un écart de   bre résultant de la 
compression. Un léger lustre est visible. Il ne s'agit 
pas d'une caractéristique permanente et on peut 
l'éliminer en pliant le câble.

INSPECTION DU CÂBLE (suite)

87970A2

87970A2

Summary of Contents for MID-FRAME series

Page 1: ...ustries Inc 12900 S E Capps Road Clackamas OR USA 97015 8903 1 503 722 1200 FAX 1 503 722 3000 www warn com Customer Service Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo...

Page 2: ...English 1 Fran ais 17 Espa ol 33 Deutsch 49 Svenska 65 87970A2 87970A2...

Page 3: ...ques Provides a basic understanding of the winch and teaches basics of proper winching techniques It is a valuable resource to help winch safely and efficiently Product Specification and Performance D...

Page 4: ...tofullyreadthe Instructionsand or OperationsGuide and or Basic Guide to WinchingTechniques inordertounderstandyourwinchand itsoperations found online athttp www warn com corporate literaturerequest s...

Page 5: ...ct Always spool therope ontothe drumin the direction speci edbythe winch warning label on thewinchand or documentation Thisis required fortheautomatic brake ifso equipped to function properly Always s...

Page 6: ...operator if the rope fails when under load Operate winch from the fully extended remote control cord length whenever possible The operator must always be at least 8 ft 2 44 m from the winch while ope...

Page 7: ...ntinglocation that is su ciently strong to withstand the maximum pullingcapacity of your winch WARNING Alwayscomplete the winchinstallation andattach thehook before installing the wiring Plate Thickne...

Page 8: ...WARN INDUSTRIES WINCH 12 OPERATING INSTRUCTIONS Spooling Out Freespooling is generally the quickest and easiest way to spool out rope Before freespooling rope out from the winch power out enough rope...

Page 9: ...etic rope Damage to the winch may result Rope Rope Washer 1 4 20 x 1 2 Button Head Bolt Rope Washer Rope WARN INDUSTRIES WINCH 14 INSTALLING ROPE WARNING Never operate winch withless than 10 wraps of...

Page 10: ...m the drum as the rope attachment to thedrum is not designedto hold a load If the rope is damaged remove it from service immediately and replace it with undamaged rope Broken or cut strands reduce the...

Page 11: ...sion globale du treuil et vous enseigne les techniques de treuillage Il s agit d une ressource utile qui favorise l utilisation efficace et s re du treuil Caract ristiques du produit et donn es de per...

Page 12: ...n de comprendre letreuilet son fonctionnement trouv s en ligne http www warn com corporate literaturerequest shtml Ne jamaisexc der la capacit nominale dutreuilouduc ble d acier Un c blage double ave...

Page 13: ...joursenroulerlec blesurletambourdanslesenssp ci parl tiquetted avertissementappos esurle treuiloula documentationdutreuil Celaestn cessairepourquelefrein automatique lecas ch ant fonctionnecorrectemen...

Page 14: ...que le c ble ne frappe l op rateur en cas de rupture sous charge Autant que possible utiliser le treuil avec le c ble de la t l commande compl tement d ploy Celui ci doit toujours demeurer une distanc...

Page 15: ...elle d arr t 9 525 mm quantit 4 3 Boulon cat gorie 3 8 16 X 1 1 4 de long X 4 Couple de 30 35 pieds livres 41 47 Nm 4 crou de blocage 1 2 13 5 Rondelle plate 1 2 po 6 crou carr 3 8 16 7 Boulon t te bo...

Page 16: ...inutesavant derecommencer l enroulement Utiliserplut t l embrayageen d roulementlibre en tirantle c ble lamain ENTR E SORTIE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT commander la position de l embrayage Pour viter...

Page 17: ...s de 30 CTI 24 XDC m de c ble synth tique 3 8po Le treuilpourrait tre endommag AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT C ble Rondelle de c ble 1 4 20 x 1 2 po Boulon t te bouton C ble WARN INDUSTRIES WINCH 30 INS...

Page 18: ...service et de le remplacer par un c ble intact r f rence WARN Des torons cass s ou coup s nuisent la solidit du c ble sur toute sa longueur pas seulement l endroit endommag En r gle g n rale il convi...

Page 19: ...ento b sico del cabrestante y ense a las t cnicas apropiadas y fundamentales de su uso Es una fuente valiosa para ayudar a utilizar el cabestrante de forma segura y eficiente Especificaciones del prod...

Page 20: ...nderel funcionamiento yla manipulaci ndelcabrestante que se encuentran enl neaenhttp www warn com corporate literaturerequest shtml Nuncaexcedalacapacidadnominaldelcabrestantenidelcable delcabrestante...

Page 21: ...pulareinstalarel producto Enrolleydesenrolle siempre el cablealtamborenladirecci n especi cadaenlaetiquetadeadvertenciadelcabrestanteo enla documentaci n Estoesnecesariopara elfuncionamiento correcto...

Page 22: ...ble accione el cabrestante desde la longitud total del cable del control remoto El usuario debe situarse siempre a 2 44 m 8 pies por lo menos del cabrestante Esto evitar que se enganche con la gu a y...

Page 23: ...cabeza de bot n de 1 2 13x2 pulg 8 Gu a de aluminio Patr n de los pernos de montaje ADVERTENCIA Nuncautilice pernos queseandemasiado largos ADVERTENCIA Elija siempre una ubicaci n de montaje que sea...

Page 24: ...iento ADVERTENCIA Nuncaaccione elcabrestante si nohay al menos 10vueltasde cable alrededordel tambor Elcable podr asoltarse del tambor yaque el acoplamiento del cable altamborno est construido para so...

Page 25: ...e control o si el cabrestante est en funcionamiento AVISO Nuncainstale m s de 100 CTI 80 XDC pies de cable sint ticode 3 8pulg Puede da ar elcabrestante Cable Arandela del cable Perno de cabeza de bot...

Page 26: ...til del cable almacene siempre el cable en un lugar oscuro y seco Antes de utilizar el cable consulte el manual siguiente Si el cable est da ado deje de utilizarlo inmediatamente y sustit yalo por un...

Page 27: ...chtlinien zur Windentechnik Vermitteln ein grundlegendes Verst ndnis der Funktionsweise Ihrer Winde und ordnungsgem er Windentechnik Eine wertvolle Ressource f r sicheren und effizienten Windenbetrieb...

Page 28: ...shandbuch lesen und oder Richtlinien zurWindentechnik umdieWinde und seineOperationenzuverstehen nden Sieonline beihttp www warn com corporate literaturerequest shtml NiemalsdieNennkapazit tderWindebz...

Page 29: ...ettderWindeund oderindenUnterlagenangegebenenRichtungaufdieTrommel spulen Diese Ma nahmeistf rdieordnungsgem eFunktionder Automatikbremse wennvorhanden unerl sslich ImmerdasWindenseilentsprechenddenRo...

Page 30: ...as Seil in Richtung des Benutzers zur ckschnellt und ihn tri t wenn es unter Belastung rei t Nutzen Sie beim Betrieb der Winde m glichst die gesamte Reichweite der Fernsteuerung Der Benutzer muss beim...

Page 31: ...u lange Schrauben verwenden ACHTUNG Immereine Befestigungsstelle w hlen diefest genugist um dermaximalen Nennleistungder Windestandhaltenzu k nnen ACHTUNG Immerdie Windeninstallation abschlie en und d...

Page 32: ...Sch den vermieden werden ACHTUNG NiemalsKupplung bei belasteter Winde gespanntem Windenseil oder sich bewegender Seiltrommelein oder ausrasten lassen ACHTUNG NiemalsdieWinde mitwenigerals 5Seilwicklu...

Page 33: ...as Seil unter Last in den unteren Lagen eingeklemmt wird 10 Achten Sie darauf dass jede Lage sauber aufgewickelt wird umeine Besch digung des Seils zu verhindern 11 bergeben Sie dem Fahrzeugf hrer die...

Page 34: ...er durchtrennte Str nge verringern die Tragf higkeit des Seils ber die gesamte L nge nicht nur im Bereich des Schadens Als Faustregel gilt dass ein Seil mit 12 Str ngen au er Betrieb zu nehmen ist wen...

Page 35: ...2 ANVISNINGAR Montera vinschen 73 Elektriska anslutningar 74 Bruksanvisning 75 76 Installera linan 77 78 Lininspektion 79 80 Warn Industries Inc 12900 SE Capps Road Clackamas OR 97015 USA Kundservice...

Page 36: ...onsGuide och ellerGrundl ggande guide tillVinschtekniker f rattf rst din vinsch och dess verksamhet nnsonline p http www warn com corporate literaturerequest shtml verskridaldrig vinschens ellerlinans...

Page 37: ...lningoch lyftteknikellerska a hj lpn r duhanterar och installerar produkten Spolaalltidp linanp trummanidenriktningsomspeci cerasp varningsetikettenp vinschenoch elleridokumentationen Detta kr vsf rat...

Page 38: ...polande riggning eller n rvinschen inte anv nds S KRA ARBETSF RH LLANDEN Den som vinschar skall alltid arbeta fr n en s ker plats d last dras De s kra omr dena r 1 Vinkelr tt mot linan 2 inuti fordone...

Page 39: ...ium M nster f r monteringsbultar FARA Anv ndaldrigbultar som r f rl nga FARA Anv ndalltid en monteringsplats som rtillr ckligtstarkf r att motst vinschens maximala dragkraft FARA Genomf r alltid insta...

Page 40: ...chmotorn D kopplingen r urkopplad st r den i fril ge Transmission och vinschtrumma r inte hopkopplade och trumman kan rotera fritt Kopplingsspaken som finns p vinschk pan mitt emot motorn kontrollerar...

Page 41: ...inarunt trumman Linan kan lossa fr n trummaneftersom linans inf stning i trummaninte rutformad f r att h llaen last ur fordonet med last p vinschlinan Det r absolut n dv ndigt att sp nna linan f r att...

Page 42: ...anvisning Om linan r skadad ta omedelbart bort den och byt ut den mot oskadad lina WARN Trasiga eller skadade kardeler minskar linans styrka utefter hela dess l ngd inte bara i de skadade omr dena Som...

Reviews: